Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IL51847822
LED Floodlight Instructions
Instructions pour le projecteur à LED
Instrucciones de luz de inundación LED
Packaging Contents
Hardware Included
Part
Description
P3 Wire nut
/ P3 Fil écrou /Tuerca de cable P3
Photocell
/ Photocellule / Célula fotoeléctrica
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
1. Philips Screwdriver
2. Safety Goggles
3. Silicone Sealant
4. Wire Strippers / Cutter
5. Circuit Tester
6. Adjustable Wrench
7. Work Gloves
8. Ladder
9. Power Drill
1
2
Before installing the light fixture, ensure that all parts are present. Compare parts with the hardware Included and Package contents sections.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate this light fixture.
Estimated installation time: 20 minutes
| Contenu de l'emballage | Contenidos del embalaje
Part
A
B
| Matériel inclus | Herrajes incluidos
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
1. Tournevis Philips
2. Lunettes de sécurité
3. Scellant au silicone
4. Pinces à dénuder/Cutter
5. Testeur de circuit
6. Clé à molette
7. Gants de travail
8. Échelle
9. Perceuse électrique
3
4
5
Description
Light Fixture
NEMA Twist-lock 3-pin photocell
par rotation NEMA à 3 broches / Fotocélula de bloqueo por giro NEMA de 3 pines
(provided separately in the box
se proporciona por separado en la caja
/ Bras de montage / Brazo de montaje
Quantity
6
7
INS #
GFLXL150FSUNVDBZSF
GFLXL200FSUNVDBZSF
/ Cellule photoélectrique à verrouillage
/ fourni séparément dans la boîte /
)
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
1. Destornillador Philips
2. Gafas protectoras
3. Sellador de silicona
4. Pelacables/Cortador
5. Probador de circuitos
6. Llave ajustable
7. Guantes de trabajo
8. Escalera
9. Taladro eléctrico
8
9
Quantity
1
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Halo GFLXL150FSUNVDBZSF

  • Página 1 INS # IL51847822 LED Floodlight Instructions GFLXL150FSUNVDBZSF GFLXL200FSUNVDBZSF Instructions pour le projecteur à LED Instrucciones de luz de inundación LED Packaging Contents | Contenu de l’emballage | Contenidos del embalaje Part Description Quantity Light Fixture NEMA Twist-lock 3-pin photocell / Cellule photoélectrique à verrouillage par rotation NEMA à...
  • Página 2 ENGLISH IL51847822 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE NATIONAL ELECTRICAL CODE AND LOCAL BUILDING CODES BY A PERSON FAMILIAR WITH THE CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE PRODUCT AND THE HAZARDS INVOLVED. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate this light fixture. •...
  • Página 3 ENGLISH IL51847822 INSTALLATION 1. TURN OFF THE ELECTRICITY WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing. Verify the wall switch is in the OFF position. • Turn off power at the circuit breaker that supplies power to the outlet box you are working on. •...
  • Página 4 ENGLISH IL51847822 6. SECURING THE FIXTURE AND WIRING After wiring is complete, secure the fixture on the extension arm by tightening the screws loosened earlier, until the fixture mounts firmly • against the pole. 7. ADJUSTING THE FIXTURE HEAD ANGLE Using a Philips head screw driver loosen the screw on the side of the fixture on the adjustable swivel knuckle joint.
  • Página 5 ENGLISH IL51847822 CARE AND CLEANING Shut off the main power supply before cleaning the product. To prolong the original appearance, clean the light fixture with clean water and a • soft, damp cloth only. Do not use abrasive cleaners or cleaners that contain alcohol. Do not apply paints, solvents or any other chemicals on this light fixture. They •...
  • Página 6 FRANÇAIS IL51847822 Avant d’installer le luminaire, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec les sections Matériel inclus et Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, n’essayez pas d’assembler, d’installer ou de faire fonctionner ce luminaire.
  • Página 7 FRANÇAIS IIL51847822 INSTALLATION AVERTISSEMENT: Risque de choc electrique. 1. COUPER L’ÉLECTRICITÉ Débranchez l’alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur avant l’installation ou l’entretien. Vérifiez que l’interrupteur mural est en position OFF. • Coupez l’alimentation au disjoncteur qui alimente la boîte de sortie sur laquelle vous travaillez. •...
  • Página 8 FRANÇAIS IL51847822 6. SÉCURISATION DE L’APPAREIL ET DU CÂBLAGE Une fois le câblage terminé, fixez le luminaire sur le bras d’extension en serrant les vis desserrées précédemment, jusqu’à ce que le • luminaire se fixe fermement contre le poteau. 7. RÉGLAGE DE L’ANGLE DE LA TÊTE DU LUMINAIRE À...
  • Página 9 FRANÇAIS IIL51847822 CUIDADO Y LIMPIEZA Apague la fuente de alimentación principal antes de limpiar el producto. Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con • agua limpia y un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o limpiadores que contengan alcohol. No aplique pinturas, solventes ni ningún otro producto químico en esta •...
  • Página 10 ESPAÑOL IL51847822 Antes de instalar la lámpara, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con las secciones Hardware incluido y Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intente ensamblar, instalar u operar esta lámpara. Tiempo estimado de instalación: 20 minutos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESTE PRODUCTO DEBE SER INSTALADO DE ACUERDO CON EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL APLICABLE Y LOS CÓDIGOS DE CONSTRUCCIÓN...
  • Página 11 ESPAÑOL IL51847822 INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de shock eléctrico. Desconecte la energía en el fusible o disyuntor antes de la instalación o el mantenimiento. 1. APAGANDO LA ELECTRICIDAD Verifique que el interruptor de pared esté en la posición APAGADO. • Apague la energía en el disyuntor que suministra energía a la caja de salida en la que está trabajando. •...
  • Página 12 ESPAÑOL IL51847822 6. ASEGURAR EL DISPOSITIVO Y EL CABLEADO Una vez que el cableado esté completo, asegure la luminaria al brazo de extensión apretando los tornillos que aflojó anteriormente, hasta • que la luminaria esté firmemente asentada contra el poste. 7.
  • Página 13 IL51847822 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La luz no se No hay energía para el • Compruebe si el disyuntor está disparado. enciende. dispositivo. • Confirme que el interruptor de pared esté ENCENDIDO. Verifique que el cableado a la lámpara sea correcto (APAGUE la energía de la lámpara de antemano).

Este manual también es adecuado para:

Gflxl200fsunvdbzsf