Descargar Imprimir esta página
Siemens 3VA9088-0LB10 Instructivo
Siemens 3VA9088-0LB10 Instructivo

Siemens 3VA9088-0LB10 Instructivo

Dispositivo de cierre con palanca basculante / dispositivo de bloqueo con palanca basculante

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Toggle lever locking device / toggle lever blocking device
Kipphebelabschließvorrichtung / Kipphebelblockiervorrichtung
Dispositif de verrouillage à levier / dispositif de blocage à levier
Dispositivo de cierre con palanca basculante / Dispositivo de bloqueo con
palanca basculante
Dispositivo de fechamento de balancim/Dispositivo de bloqueio de balancim
Dispositivo di chiusura leva di comando / dispositivo di bloccaggio leva di
comando
Kollu kilitleme tertibatı / Kollu blokaj tertibatı
Замыкающее устройство с рычагом / блокирующее устройство с
рычагом
Zamykanie dźwigni wahliwej / Blokada dźwigni wahliwej
摇杆锁紧装置 / 摇杆闭锁装置
3VA9088-0LB10
3VA9388-0LB10
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge-
fahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom-
quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen
werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle
Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra-
balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a
ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
A5E03472775412-05
3ZW1012-0VA03-0AA0
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta-
zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa
apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev-
cuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl-
malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
IEC 60947
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 12 September 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3VA9088-0LB10

  • Página 1 Dispositivo di chiusura leva di comando / dispositivo di bloccaggio leva di comando Kollu kilitleme tertibatı / Kollu blokaj tertibatı Замыкающее устройство с рычагом / блокирующее устройство с рычагом Zamykanie dźwigni wahliwej / Blokada dźwigni wahliwej 摇杆锁紧装置 / 摇杆闭锁装置 3VA9088-0LB10 IEC 60947 3VA9388-0LB10 Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje pot- rebno je opet postaviti sve poklopce. 注意...
  • Página 3 ISO 6789 3VA1 100 / 160 3VA1 400 / 630 3VA1 250 3VA2 100 / 160 / 250 3VA2 400 / 630 3VA9088-0LB10 3VA9388-0LB10 A5E03472775412-05 3ZW1012-0VA03-0AA0...
  • Página 4 3VA1 100 / 160 3VA1 400 / 630 3VA1 250 3VA2 100 / 160 / 250 3VA2 400 / 630 4.5 - 8.5 mm 1 - 3 [3/16 - 11/32“] Lock ON. This modification is not reversible. The protective function of the circuit breaker is not affected by locking in the ON position. In the event of a fault, the circuit breaker trips without restriction, but the rotary operating mechanism does not move into the trip position until after removal of the lock.
  • Página 5 DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Replace all covers before power supplying this device is turned on. PELIGRO DANGER Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Tension électrique dangereuse.
  • Página 6 The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.

Este manual también es adecuado para:

3va9388-0lb10