Descargar Imprimir esta página

CORONA BILBAO Instrucciones De Ensamble

Mueble inferior cocina
Ocultar thumbs Ver también para BILBAO:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
/ASSEMBL INSTRUCTIONS
Y
MUEBLE INFERIOR COCINA BILBAO
BILBAO
BASE
KITCHEN CABINET
87
cm
179,2
cm
9,5
cm
Para mesón con pozuelo
derecho
For countertop with
right
sink
No incluye horno
*
LOTE No:
Doesn't include oven
*
BAÑOS Y COCINAS
Línea de atención
Bogotá: 404 88 84
Colombia: 01 8000 51 20 30
Otros países: +57 (1) 404 88 84
Costumer service
+57 (1) 404 88 84
corona
.co

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CORONA BILBAO

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE /ASSEMBL INSTRUCTIONS MUEBLE INFERIOR COCINA BILBAO BILBAO BASE KITCHEN CABINET Alto: Ancho: 179,2 Fondo: 5 Para mesón con pozuelo derecho For countertop with right sink No incluye horno LOTE No: Doesn't include oven BAÑOS Y COCINAS Línea de atención Bogotá: 404 88 84...
  • Página 2 ¡FELICITACIONES! HAS ADQUIRIDO UNA COCINA CORONA LISTA PARA ARMAR, ¡LA MEJOR ELECCIÓN PARA HACER DE TU HOGAR EL LUGAR DE TUS SUEÑOS! ¡IMPORTANTE! ANTES DE INSTALAR TU COCINA DEBES TENER EN CUENTA LOS SIGUIENTES ASPECTOS: 1. El sitio donde se instalará la cocina debe estar completamente despejado, sin estructurales o tuberías que obstruyan la posición donde se fijarán los muebles.
  • Página 3 Las conexiones de gas se deben coordinar con la compañía de gas de cada ciudad o personal autorizado. PARA ADQUIRIR EL SERVICIO DE INSTALACIÓN CON CORONA, COMUNÍCATE LÍNEA 01800 51 20 30 , ALLÍ TE INDICARÁN EL VALOR A CANCELAR.
  • Página 4 PLANO DE PUNTOS HIDRÁULICOS Y ELÉCTRICOS Pozuelo Izquierdo Piso Medidas en cm Desagüe Punto Hidráulico Punto Eléctrico 110 V Punto de Gas...
  • Página 5 PLANO DE PUNTOS HIDRÁULICOS Y ELÉCTRICOS Pozuelo Derecho Piso Medidas en cm Desagüe Punto Hidráulico Punto Eléctrico 110 V Punto de Gas...
  • Página 6 BAÑOS Y COCINAS “Lea muy bien el instructivo antes de armar el producto, ármelo en un lugar limpio y preferiblemente en una superficie plana” RECOMENDACIONES IMPORTANTES KEY RECOMMENDATIONS   NO pinte el mueble / NO mojar o ubicar Do not paint the a la intemperie / furniture.
  • Página 7 No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer válida la garantía, comuniquese con nuestra linea de atención al cliente de CORONA. Línea de atención Bogotá: 404 88 84...
  • Página 8 HERRAJES PARA ARMADO ASSEMBLY HARDWARE Tarugo/ Perno inifix/ Minifix/ Tapa dhesiva / Fluted dowel pin Spreading bolt Minifix connector Cover Caps Tornillo de Tornillo de Tornillo nsamble 2"/ nsamble "/ Lámina/ Drywall Screw Drywall Screw Sheet Metal Screw IMPORTANTE TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO.
  • Página 9 HERRAJES PARA ARMADO ASSEMBLY HARDWARE Pata / Pata + Clip Chazo Mariposa/ Cantonera/ Bisagra Parche Taquete+ Tornillo Corner Brace 35mm / Leg + Clip ensamble 2" 1/2 Full Overlay hinge / Plastic wall anchor Incluye tornillos Soporte Bisagra Semi Parche Tornillo de Sistema Push Cutlery Tray...
  • Página 10 PIEZAS DE ARMADO ASSEMBLY PARTS ANTES DE EMPEZAR A ARMAR EL MUEBLE LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE ACOSTADO Y SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA Y CUBIERTA, PARA NO RAYARLO. SI FALTA ALGUNA PIEZA AGRADECEMOS LLAMAR A LA LÍNEA DE ATENCIÓN AL CLIENTE COLOMBIA: 018000-51-2030-BOGOTÁ: 404-8884 IMPORTANTE PARA MÉXICO: 01800-705-1020-MONTERREY (81) 8125-2036...
  • Página 11 - Taladro / Hammer - Broca de muro de 5/16 / 5/16" drill bit - Destornillador de estrella / Phillips head screwdriver - Destornillador de pala / Flat head screwdriver *Herramientas NO incluidas / Tools not included...
  • Página 12 Leer las recomendaciones de ensamble antes de comenzar con el armado del mueble. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, PARA NO RAYARLO Y CON LA AYUDA DE OTRA PERSONA. Instalación de los rieles / Drawer slides installation (aplica para los pasos y 1 3 /...
  • Página 13 Si quieres recordar cómo instalar los rieles, puedes ir nuevamente al paso 1 / If you want to recall how to install this part of the slides, go to the step again Riel 45 cm / 45 cm drawer slide Riel 50cm / 50 cm drawer slide VOLTEAR TURN OVER...
  • Página 14 desea instalar el Horno , no ubique los dos (2) soportes de entrepaño movil en este paso. S x2...
  • Página 17 1 1/2"...
  • Página 18 Bisagra Parche Full Overlay hinge desea instalar el Horno , no ubique los dos (2) soportes de entrepaño movil en este paso. desea instalar el Horno , no Bisagra Parche instale las bisagras en este paso. Full Overlay hinge...
  • Página 19 Girar 180° / Rotate 180° Atras / Back Frente / Front...
  • Página 20 VOLTEAR TURN OVER VOLTEAR TURN OVER...
  • Página 21 Atras / Back Frente / Front Girar 180° / Rotate 180° VOLTEAR TURN OVER Atras / Back Frente / Front...
  • Página 22 VOLTEAR EL MUEBLE TURN OVER THE CABINET Abajo...
  • Página 23 PARA INSTALAR A PARED IMPORTANTE WALL INSTALLATION Medir y marcar las distancias, como muestra la figura, recuerde que las perforaciones deben estar alineadas / Take measures and distance , as show n in the figure, * Herramientas remember that the holes must be aligned. NO incluidas / Tools not included...
  • Página 25 PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN. When placing the slide on the side of the drawer: Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA The metallic stop should be placed on the front. VOLTEAR TURN OVER...
  • Página 26 PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN. When placing the slide on the side of the drawer: Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA The metallic stop should be placed on the front. VOLTEAR TURN OVER...
  • Página 30 PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN. When placing the slide on the side of the drawer: Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA The metallic stop should be placed on the front. VOLTEAR TURN OVER...
  • Página 31 PARA PONER RIEL EN LATERAL DEL CAJÓN. When placing the slide on the side of the drawer: Revisar que el tope metálico del riel quede en la PARTE DELANTERA The metallic stop should be placed on the front. VOLTEAR TURN OVER...
  • Página 34 VOLTEAR TURN OVER...
  • Página 35 Instale la pieza como soporte para el mesón. Use the “ ” panel as the countertop support Deslice caj n o es dentro del mueble. Slide the drawers inside the cabinet. desea instalar el Horno seguir los pasos del If you want to install the oven, follow the steps 40 to 44...
  • Página 37 W x3 VOLTEAR TURN OVER W x3...
  • Página 38 Girar 180° / Rotate 180° 1"...
  • Página 39 Si su cocina no lleva el Horno instalado, instale las puertas “R” “ ” “V”. Si su cocina lleva el Horno instalado, instale las puertas “ ” “ U . ” INSTALACIÓN BISAGRAS/ HINGES INSTALLATION AJUSTE DE AJUSTE DE ALTURA / AJUSTE LATERAL / PROFUNDIDAD / HEIGHT ADJUSTMENT...
  • Página 40 Introduzca el cubertero dentro del cajón superior. Enter the cutlery tray inside the top drawer Para la instalación del horno siga las instrucciones de su proveedor de electrodomesticos. For oven installation, follow your appliances provider's instructions. No incluye horno Doesn't include oven Al finalizar el ajuste de los conectores, proceda a poner Al terminar de armar desprenda...