Página 2
FR · Téléchargez et installez l’application Konyks • Créez votre compte • Connectez-vous EN · Download and install the Konyks app • Create your account • Log in DE · Laden Sie die Konyks-App herunter und installieren Sie sie • Erstellen Sie Ihr Konto •...
Página 4
INSTALLATION FR · Cliquez + et Ajoutez votre caméra Camini Air • Suivez le processus de synchronisation EN · Click on + and Add your Camini Air camera • Follow the synchronization process DE · Fügen Sie Ihre Camini Air-Kamera hinzu • Befolgen Sie den Synchronisationsprozess NL ·...
Página 5
Scan Smartphone QR code with the camera FR · Saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi 2.4 Ghz • L’écran de votre téléphone doit afficher un Code QR • Placez le devant l’objectif de la caméra a env. 15 cm et obtenez le bip de validation EN ·...
Página 6
FR · Un indicateur de progression s’affiche, lorsqu’il atteindra 100%, l’appareil aura été ajouté avec succès EN · A progress indicator will be displayed, when it reaches 100%, the device will have been successfully added. DE · Ein Fortschrittsindikator wird angezeigt, wenn er 100% erreicht, wurde das Gerät erfolgreich hinzugefügt.
Página 7
FR · Accédez au panneau de configuration de l’appareil. Pour connaître toutes les fonctions, scannez le QR code et accédez à la notice complète en ligne EN · Access the device configuration panel. To learn about all functions, scan the QR code and access the complete manual online.
Página 8
SD CARD STORAGE Max. 128 GB FR · En cas de détection de mouvement, la caméra enregistre automatiquement un clip vidéo. Ce clip peut être stocké localement sur une carte Micro SD ou bien en ligne avec notre service de stockage Cloud EN ·...
Página 9
CLOUD STORAGE FR · Allez dans l'interface d'utilisateur de la caméra, cliquez sur les "..." (icône en haut à droite) > Services en ligne (Cloud) > Stockage Cloud EN · Go to the camera user interface, click on the "..." (top right icon) > Cloud Services >...
Página 10
SAFETY PRECAUTIONS FR · Ne pas démonter ni ouvrir • Ne pas utiliser la caméra ou le chargeur si ils semblent hors d’usage ou endommagés • Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer • Contient une batterie au Lithium • Utiliser uniquement le chargeur fourni (DC 5V/1A) ou le panneau solaire pour recharger •...
Página 11
Connettività Wi-Fi: 2412MHz ~ 2472MHz (Max 18 dBm) • Micro USB, DC5V / 1A • Batteria al litio 9600 mAh ES · El abajo firmante Apynov declara que el equipo de radio Konyks Camini Care P50ZA3 cumple con las directivas 2014/30 EU, 2014/53 EU, 2011/65 EU y 2015/863 EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
Página 12
RECYCLING FR · Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mis à votre disposition. EN · Recovery and collection systems are made available to you by local authorities (waste centres) and distributors.