GE GBVH6260 Manual Del Propietario E Instalación

GE GBVH6260 Manual Del Propietario E Instalación

Ocultar thumbs Ver también para GBVH6260:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
Operating Instructions
Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fabric Care Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . .15
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . .16, 17
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . .13
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . .13
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . .14
Water Supply Requirements . . . . . . . . . .15
Consumer Support
Service Telephone Numbers . Back Cover
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
As an E
S
®
partner,
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the
side of the washer.
ge.com
. . . . . . . . . . . . 2, 3
. . . . .12-17
. . . . . . . .18-20
La sección en español empieza en la página 47
®
TAR
175D1807P528 49-90260 12-05 JR
Owner's Manual &
Installation Instructions
GBVH6260
GCVH6260
WCVH6260
Laveuses
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 23
Lavadoras
Manual del propietario
e instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GBVH6260

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty (U.S.) ..... 21 As an E ® partner, NERGY GE has determined that this product meets the E ® NERGY guidelines for energy efficiency.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. The instructions in this manual and all other literature included with this washer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur.
  • Página 3 WHEN USING THE WASHER Never reach into washer while it is moving. Never attempt to operate this appliance if Wait until the machine has completely stopped it is damaged, malfunctioning, partially before opening the door. disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
  • Página 4: Control Panels

    About the washer control panel. You can locate your model number on a label on the side of the washer. Model WCVH6260 11 10 WASH EXTRA RINSE SPIN DELAY DOOR LOCKED CTIVE ELICATES TAIN ANDWASH OLORS/ PEED ORMAL HITES INSE & YCLE TORE Model WHDVH626...
  • Página 5 Model GBVH6260 11 10 Model GCVH6260 11 10 Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.
  • Página 6: Control Settings

    About the washer control panel. Wash Cycles The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting with the loads. WHITES For heavily to lightly soiled white cottons, household linens, work and play clothes. COLORS/NORMAL For heavy to lightly soiled colorfast cottons, household linens, work and play clothes.
  • Página 7: Features

    About the washer features. NOTE: Features may not be available on all washer models. ge.com Cycle Signal Use the SIGNAL button to change the Press the button until you reach the volume of the end of cycle signal. desired volume.
  • Página 8 About the washer features. NOTE: Features may not be available on all washer models. The Dispenser Drawer You may see water in the bleach and fabric softener Slowly open the dispenser drawer by pulling it compartments at the end of the cycle. This is a result out until it stops.
  • Página 9: Loading And Using The Washer

    Installation Instructions in this book. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at ge.com or by calling 800.GE.CARES. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will...
  • Página 10 Loading and using the washer. Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. I Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
  • Página 11: Fabric Care Labels

    About the washer features. ge.com Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. WASH LABELS Machine wash cycle Normal Permanent Press/ Do not wash Do not wring Gentle/ Hand wash wrinkle resistant...
  • Página 12: Installation Instructions

    Washer Models GBHV6260 Instructions GCVH6260 WCVH6260 WBVH6240 WHDVH626 If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) ge.com or visit our Website at: TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully. ❏ 1/4″ nut driver IMPORTANT –...
  • Página 13: Location Of Your Washer

    Installation Instructions LOCATION OF YOUR WASHER ROUGH-IN DIMENSIONS Do Not Install the Washer: FRONT 1. In an area exposed to dripping water or outside 27.0” 2.2” weather conditions. The ambient temperature (68.6 cm) (5.6 cm) 20.4” (51.9 cm) should never be below 60°F (15.6°C) for proper ELECTRONIC TRANSPARENT VISOR washer operation.
  • Página 14: Unpacking The Washer

    Installation Instructions UNPACKING THE WASHER WARNING: Recycle or destroy the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Make materials inaccessible to children. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation.
  • Página 15: Electrical Requirements

    Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS WATER SUPPLY REQUIREMENTS Hot and cold water faucets MUST be installed within Read these instructions completely 42 inches (107 cm) of your washer’s water inlet. The and carefully. faucets MUST be 3/4″ (1.9 cm) garden hose-type so CIRCUIT –...
  • Página 16: Installing The Washer

    Installation Instructions INSTALLING THE WASHER 5. Carefully move the washer to its final location. Gently rock the washer into position. 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift the water valve screens.
  • Página 17: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered in the United States by visiting our Website at ge.com or by calling 800.GE.CARES. Cable Tie 8. Plug the power cord into a grounded outlet. NOTE: Check to be sure the power is off at a circuit breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet.
  • Página 18: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Water leaks • Make sure hose connections are tight at washer and Fill hoses or drain hose is improperly connected faucets and make sure end of drain hose is correctly...
  • Página 19 OPERATION Possible Causes What To Do Washer pauses in cycle The washer normally pauses between washing steps • The washer executes a check every time the washer is Washer is executing initial entrapment check started. Washer locks, rocks basket, and then unlocks for ten seconds to ensure safe operation.
  • Página 20 Before you call for service… PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do Clothes too wet • Redistribute load. Load is out of balance Pilling • While this is not caused by the washer, you can slow the Result of normal wear on poly-cotton blends and pilling process by washing garments inside out.
  • Página 21 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 22: Warranty (Canada)

    Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service original purchase costs to replace the defective part.
  • Página 23 Garantie (Canada) ....45 Soutien au consommateur ..46 En qualité de partenaire ENERGY STAR ® , GE a trouvé que ce produit rencontre les directives d’ENERGY STAR ® en matière d’efficience énergétique.
  • Página 24: Mesures De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE LAVEUSE. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel, pour réduire le danger d’incendie ou d’explosion, de secousse électrique et pour empêcher les dommages matériels, les blessures corporelles ou les pertes de vie humaine.
  • Página 25: Fonctionnement

    www.electromenagersge.ca QUAND VOUS UTILISEZ VOTRE LAVEUSE N’essayez jamais d’ouvrir votre laveuse quand N’essayez jamais de faire fonctionner votre elle fonctionne. Attendez que la machine soit laveuse si elle est endommagée, si elle ne complètement arrêtée pour ouvrir la porte. fonctionne pas bien, si elle est partiellement N’utilisez démontée ou si elle a des pièces manquantes ou Ne mélangez jamais d’eau de javel au chlore...
  • Página 26 Le panneau de contrôle de votre laveuse. Vous trouverez votre numéro de modèle sur une etiquette placée du côté de la laveuse. Modèle WCVH6260 11 10 WASH EXTRA RINSE SPIN DELAY DOOR LOCKED CTIVE ELICATES TAIN ANDWASH OLORS/ PEED ORMAL HITES INSE &...
  • Página 27 Modèle GBVH6260 11 10 Modèle GCVH6260 11 10 Power (alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’affichage est actif, appuyez pour mettre la laveuse en mode d’attente. NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur POWER (alimentation).
  • Página 28: Réglage Des Contrôles

    Le panneau de contrôle de votre laveuse. Cycles de lavage les cycles sont optimisés pour des catégories particulières de charges de lavage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver un réglage de lavage qui correspond à votre charge de lavage. BLANCS Pour les cotonnades blanches, le linge de maison, les vêtements de travail et de jeux peu sales.
  • Página 29: Caractéristiques

    Les caractéristiques de votre laveuse. NOTE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de laveuses. www.electromenagersge.ca Signal de Cycle Utilisez le bouton SIGNAL pour modifier Appuyez sur le bouton jusqu’au volume le volume du signal de fin de cycle. désiré.
  • Página 30 Les caractéristiques de votre laveuse. NOTE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de laveuses. Le tiroir distributeur Ouvrez lentement le tiroir distributeur en le Vous pouvez voir de l’eau dans les compartiments tirant jusqu’à son arrêt final. d’eau de Javel et d’adoucissant à...
  • Página 31: Chargement Et Utilisation

    Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. www.electromenagersge.ca Tri des charges de lavage Triez votre lessive en charges de vêtements que vous pouvez laver ensemble. Couleurs Saleté Tissus Charpie Blancs Beaucoup Délicats Producteurs de charpie Clairs...
  • Página 32 Chargement et utilisation de la laveuse. Suivez toujours l’étiquette du fabricant de tissus pour laver. Emplacement du tiroir distributeur : Le détergent et l’adoucisseur peuvent s’amasser dans le tiroir distributeur. Il faut enlever ces résidus une ou deux fois par mois. I Enlevez le tiroir en le tirant d’abord jusqu’à...
  • Página 33: Étiquettes De Soins Des Tissues

    Les caractéristiques de votre laveuse. www.electromenagersge.ca Étiquettes de tissus Les symboles suivants de tissus se trouvent sur les vêtements que vous allez laver. ÉTIQUETTES DE LAVAGE Cycle de lavage à la machine Normal Tissus sans Doux/ Ne pas laver Ne pas essorer Lavage à...
  • Página 34: Installation

    Instructions Laveuse Modèles GBHV6260 d’installation GCVH6260 WCVH6260 WBVH6240 WHDVH626 Des questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca OUTILS NÉCESSAIRES POUR AVANT DE COMMENCER INSTALLER LA LAVEUSE Lisez ces instructions entièrement et soigneusement. ❏ Tourne-écrou de 1/4 po. IMPORTANT –...
  • Página 35: Emplacement De Votre Laveuse

    Instructions d’installation EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE DIMENSIONS N’installez jamais votre laveuse : AVANT 1. Dans un endroit exposé à de l’eau qui coule ou aux 68,6 cm 5,6 cm conditions climatiques extérieures. La température (27,0 po.) (2,2 po.) 51,9 cm (20,4 po) ambiante ne doit jamais être inférieure à...
  • Página 36: Déballage De Votre Laveuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE AVERTISSEMENT : Recyclez ou détruisez le carton et les sacs en matière plastique après avoir déballé votre laveuse. Mettez ces matériaux hors de la portée des enfants. Les enfants peuvent être tentés de les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couve-lit, ou de drap en matière plastique peuvent devenir des chambres hermétiquement closes risquant d’étouffer des...
  • Página 37: Exigences Électriques

    Instructions d’installation EXIGENCES ÉLECTRIQUES EXIGENCES D’ALIMENTATION D’EAU Vous DEVEZ installer des robinets d’eau chaude et froide Lisez ces instructions soigneusement et à moins de 42 pouces (107 cm) de l’entrée d’eau de votre complètement. laveuse. Les robinets DOIVENT être des robinets de CIRCUIT –...
  • Página 38: Installation De La Laveuse

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA LAVEUSE 5. Amenez soigneusement la laveuse dans son emplacement final. Mettez gentillement la laveuse à sa 1. Faites couler un peu d’eau des robinets chaud et froid place, en la balançant. pour purger les tuyaux d’eau et enlever les particules qui peuvent boucher les tamis de robinet d’eau.
  • Página 39: Pièces De Rechange

    Instructions d’installation 9. Branchez le courant au niveau du disjoncteur ou INSTALLATION DE LA LAVEUSE (suite) de la boîte à fusibles. 7. Attachez le guide de tuyau en U à l’extrémité du 10. Lisez le reste de ce Manuel du propriétaire. Il tuyau de vidange.
  • Página 40 Notes.
  • Página 41: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Causes possibles Correctifs Fuite d’eau • Assurez-vous que les tuyaux soient bien branchés au Les tuyaux d’entrée de l’eau ou le tuyau de vidange ne sont pas niveau des robinets et des rondelles et assurez-vous que...
  • Página 42 Avant d’appeler un réparateur… FONCTIONNEMENT Causes possibles Correctifs La laveuse s’arrête La laveuse s’arrête normalement pendant le cycle entre les étapes de lavage • La laveuse exécute une vérification à chaque fois que La laveuse exécute la vérification initiale vous démarrez la laveuse. La laveuse verrouille, fait de piégeage osciller le panier, puis déverrouille pendant dix secondes pour assurer un bon fonctionnement.
  • Página 43 www.electromenagersge.ca RENDEMENT Causes possibles Correctifs Charpie ou résidus sur • Séparez les objets qui produisent de la charpie de ceux Mauvais tri les vêtements qui la collectent. • Choisissez un niveau de saleté plus bas. Lavage trop long • Essayez un détergent liquide. Détergent qui ne se dissout pas •...
  • Página 44 Avant d’appeler un réparateur… RENDEMENT (suite) Causes possibles Correctifs Vêtements trop mouillés La charge n’est pas bien équilibrée • Redistribuez la charge. Boulochage • Ce boulochage n’est pas causé par la laveuse, mais vous C’est le résultat d’une usure normale des tissus qui sont un pouvez le diminuer en mettant à...
  • Página 45: Garantie (Canada)

    Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d’un vice de matériau ou de main- À partir de la date d’œuvre. Pendant cette garantie limitée d’un an, GE fournit également, gratuitement, de l’achat original tous les frais de main-d’œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Página 46: Soutien Au Consommateur

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Página 47 Garantía (EE.UU.) ....67 Servicio al consumidor ...71 Como socio de Energy Star ® , GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de Energy Star ®...
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga la información de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, así como para evitar daños materiales, lesiones o la muerte. Las instrucciones de este manual, así...
  • Página 49 AL UTILIZAR LA LAVADORA No abra nunca la lavadora mientras esté en NOTA: al pulsar el botón de apagado, NO se movimiento. Espere a que se detenga por desconecta la lavadora de la corriente. completo para abrir la puerta.
  • Página 50: Instrucciones De Funcionamiento Paneles De Control

    El panel de control de la lavadora. Puede encontrar el número de modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora. Model WCVH6260 11 10 WASH EXTRA RINSE SPIN DELAY DOOR LOCKED CTIVE ELICATES TAIN ANDWASH OLORS/ PEED ORMAL HITES INSE &...
  • Página 51 Model GBVH6260 11 10 Model GCVH6260 11 10 Encendido/apagado Pulse este botón para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, púlselo para poner la lavadora en modo de espera. NOTA: Al pulsar el botón de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta la lavadora de la corriente.
  • Página 52: Parámetros De Control

    El panel de control de la lavadora. Ciclos de lavado Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos específicos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudará a combinar el tipo de lavado con las cargas. ROPA BLANCA Para prendas de algodón, ropa de hogar, prendas de trabajo o deportivas de color blanco con mucha o poca suciedad.
  • Página 53: Cycle Signal (Señal De Ciclo)

    Acerca de las funciones de la lavadora. NOTA: Puede que estas funciones no estén disponibles en todos los modelos de la lavadora. ge.com Cycle Signal (Señal de ciclo) Utilice el botón SIGNAL (Señal) para Pulse el botón hasta alcanzar el volumen cambiar el volumen de la señal de final...
  • Página 54: Depósito De Detergente

    Acerca de las funciones de la lavadora. NOTA: Puede que estas funciones no estén disponibles en todos los modelos de la lavadora. Depósito de detergente Abra lentamente el depósito de detergente Es posible que observe agua en los compartimentos de lejía y suavizante al final del ciclo.
  • Página 55: Carga Y Uso De La Lavadora

    Al mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte que se han extraído durante la instalación. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web www.ge.com o llamando al 800.GE.CARES.
  • Página 56 Carga y uso de la lavadora. Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.. Zona del depósito de detergente: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el depósito de detergente. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes.
  • Página 57: Etiquetas De Cuidado De Tejidos

    Acerca de las funciones de la lavadora. ge.com Etiquetas de cuidado de tejido A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido que afectan a las prendas que se lavan. ETIQUETAS DE LAVADO Ciclo de lavado en máquina...
  • Página 58: Instrucciones De Instalación

    Lavadora Modelos GBHV6260 de instalación GCVH6260 WCVH6260 WBVH6240 WHDVH626 Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (1.800.432.2737) ge.com o visite nuestro sitio Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR PARA LA INSTALACIÓN DE LA Lea detenidamente todas las instrucciones. LAVADORA IMPORTANTE –...
  • Página 59: Ubicación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación UBICACIÓN DE LA LAVADORA DIMENSIONES APROXIMADAS No instale la lavadora: PARTE DELANTERA 1. En un área expuesta a goteras o a las condiciones del 27.0” 2.2” exterior. La temperatura ambiente no debe ser (68.6 cm) (5.6 cm) 20.4”...
  • Página 60: Desembalaje De La Lavadora

    Instrucciones de instalación DESEMBALAJE DE LA LAVADORA ADVERTENCIA: Recicle o deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico una vez que haya desembalado la lavadora. Mantenga estos materiales fuera del alcance de los niños, pues éstos podrían utilizarlos para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con mantas, colchas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticas y producir asfixia.
  • Página 61: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AGUA Lea detenidamente todas las instrucciones. CIRCUITO – Icircuito derivado de 15 amperios Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN individual, correctamente polarizado y conectado a tierra, encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como máximo de la con interruptor o fusible de retardo de 15 amperios.
  • Página 62: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 5. Desplace la lavadora con cuidado hasta su ubicación final. Mueva suavemente la lavadora para situarla en su 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua lugar. caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir los filtros NOTA: No utilice el depósito de detergente ni la de la válvula de agua.
  • Página 63: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web ge.com o llamando a 800.GE.CARES. Abrazadera de cable 8. Enchufe el cable de alimentación en una salida de conexión a tierra.
  • Página 64: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica. AGUA Causas posibles Solución Fugas de agua •...
  • Página 65 FUNCIONAMIENTO Causas posibles Solución La lavadora no funciona • Asegúrese de que el cable esté bien enchufado en una La lavadora está desenchufada toma de corriente que funcione. • Abra totalmente las llaves de paso de agua fría y caliente.
  • Página 66 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Solución Las prendas están • Redistribuya la carga. La carga está desequilibrada demasiado mojadas Formación de bolitas Resultado de un deterioro normal • Mientras no se produzca por la lavadora, se puede hace en las prendas de polialgodón y más lento el proceso de formación de bolitas lavando las tejidos voluminosos...
  • Página 67: Garantía (Ee.uu.)

    GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 68 Notas.
  • Página 69 Notas.
  • Página 70 Notas.
  • Página 71: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Página 72 In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.geappliances.ca, or write to:...

Este manual también es adecuado para:

Gcvh6260Wcvh6260Wbvh6240Whdvh626

Tabla de contenido