Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Braun All-in-one MGK5345 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona Stapled booklet, 105 x 148 mm, 60 pages (incl. 4 pages cover), 1/1c = black www.braun.com...
Página 2
Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português Italiano 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
Página 6
Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezial- kabel. Hat das Gerät die Markierung , kann jedes Braun Netzteil der Codes 492-XXXX verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder defektem Zubehör wie z. B. Trimmer, Kammaufsätze oder Spezialkabelset.
Página 7
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. Beschreibung 1a Verstellbarer Bartkammaufsatz (3–11 mm in 2-mm-Schritten) 1b Verstellbarer Haarkammaufsatz (13–21 mm in 2-mm-Schritten)* 1c Entriegelungstaste für verstellbare Kammaufsätze 1d Fixierter Kammaufsatz 1 (1 mm)* 1e Fixierter Kammaufsatz 2 (2 mm)* 2a Trimmerkopf...
Página 8
• Die Ladeanzeige leuchtet durchgehend rot, wenn der Akku fast leer ist. Sobald die Anzeige rot blinkt, sollten Sie das Gerät wieder mit dem Stromnetz verbinden. Anwendung Die Zubehörteile nur aufsetzen oder austauschen, wenn das Gerät ausge- schaltet ist. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3), um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
Página 9
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner so- wie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.
Página 10
Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked , you can use it with any Braun power supply 492-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
Página 11
Description 1a Sliding beard comb (3–11 mm in 2 mm steps) 1b Sliding hair comb (13–21 mm in 2 mm steps)* 1c Release button sliding combs 1d Fix comb 1 (1 mm)* 1e Fix comb 2 (2 mm)* 2a Trimmer head 2b Ear &...
Página 12
Travel lock Press the on/off button (3) for 3 seconds to lock the appliance. A beep con- firms that the travel lock is activated. To unlock, press the on/off button 3 seconds. 3 beeps will sound when your unlock attempt failed. Try again or simply connect the appliance to the mains.
Página 13
Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Página 14
Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase (Our Warranty). Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter &...
Página 15
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the...
Página 16
Utilisez uniquement le câble spécial fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence , il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun 492-XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le câble d’alimentation spécial.
Página 17
Si l’appareil est fourni avec un accessoire tondeuse à cheveux, il peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à...
Página 18
• Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez-le normalement jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Rechargez-le ensuite jusqu’à pleine capacité. Témoin de charge (4) • Le témoin de charge clignote en vert lorsque l’appareil est en charge. • Le témoin vert reste allumé en vert pendant quelques secondes une fois la batterie complètement chargée.
Página 19
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
Página 20
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retour- nez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à...
Página 21
Use el aparato únicamente con el cable especial que se suministra. Si el aparato incluye la inscripción , puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 492-XXXX. No utilice nunca el aparato con las recortadoras, los peines o el cable de alimentación especial dañados.
Página 22
Descripción 1a Peine deslizante para barba (3–11 mm en escalones de 2 mm) 1b Peine deslizante para cabello (13–21 mm en escalones de 2 mm)* 1c Botón de liberación de los peines deslizantes 1d Peine fijo 1 (1 mm)* 1e Peine fijo 2 (2 mm)* 2a Cabezal de recortadora 2b Cabezal de recortadora para nariz y orejas* 2c Cabezal de recortadora para perfilar*...
Página 23
Cambie los accesorios solo cuando el aparato esté apagado. Para encen- der el aparato, presione el botón de encendido/apagado (3). Bloqueo para viaje Presione el botón de encendido/abagado (3) durante 3 segundos para blo- quear el aparato. Un pitido confirmará que el bloqueo para viaje ha sido activado.
Página 24
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
Página 25
Utilize apenas o conjunto de cabos especial fornecido com o seu aparelho. Caso o aparelho esteja marcado com , pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 492-XXXX. Nunca use o aparelho se algum acessório estiver danificado (como aparadores, pentes ou conjunto especial de cabos).
Página 26
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao do aparelho so sao permitidas a criancas que estejam sob supervisao. Descrição 1a Pente deslizante para barba (3 a 11 mm com intervalos de 2 mm) 1b Pente deslizante para cabelo (13 a 21 mm com intervalos de 2 mm)* 1c Botão de desencaixe dos pentes deslizantes 1d Pente fixo 1 (1 mm)* 1e Pente fixo 2 (2 mm)*...
Página 27
• Quando a bateria está totalmente carregada, a luz indicadora verde fica fixa por alguns segundos. Durante a utilização, a luz fica verde permanentemente. • Quando a bateria do aparelho está baixa, a luz indicadora ficará vermelha permanentemente. Uma vez que a luz fique vermelha, conecte o dispositivo à...
Página 28
à disposição no seu país. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será...
Página 29
Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste pro- duto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Página 30
In caso contrario, sussiste il rischio di scosse elettriche. Utilizzare solo il cavo speciale fornito con l’apparecchio. Se l’apparecchio è contrassegnato con il simbolo è possibile usarlo con qualsiasi alimentatore Braun con codice 492-XXXX. Non usare l’apparecchio con rifinitori, pettini o cavi speciali di alimentazione danneggiati.
Página 31
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini. Descrizione 1a Pettine da barba estraibile (3–11 mm con intervalli di 2 mm) 1b Pettine da barba estraibile (13–21 mm con intervalli di 2 mm)* 1c Pulsante di rilascio dei pettini estraibili 1d Pettine fisso 1 (1 mm)* 1e Pettine fisso 2 (2 mm)*...
Página 32
• L’indicatore di carica si illumina di rosso quando la batteria si sta esau- rendo. Quando la luce rossa lampeggia, è necessario collegare l’appa- recchio alla rete elettrica. Utilizzo del rifinitore da barba Cambiare gli accessori solo ad apparecchio spento. Per accendere l’appa- recchio, premere l’interruttore acceso/spento.
Página 33
è composta l’apparecchiatura. Documento soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’appa- recchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il pro- dotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Página 34
Gebruik alleen de speciale snoerset dat bij het apparaat is geleverd. Indien het apparaat voorzien is van , dan kun je het gebruiken met elke Braun-stroomvoorziening met code 492-XXXX. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde accessoires zoals trimmers, opzetstukken of beschadigde speciale...
Página 35
Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden. Omschrijving 1a Glijdende kam voor baard (van 3 tot 11 mm in stapjes van 2mm) 1b Glijdende kam voor haar (van 13 tot 21 mm in stapjes van 2mm)* 1c Ontgrendelingknop glijdende kammen 1d Vaste kam 1 (1 mm)* 1e Vaste kam 2 (2 mm)*...
Página 36
Gebruik Bevestig of verwissel de opzetstukken enkel wanneer het apparaat is uitge- schakeld. Druk op de aan-/uitknop (3) om het apparaat aan te zetten. Reisslot Houd de aan-/uitknop (3) gedurende 3 seconden ingedrukt om het appa- raat te vergrendelen. Een waarschuwingssignaal bevestigt dat de reisver- grendeling is geactiveerd.
Página 37
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
Página 38
Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. Hvis apparatet er mærket med , kan det bruges med enhver anden Braun-strømforsyning med 492-XXXX. Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en specialledning. Apparatet må ikke åbnes! Dette apparat kan anvendes børn fra 8 år og personer...
Página 39
Beskrivelse 1a Glidende skægkam (3–11 mm i trin af 2 mm) 1b Glidende hårkam (13–21 mm i trin af 2 mm)* 1c Udløserknap til glidende kamme 1d Fast kam 1 (1 mm)* 1e Fast kam 2 (2 mm)* 2a Trimmerhoved 2b Øre- og næsetrimmerhoved* 2c Detaljeret trimmerhoved* 3 Tænd-/slukknap...
Página 40
Rejselås Tryk på tænd-/sluk-knappen (3) i 3 sekunder for at låse apparatet. Et bip bekræfter, at rejselåsen er aktiveret. Du låser op igen ved at trykke på tænd-/sluk-knappen i 3 sekunder. Der høres 3 bip, hvis dit forsøg på at låse op mislykkes.
Página 41
(f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reser- vedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center:...
Página 42
Bruk kun spesialledningen som følger med barber- maskinen. Hvis apparatet er merket med , kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 492-XXXX. Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, spesialled- ningssettet eller annet tilbehør er skadet. Apparatet må ikke åpnes! Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og...
Página 43
Beskrivelse 1a Forlengbar skjeggkam (3–11 mm i 2 mm trinn) 1b Forlengbar hårkam (13–21 mm i 2 mm trinn)* 1c Utløserknapp forlengbare kammer 1d Fast kam 1 (1 mm)* 1e Fast kam 2 (2 mm)* 2a Trimmerhode 2b Øre-og nesetrimmerhode* 2c Detaljtrimmerhode* 3 På/av-knapp 4 Ladeindikator...
Página 44
• For at trimmeren skal fungere ordentlig, bør den smøres med symaskinolje e.l. (ikke inkludert) regelmessig. Miljømerknad Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk avfall. Av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres til et Braun servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon.
Página 45
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbe-...
Página 46
Använd endast den medföljande specialsladden. Om apparaten är märkt med kan den användas med alla Braun-strömkablar som är märkta med 492-XXXX. Använd aldrig apparaten med ett skadat tillbehör som en trimmer, kam eller specialsladd. Öppna inte apparaten! Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer...
Página 47
Beskrivning 1a Skjutbar skäggkam (3–11 mm i steg om 2 mm) 1b Skjutbar hårkam (13–21 mm i steg om 2 mm)* 1c Frigöringsknapp för skjutbara kammar 1d Fixerad kam 1 (1 mm)* 1e Fixerad kam 2 (2 mm)* 2a Trimmerhuvud 2b Trimmerhuvud för öron och näsa* 2c Detaljtrimmerhuvud* 3 På/av-knapp...
Página 48
Reselås Tryck på på- / av-knappen (3) i 3 sekunder för att låsa apparaten. Ett pip bekräftar att reselåset är aktiverat. Tryck på på-/av-knappen i 3 sekunder för att låsa upp. 3 pip betyder att ditt upplåsningsförsök misslyckats. Prova igen eller anslut apparaten till strömuttaget. Skäggtrimning / Hårklippning Skjutbara kammar (1a, 1b): Placera en av kammarna på...
Página 49
Beroende på tillgänglighet kan ersättning resultera i en annan färg eller motsvarande modell. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex.
Página 50
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa/ johtoja. Jos laitteessa on merkintä , voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 492-XXXX. Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa. Älä avaa laitetta! Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen,...
Página 51
Laitteen osat 1a Liukuva partakampa (3–1 mm 2 mm:n välein) 1b Liukuva hiuskampa (13–21 mm 2 mm:n välein)* 1c Liukuvien kampojen vapautuspainike 1d Kiinteä kampa 1 (1 mm)* 1e Kiinteä kampa 2 (2 mm)* 2a Trimmeripää 2b Korva- ja nenätrimmerikärkikappale* 2c Yksityiskohtainen trimmeripää* 3 Virtakytkin 4 Latauksen merkkivalo...
Página 52
Matkalukko Lukitse laite painamalla virtakytkintä (3) kolmen sekunnin ajan. Äänimerkki vahvistaa, että matkalukko on aktivoitu. Poista lukitus painamalla virtakyt- kintä kolmen sekunnin ajan. Jos lukituksen avaaminen epäonnistuu, kuuluu 3 piippausta. Yritä uudelleen tai kytke laite verkkovirtaan. Parran trimmaminen / hiusten leikkaaminen Liukuvat kammat (1a, 1b): aseta yksi kammoista trimmeripäähän (2a).
Página 53
(esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toi- mintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin val- tuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Página 54
Να χρησιμοποιείτε μόνο το ειδικό σετ καλωδίου που παρέ- χεται με τη συσκευή σας. Εάν η συσκευή φέρει σήμανση , μπορείτε να τη χρησιμοποιείτε με οποιονδήποτε μετασχηματιστή Braun με κωδικό 492-XXXX. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικά εξαρ- τήματα όπως λεπίδες, χτένες ή ειδικό σετ καλωδίου.
Página 55
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Το καθάρι- σμα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγ- ματοποιείται από παιδιά. Περιγραφή 1a Επεκτεινόμενο χτένι για το μούσι (3–11 mm σε 2 mm βήματα) 1b Επεκτεινόμενο χτένι για τα μαλλιά (13–21 mm σε 2 mm βήματα)* 1c Πλήκτρο...
Página 56
Ένδειξη φόρτισης (4) • Η ένδειξη φόρτισης αναβοσβήνει πράσινη όταν η συσκευή φορτίζεται. • Ανάβει μόνιμα πράσινο χρώμα για μερικά δευτερόλεπτα όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Κατά τη διάρκεια της χρήσης του, ο φωτισμός είναι συνεχώς πράσινος. • Η ένδειξη φόρτισης ανάβει μόνιμα κόκκινη όταν η μπαταρία είναι χαμηλή. Μόλις...
Página 57
Κούρεμα τριχών σε αυτιά και μύτη • Αφαιρέστε την κεφαλή και ενώστε τη κεφαλή της λεπίδας για τα αυτιά και τη μύτη (2b) στη λαβή της συσκευής. • Προσεκτικά καθοδηγήστε τη συσκευή στις τρίχες που πρέπει να ψαλιδιστούν έτσι ώστε να φτάνουν στην πλευρά κοπής. Μην εισάγετε τη λεπίδα...
Página 58
αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία...