Página 1
AH66T Controlador Multifuente/Multizona MANUAL DE INSTALACIÓN...
Página 2
Este manual proporciona instrucciones de instalación paso a paso y ejemplos de conexión, junto con información básica para el usuario relacionada con la instalación y uso continuado del Controlador Multifuente/Multiuso AH66T. Este manual está escrito para el instalador de este equipamiento.
Página 4
Consulte al concesionario o a un técnico experimentado de radio y televisión en busca de ayuda. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por ATON podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipamiento.
Página 5
Características del AH66T ................. 7 Indicadores del panel frontal del AH66T ............8 Conexiones del panel trasero del AH66T ............9 Capítulo 2: Generalidades del diseño del sistema AH66T ....10 Introducción ..................10 Montaje en bastidores ................10 Cableado previo ................... 10 Aplicaciones ..................
Página 7
30 W x 12 canales, con la posibilidad de “apilar” dos AH66T (para un total de 12 zonas de audición), constituye el sistema de audio distribuido para toda la casa perfecto y asequible.
Página 8
MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Características del AH66T • Controlador de 6 + 1 fuentes, 6 zonas “Apilamiento" de 2 AH66T para 12 zonas y tiene 2 sintonizadores + 5 fuentes adicionales • Sintonizador AM/FM incorporado La información de la estación se muestra en las Almohadillas táctiles OLED2 de ATON y en controles RS232 de otros fabricantes •...
Página 9
Azul permanente cuando la zona está activada, parpadea cuando se está recibiendo IR en la misma LED de alimentación Azul permanente cuando el AH66T tiene alimentación de CA, parpadea despacio si la unidad se está sobrecalentando, parpadea rápidamente si la unidad se ha desconectado por alta temperatura Indicadores de Música en Toda la Casa (WHM) o No Moleste (DND)
Página 10
AH66T A T O N MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Conexiones del panel trasero del AH66T Figura 1-2 Conexiones del panel trasero del AH66T Elemento Función Elemento Función Conector de alimentación de CA y portafusibles Salidas IR para fuentes específicas Encamina los IR hacia fuentes específicas 4A 250 VCA 5x20 mm SLO-BLO Botón B1...
Página 11
Montaje en bastidores Cuando instale el AH66T en un bastidor para equipos, use el juego de montaje en bastidores RMK3 de ELAN. El RMK3 está diseñado para facilitar el montaje de los Controladores Multihabitación integrados en doble espacio de bastidor de ATON en...
Página 12
Instalación del C2 para más detalles. Dispositivos serie Cable serie o categoría 5 Disponga cables serie o categoría 5 entre los controladores RS-232 y el AH66T. Entradas de sensores Categoría 5 (se usan 3 conductores) Utilice cable Cat-5 para alargar las líneas de los sensores, si fuera necesario.
Página 13
MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Aplicaciones Esta sección describe aplicaciones típicas utilizando el AH66T para distribución de audio. Son todas básicas por su naturaleza y deben usarse solamente como referencia. Cada aplicación puede ampliarse según se necesite de acuerdo con las circunstancias individuales.
Página 14
Para crear una zona estéreo independiente, simplemente conecte las salidas de altavoz del AH66T a un par de altavoces. Asegúrese de tener en cuenta la impedancia mínima de 8 ohms del amplificador cuando seleccione y configure los altavoces. El volumen se controla en el nivel del preamplificador usando comandos IR o RS-232.
Página 15
Esta aplicación utiliza un par de canales del amplificador desde el AH66T y un par de canales desde el amplificador externo. Muchas áreas de la casa son ideales para la configuración de zona/subzona.
Página 16
Los comandos provenientes de la OLED2 controlan el amplificador interno del AH66T. La salida de preamplificador de la zona uno se configure como FIJA y envía señales de audio hacia el amplificador A275 de ATON el cual a su vez envía su salida amplificada hacia el selector de altavoces DLA4.
Página 18
Nota: Las salidas amplificadas y las salidas preamplificadas para cualquier zona particular están conectadas. Pueden ser AMBAS estereofónicas o AMBAS monofónicas. NO puentee las salidas de altavoz del AH66T. Cada salida de altavoz (izquierda y derecha) tendrá la información de audio de ambos canales.
Página 19
En el ejemplo de la página siguiente, la Zona Uno se configura como salida estéreo usando el software de configuración de ATON y el amplificador interno se conecta a un par de altavoces estéreo.
Página 21
A T O N MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Capítulo 3: Conexiones del AH66T El AH66T ha sido diseñado teniendo en mente la facilidad de su conectividad. Todos los receptáculos son simples RJ45, RCA, Conectores rápidos para los altavoces y conexiones de 3.5 mm.
Página 22
Figura 3-3: Entradas IR de zona Conexiones de salidas IR de fuentes El AH66T presenta 6 salidas emisoras de IR específicas de fuente. Cada una de estas salidas está activa solamente cuando se selecciona la fuente asignada. Esto posibilita emplear componentes de fuente idénticos y aún tener la posibilidad de control separado.
Página 23
útiles cuando se controlan varias fuentes no idénticas. Para instalaciones realmente grandes o cuando una salida de zona del AH66T se usa como una entrada para un receptor local, un puerto de SALIDA IR ALL puede encaminarse hacia un bloque de distribución IR (tal como el AIB4 de ATON) y enviarse hacia varios...
Página 24
Fuentes o se activa o desactiva una zona. Figura 3-6: Entradas de sensores El AH66T proporciona +5 VCC a la conexión TIP (VSNS) para alimentar el sensor. Cuando se activa el sensor, cortocircuita el anillo (SNS) con el manguito (TIERRA) disparando por lo tanto la entrada de sensor del AH66T.
Página 25
MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Conexión de salida de disparo del sistema Cuando cualquier zona del AH66T está ACTIVADA, en la salida de disparo del sistema están presentes los 12 VCC. Este voltaje puede usarse para activar dispositivos tales como controladores de alimentación o para desenmudecer amplificadores.
Página 26
MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Conexiones de audio de fuente En el AH66T hay seis ENTRADAS DE FUENTES de audio. Cada fuente del sistema está conectada a una ENTRADA DE FUENTE específica, permitiendo la distribución del audio a cualquier zona del AH66T.
Página 27
Nota: Como las salidas para altavoces son siempre VARIABLES, NO SE RECOMIENDA usar controles de volumen con el amplificador interno del AH66T. Esto puede dar como resultado una funcionalidad de volumen imprevisible. Las subzonas que requieren el uso de controles de volumen deben utilizar un amplificador externo conectado a las SALIDAS PREAMPLIFICADAS DE ZONA del AH66T.
Página 28
Conexiones de las antenas Antena FM Para su comodidad, con el AH66T se incluye una antena de FM de dipolo. La antena de FM termina en un conector F para facilitar su instalación. Para una mejor recepción, la antena de FM puede ubicarse en el ático. Use cable coaxial para extender la disposición del cable.
Página 30
MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Conexión de la salida de relé Cada AH66T posee un relé que puede programarse usando el software de configuración de ATON para proporcionar eventos automatizados tales como elevación, control de pantallas y de cortinas. Las conexiones incluyen COMÚN, NORMALMENTE CERRADO y NORMALMENTE ABIERTO.
Página 31
Conecte los extremos machos en las entradas de las fuentes de audio de los AH66T y los extremos hembra en los cables RCA conectados a las salidas de audio de las fuentes. Asegúrese de que cada fuente se conecte a la misma entrada de audio de fuente en AMBOS chasis.
Página 32
La conexión de lazo IR permite que los comandos IR recibidos por el segundo chasis AH66T se transmita hacia el chasis principal. Conecte el LAZO A del segundo chasis al LAZO A del chasis principal y el LAZO B del segundo chasis al LAZO B del chasis principal.
Página 33
A-Net proporciona la realimentación del estado hacia las almohadillas táctiles OLED2 y se usa para transmitir datos serie e información de entrada de sensores entre chasis AH66T. A-Net permite que el Controlador de Comunicaciones C2 de ELAN, los Routers de Video V85 o V8 se interconecten con el AH66T.
Página 34
En esta configuración, cada AH66T tiene dos sintonizadores como fuente (uno interno y otro compartido desde el otro AH66T) y hasta seis fuentes adicionales. Conecte la SALIDA DEL SINTONIZADOR desde el chasis AH66T principal a la ENTRADA DE FUENTE Nº 6 del segundo chasis AH66T y conecte la SALIDA DEL SINTONIZADOR del segundo chasis a la ENTRADA DE FUENTE Nº...
Página 35
AH66T A T O N MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Capítulo 4: Expansión del sistema El AH66T tiene dos puertos RS232 que permiten la integración de las estaciones de NOTE: NOTA: acoplamiento Sonance FS-22 o IW-22 iPort , del sistema de iluminación RadioRA ®...
Página 36
FS-22 a una distancia de hasta 500 pies (152.4 m) del AH66T. Si también se requiere control IR, conecte la salida de emisor IR del AH66T en el puerto de entrada IR del iPort. Conecte el cable de audio (incluido con el FS-22) a la entrada de audio de fuente del AH66T.
Página 37
IW-22) en el adaptador. Si también se requiere control IR, conecte la salida de emisor IR del AH66T en el puerto de entrada IR de la placa de pared de audio del IW-22. Conecte la salida de audio de la placa de pared de audio IW-22 a la entrada de audio de fuente del AH66T.
Página 38
AH66T al adaptador DB9M-RJ45. Conecte un cable serie desde el adaptador al puerto RS-232 del repetidor PRINCIPAL del RadioRA2. La longitud MÁXIMA del cable desde el puerto de comunicaciones del AH66T hasta el puerto RS-232 del repetidor PRINCIPAL es de 50 pies (15 m).
Página 39
Conecte un Cat5 (TIA/EIA568A o B) desde el Puerto de comunicaciones seleccionado del AH66T al adaptador DB9M-RJ45. Conecte un cable serie desde el adaptador al puerto RS-232 del sintonizador Sirius. La longitud MÁXIMA del cable instalado desde el Puerto de Comunicaciones del AH66T hasta el puerto RS-232 del sintonizador Sirius es de 50 pies (15 m).
Página 40
MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Integración con controles RS-232 de otros fabricantes En el software de configuración de ATON configure Com 1 del AH66T (solamente chasis Nº 1) para el control serie de otro fabricante. Conecte un Cat5 ((TIA/EIA568A o B) desde Com 1 del AH66T al adaptador Módem NULO DB9F-RJ45.
Página 42
AH66T y así sucesivamente. La salida de video Nº 1 del HDR44 Nº 1 está dedicada a la Zona Nº 1 del AH66T; la salida de video Nº 2 del HDR44 Nº 1 está dedicada a la Zona Nº 2 del AH66T y así sucesivamente.
Página 44
La salida de video Nº 1 del V85 Nº 1 está dedicada a la Zona Nº 1 del AH66T; la salida de video Nº 2 del V85 Nº 1 está dedicada a la Zona Nº 2 del AH66T y así sucesivamente.
Página 46
La salida de video Nº 1 del V8 Nº 1 está dedicada a la Zona Nº 1 del AH66T; la salida de video Nº 2 del V8 Nº 1 está dedicada a la Zona Nº 2 del AH66T y así sucesivamente.
Página 48
El AH66T tiene un interruptor de ID de la unidad en el panel trasero. La configuración predeterminada de fábrica es ID de unidad Nº 1. En un sistema con dos AH66T, el chasis principal debe configurarse como ID de unidad Nº 1 y el chasis secundario debe configurarse como ID de unidad Nº...
Página 49
A T O N MANUAL DE INSTALACIÓN DEL LED del panel frontal El AH66T tiene 12 LED de estado de actividad de zonas (dos por cada zona) y un indicador LED de alimentación. Figura 5-2: LED del panel frontal Elemento Función...
Página 50
LED de alimentación azul Permita que el AH66T se enfríe hasta que el LED de alimentación deje de parpadear y entonces active las parpadeando zonas a un volumen bajo. Si el problema persiste, llame al soporte técnico de ATON...
Página 51
Izquierda/Derecha de los cables de fuente o de RCA de zona Pobre conexión de los cables de Verifique y corrija las conexiones audio entre la fuente y el AH66T. El audio se Salida preamplificada configurada Corrija la programación para que la salida...
Página 54
C2 está demasiado bajo. La música no se La salida PG/DB del C2 no está Conecte la salida PG/DB del C2 al AH66T. Use un silencia cuando se conectada a la entrada PG/DB del conector “Y” RCA para múltiples chasis AH66T.
Página 55
• 38400 • 19200 • 9600 El software de configuración de ATON le permite ajustar la Tasa de Baudios. Todas las otras configuraciones son fijas. Asegúrese de que los ajustes del controlador de otro fabricante coincidan con estos ajustes. La estructura de comandos para las funciones principales del AH66T es diferente a la estructura de comandos para el sintonizador incorporado.
Página 56
Estructura de la respuesta de comandos de control (funciones principales) Cuando se envía un comando de control, el AH66T generará una respuesta que indica si el comando se decodificó exitosamente o no. Cuando el AH66T decodifica con éxito los comandos de control, responde con *AH66,ACK.
Página 58
Los comandos de Timbre de puerta y de Localización están separados porque el volumen del audio del TIMBRE DE PUERTA y el del LOCALIZADOR se ajustan independientemente en el software de configuración de ATON. Valor predeterminado de fábrica Descripción: Ajusta todas las opciones de nuevo en las configuraciones PREDETERMINADAS DE FÁBRICA.
Página 59
&AH66,VER,2,?<cr> CONSULTA (?) la VERSIÓN DE FIRMWARE (VER) del CHASIS DOS (2). Ejemplos de respuestas a la consulta: *AH66,VER,1,0.2.0.1, o *AH66T,VER,2,0.2.0.1, donde 0.2.0.1 es el firmware actual. Control de encaminamiento IR Descripción: Vincula la Entrada IR de una zona con una Salida IR. El estado puede consultarse.
Página 61
Los comandos de Timbre de puerta y de Localización están separados porque el volumen del audio del TIMBRE DE PUERTA y del LOCALIZADOR se ajustan independientemente en el software de configuración de ATON. Control de salida preamplificada Fija/Variable Descripción: Ajusta la salida preamplificada de una zona en fija o variable, o ALTERNA el estado.
Página 67
&AH66, KEY, ZZ, abcd<cr> Estructura de respuesta de los comandos clave Cuando se envía un comando clave, el AH66T generará una respuesta que indica si el comando se decodificó exitosamente o no. Cuando el AH66T decodifica con éxito los comandos clave, responde con *AH66,ACK.
Página 73
&AH66,TS,PAR1,PAR2,PAR3<cr> (3 parámetros) Estructura de respuesta de los comandos del sintonizador Cuando se envía un comando de sintonizador, el AH66T generará una respuesta que indica si el comando se decodificó exitosamente o no. Cuando el AH66T decodifica con éxito los comandos del sintonizador, responde con *AH66,ACK.
Página 74
Los comandos de consulta del sintonizador le solicitan información al AH66T. Tienen el mismo formato que los comandos del sintonizador. Si un comando de consulta se decodifica con éxito, el AH66T responderá con información relacionada con la consulta: DATOS RDS, FRECUENCIA SELECCIONADA ACTUALMENTE, ESTÉREO/MONO, etc.
Página 75
FM (FM). &AH66,R1,BAND,?<cr> CONSULTA (?) el ajuste de la BANDA (BAND) del radio del CHASIS UNO (R1). Posibles respuestas a la consulta: *AH66,R1,BAND,AM, o *AH66T,R2,BAND,FM. Comando Cancelar Descripción: Borra todos los dígitos previamente introducidos en la memoria. Prefijo Parámetro 1 &AH66...
Página 82
CONSULTA (?) la INTENSIDAD DE LA SEÑAL (SIGNAL) de la estación actualmente sintonizada en el radio del CHASIS DOS (R2). Ejemplos de respuestas a la consulta: *AH66,R1,SIGNAL,66, *AH66T,R2,SIGNAL,87 donde el número es la intensidad de la señal. Control de selección Estéreo / Mono Descripción: Establece la decodificación de la señal FM en estéreo o mono.
Página 84
AH66T A T O N MANUAL DE INSTALACIÓN DEL Realimentación no solicitada (UFB) Descripción: Habilita o Inhabilita la UFB del Sintonizador AH66T El estado de UFB puede consultarse. Prefijo Parámetro 1 Parámetro 2 &AH66 R1/R2 ON/OFF/? Ejemplos: &AH66,R1,UFB,ON<cr> ACTIVA (ON) la Realimentación no Solicitada (UFB) del CHASIS UNO (R1).
Página 85
El RMK3 requiere de tres espacios en el bastidor. Para instalar el RMK3 en un bastidor estándar de 19”: 1. Deslice el juego para montaje en bastidores sobre el chasis del AH66T desde la parte frontal, como se muestra en la Figura B-1.
Página 86
Las almohadillas táctiles AH66T y OLED2 pueden configurarse de manera personalizada para una amplia variedad de necesidades; sin embargo, no es necesario programarlas con el software SystemWorx de ATON para tener un sistema que funcione. Este apéndice cubre la funcionalidad “fuera de la caja” del sistema.
Página 90
ATON* le garantiza al comprador/usuario final (“usted”) que el Controlador Digital Multifuente/Multizona AH66T está libre de defectos de materiales y de mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra (el “Período de garantía”). Esta garantía es transferible a propietarios subsiguientes del producto siempre que se conserve la constancia de compra original.