PolyScience AD07R-20 Manual Del Operador
PolyScience AD07R-20 Manual Del Operador

PolyScience AD07R-20 Manual Del Operador

Baños de circulación con controlador digital avanzado de temperatura
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Baños de circulación con controlador
digital avanzado de temperatura
110-513 PSC/ES 17 de noviembre de 2014
Manual del operador
Modelos:
AD07R-20
AD07R-40
AD7LR-20
AD15R-30
AD15R-40
AD20R-30
AD28R-30
AD45R-20
AD07H200
AD15H200
AD20H200
AD28H200
AD06S150
AD10S150
AD28S150
AD29VB3S
AD29VB5R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PolyScience AD07R-20

  • Página 1 Baños de circulación con controlador digital avanzado de temperatura Manual del operador Modelos: AD07R-20 AD07R-40 AD7LR-20 AD15R-30 AD15R-40 AD20R-30 AD28R-30 AD45R-20 AD07H200 AD15H200 AD20H200 AD28H200 AD06S150 AD10S150 AD28S150 AD29VB3S AD29VB5R 110-513 PSC/ES 17 de noviembre de 2014...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ..............................4 Baños de circulación de PolyScience con controlador digital avanzado de temperatura ......4 Información general sobre seguridad ....................... 5 Recomendaciones de seguridad ......................6 Acatamiento normativo y pruebas ......................7 Desembalaje del circulador ........................8 Contenido ..............................8 Controles y componentes .........................
  • Página 3 Configuración de redes alámbricas o inalámbricas ................66 Desecho del equipo (directiva WEEE) ....................70 Piezas de repuesto y accesorios ......................71 Fluidos PolyScience para el baño de circulación ................. 73 Servicio y soporte técnico ........................73 Garantía ..............................74...
  • Página 4: Introducción

    Introducción Gracias por haber elegido un baño de circulación de PolyScience. Está diseñado para el control preciso de la temperatura de líquidos idóneos en un depósito. El baño de circulación es extremadamente fácil de usar y mantener, y combina innovación en el diseño con una operación altamente intuitiva para suministrar un control práctico y fiable de la temperatura del líquido para una gran variedad de aplicaciones.
  • Página 5: Información General Sobre Seguridad

    Información general sobre seguridad Cuando se instala, opera y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual y con los procedimientos habituales de seguridad, el baño de circulación proporcionará un control seguro y fiable de la temperatura. Asegúrese de que todas las personas que instalen, operen o mantengan este baño de circulación hayan leído completamente este manual antes de trabajar con la unidad.
  • Página 6: Recomendaciones De Seguridad

    Recomendaciones de seguridad Para evitar lesiones al personal y/o daños a la propiedad, siga siempre los procedimientos de seguridad de su lugar de trabajo al operar este equipo. También debe cumplir con las siguientes recomendaciones de seguridad: ADVERTENCIA: • Este baño de circulación es apropiado para uso con fluidos inflamables de Clase III según DIN 12876-1.
  • Página 7: Acatamiento Normativo Y Pruebas

    ADVERTENCIA: • Siempre permita que el fluido para baño se enfríe hasta la temperatura ambiente antes de drenarlo. • La cubierta del depósito, su plataforma superior y/o las conexiones externas de la bomba pueden calentarse bajo un uso continuo. Tenga cuidado al tocar estas piezas. •...
  • Página 8: Desembalaje Del Circulador

    Desembalaje del circulador Su circulador se embaló en una o más cajas especiales. Debe guardar las cajas, junto con todos los materiales de embalaje, hasta que se haya instalado la unidad y usted esté seguro de que está funcionando correctamente. PRECAUCIÓN: Retire el material de embalaje suelto que tal vez haya caído dentro de la caja del calentador/bomba durante el envío.
  • Página 9: Controles Y Componentes

    Controles y componentes Controlador digital avanzado Pantalla LCD a color Barra táctil de de 3,75 pulg (9,5 desplazamiento Tecla de Tecla de configuración encendido Tecla de inicio Tecla de menú Desconexión con pestillo giratorio a 180° Interruptor de alimentación/ Disyuntor eléctrico (situado en el módulo de alimentación de la Conexión USB A...
  • Página 10: Baños De Refrigeración/Calentamiento

    Baños de refrigeración/calentamiento Controlador digital avanzado de temperatura Cubierta del depósito Válvula y puerto de drenaje del depósito Válvula y puerto de drenaje (detrás del panel de acceso) (lado derecho en AD7LR-20 (acceso lateral en AD7LR-20) solamente) Filtro de aire lavable (detrás del panel de acceso) Conexión de alimentación...
  • Página 11: Baños De Sólo Calentamiento

    Baños de sólo calentamiento Controlador digital avanzado de temperatura Cubierta del depósito Válvula y puerto de drenaje del depósito (detrás del panel de acceso) Interruptor de alimentación/Disyuntor eléctrico Conexión IEC a la red principal Conexión de enfriamiento con Conexión de enfriamiento con agua corriente agua corriente (salida)
  • Página 12: Sistemas De Baño Abierto (Acero Inoxidable)

    Desconecte siempre el suministro eléctrico y drene el fluido del baño antes de mover la unidad. ADVERTENCIA: El controlador digital avanzado de temperatura de PolyScience está diseñado para uso con líquidos inflamables de clase III según DIN 12876-1; sin embargo, recomendamos enfáticamente que se utilicen los sistemas de baño abierto y los baños de viscosidad únicamente...
  • Página 13: Inicio Rápido

    Inicio rápido A menos que se especifique de otro modo, las instrucciones de inicio rápido se aplican a todos los modelos. Consulte "Instalación y puesta en marcha" para obtener información adicional. Máximo: 1 pulg / 2,54 cm por debajo de la cara inferior de la plataforma superior Llene el depósito con fluido Mínimo: 3,0 pulg / 7,6 cm por...
  • Página 14 Encienda el controlador Configure el termostato de  seguridad Toque y mantenga o deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo de la Ingrese el valor de referencia barra de desplazamiento de la temperatura Pulse SET (CONFIGURAR) 110-513 PSC/ES...
  • Página 15: Instalación Y Puesta En Marcha

    Instalación y puesta en marcha Su baño de circulación con controlador digital avanzado de temperatura está diseñado para configurarse e instalarse de forma sencilla. Las únicas herramientas requeridas son un destornillador de cabeza Philips N.º 1 y un recipiente para agregar agua u otro fluido apropiado al depósito del baño. Requisitos generales del sitio Coloque el circulador sobre una superficie nivelada donde no haya corrientes de aire ni luz solar directa.
  • Página 16: Conexiones De Entrada Y Salida De La Bomba

    Máximo nivel de fluido = 1 pulgada/2,54 cm por debajo de la cara inferior de la plataforma superior Mínimo nivel de fluido = 3,0 pulgadas/7,6 cm por debajo de la cara inferior de la plataforma superior ADVERTENCIA: Drene siempre todo el fluido del depósito antes de mover o levantar el circulador. Asegúrese de seguir los procedimientos y prácticas de su organización con respecto al levantamiento y cambio de posición seguros de objetos pesados.
  • Página 17: Circulación Externa En Bucle Cerrado

    Circulación externa en bucle cerrado Conecte la entrada y salida de la bomba al equipo externo. Para mantener un flujo adecuado, evite restricciones en la tubería. Al conectar el circulador a más de dos bucles cerrados, se recomienda utilizar un múltiple hecho de adaptadores en “Y”...
  • Página 18: Conexiones De Control De Refrigeración (Únicamente En Circuladores De Refrigeración/Calentamiento)

    La pantalla LCD del controlador se iluminará y aparecerá la palabra “Standby” (En espera) en la pantalla; también se iluminarán el logotipo de PolyScience y la tecla de encendido. NOTA: Para conservar potencia al no estar en uso, la retroiluminación de la pantalla LCD se apagará...
  • Página 19: Circuladores De Sólo Calentamiento Y Sistemas De Baño Abierto

    NOTA: Para conservar potencia al no estar en uso, la retroiluminación de la pantalla LCD se pondrá negra aproximadamente 5 segundos después de aparecer la palabra “Standby” (En espera). La tecla de encendido y el logotipo de PolyScience permanecerán encendidos para indicar que el controlador está energizado y listo para ser usado.
  • Página 20: Comunicación

    Comunicación El controlador digital avanzado cuenta con una serie de opciones de conectividad. A continuación, se indican algunas maneras típicas en que es posible usarlas para monitorizar y controlar la operación de su circulador. 110-513 PSC/ES...
  • Página 21: Comunicación Usb

    Comunicación USB Se proporcionan dos puertos USB (A y B) en la parte posterior del controlador de temperatura. El puerto USB A está diseñado para uso con una unidad flash y le permite registrar fácilmente datos de temperatura. El puerto USB B le permite monitorizar o controlar el circulador remotamente utilizando un ordenador personal.
  • Página 22: Configuración Del Controlador

    Configuración del controlador Encendido Pulse . El circulador empezará a funcionar, las temperaturas real y de referencia se mostrarán y la palabra "SET" se iluminará continuamente. El símbolo de la bomba también se iluminará y es posible que el símbolo de calentamiento o refrigeración se ilumine o parpadee. Sonda de control Símbolo de calentamiento...
  • Página 23: Temperatura De Referencia De Seguridad

    Temperatura de referencia de seguridad Se trata de un valor de temperatura que no debe excederse para el circulador, y es la temperatura a la cual se apagará el calentador en caso de que el nivel de líquido en el baño disminuya demasiado o el calentador funcione de manera defectuosa.
  • Página 24: Operación Normal

    Operación normal Teclas y controles Encendido Enciende el controlador de temperatura del circulador. Regresa la pantalla LCD a la pantalla operativa principal (desde Inicio cualquier pantalla). Accede a los submenús de configuración del controlador de temperatura. Los elementos en estos submenús se utilizan para configurar los parámetros operativos generales del controlador Menú...
  • Página 25: Pantalla Operativa Principal

    Pantalla operativa principal (Inicio) Esta es la pantalla operativa principal del circulador. Puede regresar a esta pantalla en cualquier momento pulsando la tecla Sonda de control (interno o externo) Símbolo de calentamiento Temperatura real del fluido medida por la sonda de control Símbolo de refrigeración Valor de...
  • Página 26 ID de la sonda de monitorización P1 = Interna Temperatura del baño medida por la sonda de monitorización Control externo (P2) 110-513 PSC/ES...
  • Página 27: Configuración De Submenús

    Configuración de submenús Al pulsarse la tecla , se accede a los submenús de configuración del controlador de temperatura y es posible desplazarse por ellos. La barra táctil de desplazamiento se utiliza para cambiar el ajuste/valor actual en los submenús. Valor Submenú...
  • Página 28: Ajuste Del Valor De Referencia De La Temperatura

    Ajuste del valor de referencia de la temperatura Esta es la temperatura a la cual se mantendrá el fluido en el baño de circulación. Puede establecerse en un valor de la centésima parte de un grado a lo largo de un intervalo de -50,00 °C a +200,00 °C/-60,00 °F a +390,00 °F.
  • Página 29: Selección De La Unidad De Temperatura

    Selección de la unidad de temperatura El submenú de unidades de temperatura (°C/°F) permite seleccionar la unidad de temperatura en que se desea mostrar la temperatura real del baño y el valor de referencia de la temperatura. El valor predeterminado de fábrica es °C. Toque la superior para grados C Toque la inferior para...
  • Página 30: Selección De La Velocidad De La Bomba

    Selección de la velocidad de la bomba Este submenú le permite establecer la velocidad de la bomba del circulador. El intervalo de velocidades de la bomba es de 5 a 100; el valor predeterminado en fábrica es 40. Toque y no suelte las teclas hacia arriba/hacia abajo para hacer cambios grandes Toque y suelte para hacer...
  • Página 31: Establecimiento Del Límite Alto De Temperatura

    Establecimiento del límite alto de temperatura Este submenú permite limitar el valor máximo al que puede establecerse el valor de referencia de la temperatura. También sirve como valor de seguridad del límite alto, advirtiendo al usuario si la temperatura del baño aumenta por encima del ajuste de límite alto de temperatura. El valor de límite alto puede establecerse de +25 °C a +202 °C/+80 °F a +395 °F;...
  • Página 32: Establecimiento Del Límite Bajo De Temperatura

    Establecimiento del límite bajo de temperatura Este submenú permite limitar el valor mínimo al que puede establecerse el valor de referencia de la temperatura. También sirve como valor de seguridad del límite bajo, advirtiendo al usuario si la temperatura del baño disminuye por debajo del ajuste de límite bajo de temperatura. El valor de límite bajo puede establecerse de -52 °C a +20 °C/-65 °F a +65 °F;...
  • Página 33: Ajuste De La Temperatura Diferencial

    Ajuste de la temperatura diferencial Este submenú se utiliza cuando se está empleando el control externo de la temperatura (P2). Establece el diferencial máximo permitido entre las temperaturas externa e interna medidas, y está concebido para evitar un calentamiento o enfriamiento descontrolado en caso de salirse o caerse la sonda de temperatura externa.
  • Página 34: Ajuste De La Temperatura Automática De Enfriamiento

    Ajuste de la temperatura automática de enfriamiento Este submenú aparece únicamente en circuladores de refrigeración/calentamiento. Determina la temperatura de referencia del baño a la cual se activará la refrigeración y permite un control más preciso al operar a altas temperaturas así como enfriamientos más rápidos. Para la mayoría de las aplicaciones, se recomienda un valor de referencia de 15 °C por encima de la temperatura de la sala.
  • Página 35: Establecimiento De La Capacidad Calorífica Específica (Shc)

    Establecimiento de la capacidad calorífica específica (SHC) Este submenú le permite sintonizar el algoritmo de control del circulador para la capacidad calorífica específica (SHC) del fluido que está utilizando. El valor predeterminado de fábrica es 1,00. Toque y no suelte las teclas hacia arriba/hacia abajo para hacer cambios grandes Toque y suelte para hacer...
  • Página 36: Selección Del Control De Temperatura Interno O Externo

    Selección del control de temperatura interno o externo Este submenú le permite determinar si el control de la temperatura se basará en la temperatura del fluido dentro del depósito del circulador o la temperatura del fluido en un dispositivo externo. Toque el superior para P1 (interno) Toque el inferior para P2...
  • Página 37: Calibración Del Circulador (Desfase)

    Calibración del circulador (desfase) Estos dos submenús le permiten equiparar la sonda de temperatura interna y/o externa del circulador con un termómetro externo de referencia. Puede ingresarse un valor de -3,0 °C a +3,0 °C; el valor predeterminado de fábrica es 0,0 °C. PRECAUCIÓN: El valor de la calibración del desfase se muestra siempre en °C, aún cuando se haya seleccionado °F como la unidad de temperatura en la que se muestran las temperaturas de control y real del baño.
  • Página 38: Visualización De La Temperatura De Referencia De Seguridad

    Visualización de la temperatura de referencia de seguridad Esta pantalla muestra la temperatura actual de referencia de seguridad. NOTA: Si trata de establecer la temperatura de referencia de seguridad utilizando la barra de desplazamiento, aparecerá AjusteAtrás en la parte inferior de la pantalla. Utilice el termostato de seguridad en la parte posterior del controlador de temperatura para ajustar la temperatura de referencia de seguridad.
  • Página 39: Selección De Un Protocolo De Comunicación Y Control Remotos

    Selección de un protocolo de comunicación y control remotos Este submenú le permite seleccionar el protocolo que desea utilizar para la comunicación y el control remotos. Las opciones son RS232, RS485 direccionable, USB y Ethernet; la opción predeterminada de fábrica es RS232. Toque la flecha superior para Ethernet Toque las áreas entre las...
  • Página 40: Uso Del Reloj

    Uso del reloj Este submenú le permite establecer y activar el reloj de cuenta regresiva del controlador de temperatura. Es posible ingresar cualquier duración de tiempo de 1 segundo a 999 minutos, 59 segundos. Toque y no suelte las teclas hacia arriba/hacia abajo para establecer duraciones prolongadas Toque y suelte para...
  • Página 41: Introducción De Una Contraseña

    Introducción de una contraseña Este submenú permite acceder a los submenús de calibración y diagnóstico. Toque las flechas para ingresar la contraseña numérica Para acceder: Pulse la tecla hasta que aparezca CONTRASEÑA. Para cambiar: Toque la barra de desplazamiento hasta que aparezca la contraseña que se necesita para acceder al submenú...
  • Página 42: Activación/Desactivación Del Registro De Datos

    Activación/Desactivación del registro de datos Este submenú le permite activar y desactivar el registro de datos. IMPORTANTE: Este controlador digital avanzado de temperatura tiene puertos USB A y USB B. El puerto USB A se utiliza para el registro de datos; el puerto USB B se utiliza para la monitorización y el control remotos.
  • Página 43: Selección Del Idioma Operativo

    Selección del idioma operativo Este submenú le permite seleccionar el idioma en el que se mostrará la información. Las opciones son inglés, español, francés y alemán; el valor predeterminado de fábrica es inglés. Toque la flecha superior para desplazarse hacia arriba por la lista de idiomas Toque la flecha inferior para desplazarse hacia abajo por la...
  • Página 44: Establecimiento Del Reinicio Automático

    Establecimiento del reinicio automático ADVERTENCIA: La unidad se pondrá en funcionamiento automáticamente después de una interrupción del suministro eléctrico. Este submenú le permite seleccionar cómo comenzará a operar la unidad después de una interrupción del suministro eléctrico. Al seleccionarse Sí, el circulador comenzará a funcionar automáticamente una vez restablecido el suministro eléctrico.
  • Página 45: Cambio Del Ángulo De Visión Del Circulador

    Cambio del ángulo de visión del circulador El circulador viene equipado con Swivel 180™, una innovadora característica que permite ver la pantalla de temperatura en cualquier lugar dentro de un radio de 180°. Hay topes positivos a intervalos de 45°; sin embargo, el ángulo de visión puede NOTA: establecerse en cualquier lugar dentro de un radio de 180°.
  • Página 46: Almacenamiento De La Cubierta Del Depósito

    Almacenamiento de la cubierta del depósito Los baños de circulación de refrigeración/calentamiento o de sólo calentamiento cuentan con el sistema ® LidDock para evitar los derrames al agregar fluido o muestras al depósito. Hay muescas especialmente posicionadas en el reborde interno de la plataforma superior que le permiten colocar la cubierta del depósito en posición vertical sobre la abertura del baño, permitiendo que el condensado vuelva a fluir hacia el interior del baño.
  • Página 47: Mensajes En Pantalla Y Alarmas

    Mensajes en pantalla y alarmas Mensaje y/o Descripción Medida correctiva símbolo Informativo: Indica que se produjo un corte del suministro eléctrico mientras la unidad estaba CORTE ALIM funcionando; aparece únicamente cuando Pulse la tecla para borrar el mensaje. Auto-On se establece en Sí. Advertencia: La temperatura del fluido o el Disminuya el valor de límite bajo de temperatura o valor de referencia de la temperatura se...
  • Página 48: Mantenimiento De Rutina Y Resolución De Problemas

    Mantenimiento de rutina y resolución de problemas ADVERTENCIA: Apague simpre el circulador y desconéctelo del tomacorriente eléctrico antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio. ADVERTENCIA: Para evitar posibles quemaduras, deje que el circulador se enfríe completamente antes de limpiar o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Mantenimiento de agua clara en el baño Existen condiciones óptimas de temperatura y humedad para el crecimiento de las algas al utilizar agua como fluido para el baño.
  • Página 49: Baños De Viscosidad De Policarbonato

    Baños de viscosidad de policarbonato Los baños de viscosidad de policarbonato no están equipados con un puerto de drenaje. Para drenar fluido de estos baños, quite la tapa moleteada. ADVERTENCIA: Asegúrese de volver a colocar y a apretar la tapa moleteada antes de volver a llenar el depósito del baño.
  • Página 50: Verificación Del Sistema De Seguridad Por Sobretemperatura/Bajo Nivel De Líquido

    Verificación del sistema de seguridad por sobretemperatura/bajo nivel de líquido El circulador incorpora una protección contra sobretemperatura y contra un bajo nivel de líquido de acuerdo con IEC 61010-2-010. Para lograr una óptima seguridad, deberá verificarse el correcto funcionamiento de estos sistemas al menos cada seis meses. Estas verificaciones deben realizarse con la unidad en funcionamiento.
  • Página 51: Limpieza Del Circulador

    Limpieza del circulador ADVERTENCIA: Es responsabilidad del usuario descontaminar correctamente la unidad en caso de derrame de materiales peligrosos en las superficies exteriores o interiores. Consulte con el fabricante si tiene dudas sobre la compatibilidad de los agentes de descontaminación o limpieza. Controlador de temperatura Apague el controlador de temperatura pulsando y desenchufe el cable de alimentación del...
  • Página 52: Desmontaje Y Reinstalación Del Controlador De Temperatura

    Desmontaje y reinstalación del controlador de temperatura Desmontaje El controlador de temperatura del baño de circulación está diseñado para desmontarse fácilmente de la plataforma superior sin que sea necesario utilizar herramientas especiales. El procedimiento de desmontaje es el siguiente: 1. Coloque la punta de un pequeño destornillador de hoja plana bajo la lengüeta de bloqueo del anillo de retención y apalanque suavemente hacia arriba.
  • Página 53: Reinstalación

    Reinstalación La plataforma superior del circulador incorpora cuatro pasadores para facilitar el posicionamiento del controlador de temperatura en el momento de su reinstalación. Estos pasadores corresponden a las ranuras de bocallave situadas en el interior del anillo de retención del circulador. 1.
  • Página 54: Visualización Del Tiempo Operativo De Los Componentes

    Visualización del tiempo operativo de los componentes El circulador rastrea la operación de la bomba y del compresor (en el caso de circuladores de refrigeración/calentamiento). Este tiempo de funcionamiento se rastrea inicialmente en horas y minutos, y luego en días. Puede ver esta información pulsando la tecla hasta que aparezca la pantalla pODO o cODO: Tiempo de funcionamiento de la bomba –...
  • Página 55: Cuadro De Solución De Problemas

    Cuadro de solución de problemas Problema Causas posibles Medida correctiva La unidad no funciona La unidad no recibe Compruebe que el cable de alimentación eléctrica (la pantalla digital alimentación eléctrica esté bien conectado a un tomacorriente eléctrico en aparece en blanco) estado operativo.
  • Página 56 Problema Causas posibles Medida correctiva Enfriamiento Acumulación de polvo en el Limpie el filtro de aire y/o el condensador según se insuficiente filtro de aire o en el requiera. condensador Pantallas de ventilación de Elimine los bloqueos según se requiera. aire bloqueadas Valor de referencia de la Disminuya el valor de referencia de la temperatura.
  • Página 57: Información Técnica

    12 A Baño de refrigeración/calentamiento, modelo -20 °C a 200 °C 120 V, 60 Hz, 240 V, 50 Hz, 7 litros AD07R-20 -4 °F a 392 °F 12 A 12 A Baño de refrigeración/calentamiento, modelo -40 °C a 200 °C...
  • Página 58: Fluidos Para El Depósito

    Temperatura máxima operativa para un tanque de policarbonato. El controlador digital avanzado tiene capacidad para temperaturas más altas. Condiciones medioambientales Exclusivamente para uso en interiores Altitud máxima: 2000 metros Ambiente operativo: 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F) Humedad relativa: 80%, sin condensación Categoría de instalación:...
  • Página 59 Usted es responsable de la selección y utilización correctas de los fluidos. Evite una operación en intervalos extremos. Calor específico Viscosidad Intervalo Intervalo Descripción del fluido (cSt) a la normal de extremo de temperatura BTU/lb°F KJ/Kg°C a 25 °C temperatura temperatura del fluido agua destilada...
  • Página 60: Notas De Aplicación

    Notas de aplicación En el extremo de temperatura baja del fluido: • La presencia de hielo o aguanieve afecta de manera adversa la estabilidad de la temperatura. • Una viscosidad superior a 10 centistokes afecta de manera adversa la uniformidad de la temperatura.
  • Página 61: Configuración Para Rs232/Rs485

    Configuración para RS232/RS485 Selección de comunicación RS232 o RS485 — Su circulador puede configurarse para comunicación serie RS232 o RS485 direccionable. La selección se hace en el submenú COM (consulte Funcionamiento normal, Selección del protocolo de comunicación y control remotos). Toque la flecha hacia abajo para seleccionar RS232 Toque un punto entre la...
  • Página 62 Selección de la velocidad en baudios para las comunicaciones — Este submenú le permite seleccionar la velocidad a la cual el circulador transmitirá los datos. El ajuste de la velocidad en baudios puede ser 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 o 115200; el valor predeterminado de fábrica es 9600.
  • Página 63: Comunicaciones Mediante Rs232/Rs485

    Comunicaciones mediante RS232/RS485 PRECAUCIÓN: Apague siempre la alimentación eléctrica al circulador antes de hacer una conexión al puerto serie (DB9). Conector serie — Se proporciona un conector DB9 en el panel posterior del controlador para la comunicación de datos mediante RS232/RS485. Patilla RS232 RS485...
  • Página 64 Mensaje Comando Formato Valores devuelto Eco: i = 1 Establecer eco de comandos SEi[CR] ![CR] Sin eco: i = 0 Establecer valor de referencia SSiii.ii[CR] i = cualquier entero de 0-9 ![CR] Establecer Encendido: i = 1 SOi[CR] ![CR] encendido/apagado Apagado: i = 0 Establecer alarma alta SHiii[CR]...
  • Página 65: Registro De Datos Mediante Usb

    Registro de datos mediante USB Los datos se almacenan en un archivo CSV que puede ser leído por programas de hoja de cálculo tales ® como Microsoft Excel . La salida de los datos tiene el siguiente formato: MIN.SEC UNIT [v0013] 15,19 14,89...
  • Página 66: Monitorización Y Control

    Monitorización y control Una vez hechas todas las conexiones e instalados todos los drivers, podrá comenzar a monitorizar y controlar el controlador de temperatura utilizando un programa terminal y los comandos activos de comunicaciones serie. Configuración de la conexión Ethernet NOTA: El controlador digital avanzado admite la comunicación Ethernet utilizando el protocolo de datagramas del usuario (UDP).
  • Página 67 Para acceder: Pulse la tecla hasta que aparezca COM y el protocolo actualmente seleccionado en la pantalla. Para cambiar: Toque la flecha hacia arriba para seleccionar Ethernet. Para aceptar: Pulse . Aparecerá una pantalla que le permite seleccionar si se permitirán únicamente comandos de lectura o si se permitirán tanto comandos de lectura como de establecimiento de valores.
  • Página 68 Para aceptar: Pulse . Aparecerá la dirección IP para la selección. Si se selecciona Fijo, podrá cambiar la dirección IP (consulte Direcciones IP fijo). Si se selecciona DHCP, podrá ver, pero no cambiar, la dirección IP (consulte Direccionamiento IP dinámico). Direccionamiento IP fijo —...
  • Página 69 3. Introduzca la dirección del enrutador. Utilice la barra de desplazamiento para cambiar la dirección del enrutador en el campo seleccionado Parpadeará el último dígito y posición decimal en un campo de dirección del enrutador al Pulse el botón SET para seleccionarse el campo seleccionar un campo de dirección del enrutador e...
  • Página 70: Desecho Del Equipo (Directiva Weee)

    Desecho del equipo (directiva WEEE) Este equipo está marcado con el símbolo de una papelera con ruedas tachada para indicar que está cubierto por la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y que no debe eliminarse como un residuo municipal sin clasificar. Todos los productos marcados con este símbolo deben recogerse por separado, de acuerdo con las directrices reglamentarias de su zona.
  • Página 71: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Piezas de repuesto y accesorios Número de Descripción pieza Cable de alimentación IEC a IEC (circuladores de refrigeración / calentamiento) 120 V, 60 Hz 225-661 Cable de alimentación IEC a red principal, tipo de enchufe para EE. UU., 120 V, 60 Hz 225-473 (circuladores de refrigeración / calentamiento de 7 a 28 litros) Cable de alimentación IEC a red principal, tipo de enchufe para EE.
  • Página 72 215-471 Filtro de aire reutilizable para el circulador de refrigeración/calentamiento modelo AD7LR-20 305-057 Filtro de aire reutilizable para el circulador de refrigeración/calentamiento modelo AD07R-20 305-054 Filtro de aire reutilizable para los circuladores de refrigeración / calentamiento modelos AD15R-30 y AD20R-30 305-055 Filtro de aire reutilizable para el circulador de refrigeración/calentamiento modelo AD45R-20...
  • Página 73: Fluidos Polyscience Para El Baño De Circulación

    Fluidos PolyScience para el baño de circulación Fluidos para el baño de circulación Cantidad Número de pieza Algicida polyclean 8 oz / 236 ml 004-300040 Doce botellas de 8 oz / 236 Algicida polyclean 004-300041 Limpiador para baños polyclean 8 oz / 236 ml...
  • Página 74: Garantía

    La garantía no se aplicará si la causa del defecto o la avería fue accidente, negligencia, uso imprudente, servicio inadecuado, fuerza mayor, modificación por cualquier parte diferente de PolyScience u otras causas que no deriven de defectos de material o mano de obra.

Tabla de contenido