Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
E
Manual de instrucciones original
Mototool
GB
Original operating instructions
Grinding and engraving tool
P
Manual de instruções original
Ferramenta para rectifi car e gravar
D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
7
Art.-Nr.: 44.191.48
Anl_RB_MG_135_E.indb 1
Anl_RB_MG_135_E.indb 1
RB-MG 135 E
Modelo
I.-Nr.: 11013
27.01.14 11:09
27.01.14 11:09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Robust 44.191.48

  • Página 1 RB-MG 135 E Modelo Manual de instrucciones original Mototool Original operating instructions Grinding and engraving tool Manual de instruções original Ferramenta para rectifi car e gravar Originalbetriebsanleitung Schleif- und Gravur-Werkzeug Art.-Nr.: 44.191.48 I.-Nr.: 11013 Anl_RB_MG_135_E.indb 1 Anl_RB_MG_135_E.indb 1 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_RB_MG_135_E.indb 2 Anl_RB_MG_135_E.indb 2 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_RB_MG_135_E.indb 3 Anl_RB_MG_135_E.indb 3 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Anl_RB_MG_135_E.indb 4 Anl_RB_MG_135_E.indb 4 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 4 5 6 - 5 - Anl_RB_MG_135_E.indb 5 Anl_RB_MG_135_E.indb 5 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com estos a tierra. Los enchufes sin modifi car y ¡Atención! las tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com en la mano o transportarla. Peligro de sufrir e) Cuidar la herramienta eléctrica de forma accidentes si la herramienta eléctrica se tras- adecuada. Comprobar que las piezas lada pulsando el interruptor o si se enchufa a móviles funcionen de forma correcta y no la toma de corriente cuando está...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com • leras y andamios. Cintas abrasivas • • Al trabajar madera o metal previamente Mandriles de sujeción • tratados pueden generarse polvos tóxicos o Fresa • nocivos. Pulidora de fieltro / Mandriles de sujeción •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Ruido y vibración se los siguientes riesgos: Los valores con respecto al ruido y la vibración se 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se determinaron conforme a la norma EN 60745. utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Accesorios 5.4 Uso del soporte (fi g. 6) • Fije el soporte a un banco de trabajo • El soporte se ajusta en altura pudiendo re- 7.1 Accesorios (fi g. 7/fi g. 1; pos. 2-3) gularse 1 Muela de lijar •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Barritas de abrasivo: Se recomienda limpiar el aparato tras cada En diferentes formas de cabezal. Para lijar y uso. • desbarbar metal y plástico. Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No Broca HSS: utilizar productos de limpieza o disolventes ya Para taladrar metal no férreo, madera, plástico y...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 13 - Anl_RB_MG_135_E.indb 13 Anl_RB_MG_135_E.indb 13 27.01.14 11:09...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com b) Avoid bodily contact with earthed sur- Important! faces such as pipes, heating, ovens and When using the equipment, a few safety pre- fridges. The risk of electric shock is increa- cautions must be observed to avoid injuries and sed if your body is earthed.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com circumstances. 5. Service Wear suitable work clothes. Do not wear a) Have your electric tool repaired only by loose clothing or jewellery. Keep hair, clo- trained personnel using only genuine thes and gloves away from moving parts. spare parts.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Layout and items supplied 3. Proper use 2.1 Layout (Fig. 3) The Grinding and Engraving Set is designed to On/Off switch perform drilling, grinding, deburring, polishing, Speed controller engraving, cutting, milling and cleaning jobs Clamp nut on wood, metal and plastic in model-making, Locking knob for collet chuck...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Warning! 1. Press the locking knob (4) and turn the collet The specifi ed vibration value was established in chuck until the bolt locks into place. accordance with a standardized testing method. It 2.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Directions for use 7.7. Accessories (Fig. 13 / Fig. 1; Item 5/11) • With small milling cutters / grinding pins: Use 1 Clamping sleeve 0.6-3.2 mm a high speed. 2 Cutter • With large milling cutters / grinding pins: Use a low speed.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Storage Cutters: For cutting plastic, wood and soft metal Store the equipment and accessories out of Collet chuck key children’s reach in a dark and dry place at above For mounting accessory tools freezing temperature.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes - 21 - Anl_RB_MG_135_E.indb 21 Anl_RB_MG_135_E.indb 21...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Segurança eléctrica Atenção! a) A fi cha de ligação da ferramenta eléctrica Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas tem de ser compatível com a tomada. A algumas medidas de segurança para preve- fi...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com acordo com o tipo e utilização de ferramenta familiarizadas com ele ou que não ten- eléctrica, diminui o risco de ferimentos. ham lido estas indicações. As ferramentas c) Evite uma colocação em funcionamento eléctricas são perigosas se forem usadas por inadvertida.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com • Tenha uma posição estável e segura, par- Atenção! ticularmente ao trabalhar em escadas ou O aparelho e o material da embalagem não armações. são brinquedos! As crianças não devem • No processamento de madeira ou metal brincar com sacos de plástico, películas ou previamente processado poderão formar-se peças de pequena dimensão! Existe o perigo...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Dados técnicos Use luvas. Riscos residuais Tensão de serviço: ......110 V - 60 Hz Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é Potência absorvida: ........135 W utilizada adequadamente, existem sempre Rotações n :....máx.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3.1 Colocação das diversas ferramentas no unidade de accionamento e, por conseguin- veio fl exível te, uma sobrecarga do motor. • 1. Pressione o pino de retenção fornecido (18) As peças a trabalhar de dimensões mais no furo do veio fl...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Limpeza, manutenção 7.9 Acessórios (fi g. 15 / fi g. 1; pos. 7) 1-6 Brocas (1-3 mm) e encomenda de peças sobressalentes 7.10 Descrição das peças acessórias: Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra- Discos de corte: balho de limpeza.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Armazenagem Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe- ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH. Reservado o direito a alterações técnicas - 30 - Anl_RB_MG_135_E.indb 30 Anl_RB_MG_135_E.indb 30 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Elektrische Sicherheit Achtung! a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- zeuges muss in die Steckdose passen. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Der Stecker darf in keiner Weise verän- Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin- Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme gert das Risiko von Verletzungen. verhindert den unabsichtigen Start des Elekt- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte rowerkzeuges. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet zeuge außerhalb der Reichweite von Kin- ist, bevor Sie es an die Stromversorgung...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com tet sein. keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. • Achten Sie darauf, dass das zu bearbeitende Werkstück ausreichend gegen Wegrutschen ACHTUNG gesichert ist. Gerät und Verpackungsmaterial sind kein • Halten Sie Kinder fern. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com • 4. Technische Daten Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. • Tragen Sie Handschuhe. Netzspannung ......110 V ~ 60 Hz Leistungsaufnahme ........135 W Restrisiken Leerlaufdrehzahl n ....10000-32000 min Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Spannbereich: ....
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 5.3.1 Einsetzen der verschiedenen heit mit einer Schraubzwinge oder einem Werkzeuge in die fl exible Welle Schraubstock zu sichern. • 1. Drücken Sie den mitgelieferten Arretierstift Feinarbeiten/Gravieren: Antriebseinheit wie (18) in die Bohrung der fl exiblen Welle (13) einen Kugelschreiber halten •...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Reinigung, Wartung und 7.10. Beschreibung der Zubehörteile: Ersatzteilbestellung Trennscheiben: Zum Schneiden von Metallen und Kunststoff en. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Dazu die Trennscheibe auf den Spanndorn Netzstecker. befestigen. 8.1 Reinigung Schleifstifte: •...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 10.Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi- nalverpackung auf.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 39 - Anl_RB_MG_135_E.indb 39 Anl_RB_MG_135_E.indb 39 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com - 40 - Anl_RB_MG_135_E.indb 40 Anl_RB_MG_135_E.indb 40 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com - 41 - Anl_RB_MG_135_E.indb 41 Anl_RB_MG_135_E.indb 41 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com - 42 - Anl_RB_MG_135_E.indb 42 Anl_RB_MG_135_E.indb 42 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...
  • Página 43 Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades. Herramientas importadas por Einhell Colombia S.A.S • ROBUST 3 años de Garantía. Para hacer válido el derecho de garantía: • Considere, Nuestra garantía es gratuita.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com RED DE SERVICIO Manizales CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS • MAQUINAS Y REPUESTOS DEL CAFÉ (MOTORES DE 4 Y 2 TIEMPOS) Bogotá CL 18 24-14 • D&H COMPANY (6) 8830676 - 8800542 Calle 17 # 106 - 68 (Fontibón) Liliana Saldarriaga (1) 5476531 lilianas4180@hotmail.com...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty certifi cate Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the ne- arest authorised DIY store.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Bau- markt zu wenden.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com EH 12/2013 (01) Anl_RB_MG_135_E.indb 48 Anl_RB_MG_135_E.indb 48 27.01.14 11:09 27.01.14 11:09...

Este manual también es adecuado para:

Rb-mg 135 e