Trouble Memory: Pulse WT input to recall last trouble condition from memory. Pulse WT input again to clear memory. When memory is recalled,
it automatically clears after 12 h.
Paměť poruch: Změnou (impulzem) proudu odeslanou na vstup detektoru testu chůzí vyvoláte z paměti poslední poruchu. Dalším
impulzem paměť vymažete. Paměť se
automaticky vymaže za 12 h po vyvolání.
Fejlhukommelse: Påtryk WT-indgangen en impuls for at fremkalde den seneste fejltilstand fra hukommelsen. Påtryk WT-indgangen
endnu en impuls for at slette
hukommelsen. Når hukommelsen er kaldt frem, slettes den automatisk efter 12 timer.
Geheugenprobleem: Pulseer WT-input om de laatste probleemsituatie uit het geheugen op te halen. Pulseer WT-input opnieuw om het
geheugen te wissen. Wanneer het
geheugen is uitgelezen, wordt het na 12 uur automatisch gewist.
Häiriömuisti: Saa WT:n tuomaan viimeisen häiriötilan muistista. Saa WT:n tyhjentämään
muistin. Kun muistista palautetaan, se tyhjennetään automaattisesti 12 tunnin kuluttua.
Mémoire de défaut : Envoyer une impulsion de tension sur WT pour rappeler le dernier défaut mémorisé. Envoyer une impulsion de
tension, à nouveau, pour effacer la
mémoire. Lorsque la mémoire est rappelée, elle s'efface automatiquement au bout de 12 h.
Störungsspeicher: Durch einen Impuls für den Funktionstest wird die letzte Störung aus dem Speicher abgerufen. Der zweite Impuls
löscht den Speicher. Der Speicher wird automatisch nach 12 Stunden gelöscht, nachdem er abgerufen wurde.
Μνήμη προβλημάτων: Στείλτε παλμό στην είσοδο WT για να ανακαλέσετε την τελευταία προβληματική κατάσταση από τη μνήμη.
Στείλτε πάλι παλμό στην είσοδο WT για να καθαρίσετε τη μνήμη. Μετά την ανάκληση, η μνήμη θα καθαριστεί αυτόματα μετά από
12 ώρες.
Hiba-memória: Az utolsó hiba állapot memóriából való előhívására nyomja meg a sétateszt gombját. A memória törléséhez nyomja meg
ismét a távoli sétateszt gombját. A memória tartalma megtekintés után 12 órával automatikusan törlődik.
Memoria guasti: Inviare un impulso sull'ingresso WT per richiamare l'ultimo stato di guasto dalla memoria. Inviare un secondo impulso
per cancellare la memoria. Quando viene richiamata, la memoria viene automaticamente cancellata dopo 12 ore.
Problemminne: Pulsér gangtestinngangen for å gjenkalle siste problemtilstand fra minnet. Pulsér gangtestinngangen igjen for å slette
minnet. Når minnet er gjenkalt, slettes det automatisk etter 12 timer.
Pamięć usterek: Wysłać impuls WT (obchód testowy), aby odczytać z pamięci ostatnią usterkę. Ponownie wysłać impuls WT, aby
opróżnić pamięć. Po odczytaniu pamięć zostanie opróżniona po 12 godzinach.
Memória de avarias: Prima a entrada de WT para aceder à última condição de problema em memória. Volte a premir a entrada de WT
para limpar a memória.Quando se acede à memória, esta é limpa automaticamente após 12 horas.
Память неисправностей: Импульс (переключение напряжения) на входе WT вызывает последнее тревожное состояние
из памяти. Второй импульс на входе WT вызывает очистку памяти. Когда память была просмотрена, она автоматически
очищается через 12 ч.
Memoria de problemas: Un pulso en la entrada WT recuperará la última situación de problema de la memoria. Un nuevo pulso en la
entrada WT borrará la memoria. Al
recordar desde la memoria, ésta se borra automáticamente después de 12 h.
Felminne: Pulsera WT-ingång för att återkalla senaste feltillstånd från minnet. Pulsera WT-ingång igen för att radera minnet. När minnet
återkallas, raderas det automatiskt efter 12 timmar.
Sorun Hafızası: Hafızadaki en son sorun durumunu bulabilmek için Yerinde Test girişine impuls uygulayın. Hafızayı temizlemek için tekrar
Yerinde Test girişine impuls uygulayın. Hafıza bulunduğunda 12 saat sonra kendi kendini temizleyecektir.
Antimask: 3 blue fl ashes
Self-test: 4 blue fl ashes
Antimasking: 3 modré záblesky
Autotest: 4 modré záblesky
Antimask: 3 blå blink
Selvtest: 4 blå blink
Antimask: 3 keer blauw knip-
Zelftest: 4 keer blauw
peren
knipperen
Suojaus: 3 sinistä välähdystä
Itsetesti: 4 sinistä välähdystä
Anti-masque : 3 clignotements
Test automatique : 4 clignotements bleus
bleus
Abdecküberwachung: 3-mal
Selbsttest: 4-mal blaues Blinken
blaues Blinken
Προστασία εξουδετέρωσης
Αυτο-έλεγχος: 4 μπλε αναβοσβησίματα
(Antimask): 3 μπλε
αναβοσβησίματα
Antimaszk: 3 kék villanás
Önellenőrzés: 4 kék villanás
Antimascheramento: 3 luci
Test automatico: 4 luci
lampeggianti blu
lampeggianti blu
Antimaske: 3 blå blink
Selvtest: 4 blå blink
Funkcja Antimask: 3 mignięcia
Autotest: 4 mignięcia
niebieskiej diody
niebieskiej diody
Antimáscara: O led azul pisca
Auto-teste: O led azul pisca 4 vezes
3 vezes
Антимаска: Индикатор мигает
Самоконтроль: Индикатор мигает синим
синим 3 раза
4 раза
Antimáscara: 3 parpadeos
Autotest: 4 parpadeos azules
azules
Antimask: 3 blå blinkningar
Självtest: 4 blå blinkningar
Antimaske: 3 mavi yanıp sönme Otomatik kontrol: 4 mavi yanıp sönme
Low input power: 5 blue fl ashes
Nízký příkon: 5 modrých záblesků
Lavt spændingsniveau: 5 blå blink
Lage input-stroomvoorziening:
5 keer blauw knipperen
Alhainen tuloteho: 5 sinistä välähdystä
Tension d'alimentation basse :
5 clignotements bleus
Niedrige Eingangsspannung:
5-mal blaues Blinken
Χαμηλή ισχύς εισόδου: 5 μπλε
αναβοσβησίματα
Alacsony bemeneti feszültség:
5 kék villanás
Alimentazione insuffi ciente:
5 luci lampeggianti blu
Lav inngangsspenning: 5 blå blink
Niskie napięcie wejściowe:
5 mignięć niebieskiej diody
Alimentação reduzida: O led azul pisca
5 vezes
Низкий уровень напряжения питания на
входе:
Индикатор мигает синим 5 раз
Nivel bajo de alimentación:
5 parpadeos azules
Låg matningsspänning: 5 blå blinkningar
Düşük giriş gücü: 5 mavi yanıp sönme
©
2007 Bosch Security Systems, Inc.
F01U009767-01
10