Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BLUEHELIX T
RRT 24 C
IT
ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
ES
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RO
E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ferroli 0T3F2BWA

  • Página 1 BLUEHELIX T RRT 24 C ISTRUZIONE PER L’USO L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 BLUEHELIX TOP RRT 24 C • Leggere attentamente le avvertenze contenute in di quanto sopra può compromettere la sicurezza de- questo libretto di istruzioni in quanto forniscono im- ll’apparecchio. portanti indicazioni riguardanti la sicurezza di insta- • Per garantire il buon funzionamento dell’apparec- llazione, l’uso e la manutenzione.
  • Página 3 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 1 Istruzioni d’uso ........................4 1.1 Presentazione ............................4 1.2 Pannello comandi........................... 4 1.3 Collegamento alla rete elettrica, accensione e spegnimento ..............5 1.4 Regolazioni............................. 6 2 Installazione ........................... 10 2.1 Disposizioni generali ..........................10 2.2 Luogo d’installazione ..........................
  • Página 4 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 1. Istruzioni d’uso 1.1 Presentazione Gentile cliente, BLUEHELIX TOP RRT 24 C è un generatore termico con scambiatore in acciaio inossidabile con produzione sani- taria integrata, premiscelato a condensazione ad alto rendimento e basse emissioni, funzionante a gas naturale o GPL e dotato di sistema di controllo a microprocessore.
  • Página 5 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Comfort La richiesta Comfort (ripristino della temperatura interna della caldaia), è indicata dal lampeggio del simbolo Comfort. Il display (part. 12 - fig. 1) visualizza l’attuale temperatura dell’acqua contenuta in caldaia. Anomalia In caso di anomalia (vedi cap. 3.4) il display visualizza il codice di guasto (part. 12 - fig. 1) e durante i tempi di attesa di sicurezza le scritte “d3”...
  • Página 6 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Quando la caldaia viene spenta, la scheda elettronica è ancora alimentata elettricamente. È disabilitato il funzio- namento sanitario e riscaldamento. Rimane attivo il sis- tema antigelo. Per riaccendere la caldaia, premere nuovamente il tasto inverno/estate/off (part. 7 - fig. 1). fig.
  • Página 7 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Regolazione temperatura sanitario Agire sui tasti sanitario (part. 1 e 2 - fig. 1) per variare la temperatura da un minimo di 40°C ad un massimo di 55°C. Con bassi prelievi e/o con tem- peratura di ingresso acqua sa- nitaria elevata, la temperatura di uscita dell'acqua calda sani- taria potrebbe differire dalla...
  • Página 8 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Premendo nuovamente il tasto reset (part. 6 - fig. 1) per 5 secondi si esce dal menù “Temperatura Scorrevole”. Se la temperatura ambiente risulta inferiore al valore desiderato si consiglia di impostare una curva di ordine superiore e viceversa.
  • Página 9 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Regolazione pressione idraulica impianto La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta ne letta sul manometro. In caso di pressione inferiore sull’idrometro caldaia (part. 2 - fig. 16), deve essere di a 0,8 bar si consiglia di ripristinarla. circa 1,0 bar.
  • Página 10 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 2. Installazione 2.1 Disposizioni generali L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO A TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MA- NUALE TECNICO, ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALI E LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA TECNICA.
  • Página 11 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Kit idraulico (opzionale) È disponibile a richiesta un Kit attacchi (cod. 012043W0) che permette l’allacciamento idraulico de- lla caldaia al muro. fig. 18 - Kit idraulico Sistema antigelo, liquidi antigelo, addittivi ed inibitori Qualora si renda necessario, è consentito l’uso di liquidi antigelo, additivi e inibitori, solo ed esclusivamente se il produ- ttore di suddetti liquidi o additivi fornisce una garanzia che assicuri che i suoi prodotti sono idonei all’uso e non arrecano danni allo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e/o materiali di caldaia ed impianto.
  • Página 12 BLUEHELIX TOP RRT 24 C I condizionanti, additivi, inibitori e liquidi antigelo devono essere dichiarati dal pro- duttore idonei all’uso in impianti di riscaldamento e non arrecanti danni allo scam- biatore di caldaia o ad altri componenti e/o materiali di caldaia ed impianto. I condizionanti chimici devono assicurare una completa deossigenazione dell’ac- qua, devono contenere specifici protettivi per i metalli gialli (rame e sue leghe), anti incrostanti per il calcare, stabilizzatori di PH neutro e, negli impianti a bassa tem-...
  • Página 13 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 2.4 Collegamento gas Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’apparecchio sia predis- posto per il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile. L’allacciamento gas deve essere effettuato all’attacco relativo (vedi fig. 57) in conformità alla normativa in vigore, con tubo metallico rigido oppure con tubo flessibile a parete continua in acciaio inox, interponendo un rubinetto gas tra impianto e caldaia.
  • Página 14 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Accesso alla morsettiera elettrica e al fusibile Dopo aver tolto il pannello frontale ( sez. "Apertura del pannello frontale" a pag. 32) è possibile accedere alla morset- tiera (M) e al fusibile (F) seguendo le indicazioni descritte di seguito (fig. 19 e fig. 20). I morsetti indicati nella fig. 20 devono essere a contatti puliti (non 230V).
  • Página 15 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Configurazione Interruttore ON/OFF (A fig. 20) Tabella. 3 - Settaggi interruttore A Configurazione DHW Parametro b06 b06=0 Se il contatto è aperto disabilita il sanitario, se è chiuso lo riabilita. Se il contatto è aperto disabilita il riscaldamento e visualizza F50. Se il contatto è chiuso abi- b06=1 lita il riscaldamento.
  • Página 16 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Collegamento con tubi coassiali fig. 21 - Esempi di collegamento con tubi coassiali ( = Aria / = Fumi) Per il collegamento coassiale montare sull'apparecchio uno dei seguenti accessori di partenza. Per le quote di foratura a muro riferirsi alla figura in copertina.
  • Página 17 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Collegamento con tubi separati fig. 23 - Esempi di collegamento con tubi separati ( = Aria / = Fumi) Tabella. 5 - Tipologia Tipo Descrizione Aspirazione e scarico orizzontale a parete. I terminali di ingresso/uscita devono essere o concentrici o abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili (entro 50 cm) Aspirazione e scarico verticale a tetto.
  • Página 18 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabella. 7 - Accessori Perdite in m Aspirazione Scarico fumi aria Verticale Orizzontale TUBO 1 m M/F 1KWMA83W CURVA 45° M/F 1KWMA65W 90° M/F 1KWMA01W TRONCHETTO con presa test 1KWMA70W Ø 80 TERMINALE aria a parete 1KWMA85A fumi a parete con antivento 1KWMA86A...
  • Página 19 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Utilizzo del tubo flessibile Ø50 e Ø60 (solo per intubamento) Nel grafico sono compresi gli accessori di partenza cod. 041087X0 per il Ø50 e cod. 041050X0 per il Ø60. Si possono utilizzare al massimo, 4 metri di camino Ø80 mm tra la caldaia e il passaggio al diametro ridotto (Ø50 o Ø60), e al massimo 4 metri di camino Ø80 mm sull’aspirazione (con la massima lunghezza dei camini da Ø50 e Ø60).
  • Página 20 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Collegamento a canne fumarie collettive fig. 27 - Esempi di collegamento a canne fumarie ( = Aria / = Fumi) fig. 28 - Esempi di collegamento sistema C10 e C11 ( = Aria / = Fumi) cod.
  • Página 21 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabella. 8 - Tipologia Tipo Descrizione Apparecchio collegato attraverso i propri condotti ad un sistema di canali comuni in pressione ricavati nella struttura Apparecchio collegato attraverso i propri condotti ad un sistema di canali comuni in pressione Aspirazione e scarico in canna fumaria comune (aspirazione e scarico nella medesima canna) Aspirazione e scarico e in canne fumarie comuni separate, ma sottoposte a simili condizioni di vento Scarico in canna fumaria singola o comune e aspirazione a parete...
  • Página 22 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3. Servizio e manutenzione TUTTE LE REGOLAZIONI DESCRITTE IN QUESTO CAPITOLO POSSONO ES- SERE EFFETTUATE SOLAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO. 3.1 Regolazioni Trasformazione gas di alimentazione L'apparecchio può funzionare con alimentazione a gas della II famiglia oppure dell III ed è...
  • Página 23 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabella. 9 - Posizione THROTTLE e impostazione parametro Famiglia gas Tipo di Gas Posizione Throttle Settaggio Parametro G20 - G25 - G27 - G25.1 - G25.3 G230 G30 - G31 fig. 30 fig. 31 Verifica dei valori di combustione ACCERTARSI CHE IL MANTELLO FRONTALE SIA CHIUSO ED I CONDOTTI DI ASPIRAZIONE/ SCARICO FUMI COMPLETAMENTE ASSEMBLATI.
  • Página 24 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Calibrazione 100% IMPORTANTE: DURANTE LA PROCEDURA DI TARATURA AUTOMATICA E LA VERIFICA DEL VALORE DEL È NECESSARIO CHE LA CALDAIA ABBIA IL MANTELLO FRONTALE CHIUSO ED I CONDOTTI DI ASPIRA- ZIONE/SCARICO FUMI COMPLETAMENTE ASSEMBLATI. Calibrazione 100% manuale Procedura per effettuare la calibrazione.
  • Página 25 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Attivazione modalità TEST Effettuare una richiesta riscaldamento oppure sanitario. Premere contemporaneamente i tasti riscaldamento (part. 3 e 4 - fig. 1) per 5 secondi per attivare la modalità TEST. La caldaia si accende al massimo della potenza di riscaldamento impostata come al paragrafo successivo. Sul display, i simboli riscaldamento e sanitario (fig.
  • Página 26 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Menù service L’ACCESSO AL MENÙ SERVICE E LA MODIFICA DEI PARAMETRI PUÒ ESSERE EFFETTUATA SOLO DA PER- SONALE QUALIFICATO. L’acceso al Menù Service della scheda avviene premendo il tasto Reset per 10 secondi. Il display visualizzerà: “100” ed il testo “co” lampeggiante. Dopodiché...
  • Página 27 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Indice Descrizione Range Default Temperatura massima camino PVC 60-110°C 88°C Temperatura massima camino CPVC 60-110°C 93°C Temperatura massima spegnimento camino Standard 60-110°C 100°C Temperatura massima spegnimento camino PVC 60-110°C 93°C Temperatura massima spegnimento camino CPVC 60-110°C 98°C Limite temperatura di mandata in auto calibrazione...
  • Página 28 BLUEHELIX TOP RRT 24 C “Sc” - Menù Parametri Controllo Combustione L’ACCESSO AL MENÙ “Sc” E LA MODIFICA DEI RELATIVI PARAMETRI PUÒ ESSERE EFFETTUATA SOLO DA PERSONALE QUALIFICATO. Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scorrere la lista dei parametri, rispettivamente in ordine crescente o de- crescente.
  • Página 29 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Procedura per la modifica del parametro SC12: • Portare la caldaia in modalità riscaldamento o sanitario e premere il reset (rif. 6 fig. 1) per 10 secondi. • Il display visualizza 100 ed il testo ”Co” lampeggiante; premere il tasto “riscaldamento +”, (rif. 4 fig. 1) fino ad im- postare e visualizzare 120.
  • Página 30 BLUEHELIX TOP RRT 24 C “In” - Menù Informazioni Sono disponibili 12 informazioni. Premendo i tasti Riscaldamento sarà possibile scorrere la lista delle informazioni, rispettivamente in ordine crescente o decrescente. Per visualizzarne il valore basterà premere i tasti Sanitario. Indice Descrizione Range Sensore NTC Riscaldamento (°C)
  • Página 31 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3.2 Messa in servizio Prima di accendere la caldaia • Verificare la tenuta dell’impianto gas. • Verifica la corretta precarica del vaso espansione. • Riempire l’impianto idraulico ed assicurare un completo sfiato dell’aria contenuta nella caldaia e nell’impianto. •...
  • Página 32 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3.3 Manutenzione AVVERTENZE TUTTE LE OPERAZIONE DI MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE DEVONO ES- SERE EFFETTUATE DA PERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALI- FICAZIONE. Prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno della caldaia, disinserire l’ali- mentazione elettrica e chiudere il rubinetto gas a monte. In caso contrario può sus- sistere pericolo di esplosione, shock elettrico, soffocamento o avvelenamento.
  • Página 33 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Controllo periodico Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario far eseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche: • I dispositivi di comando e di sicurezza (valvola gas, flussometro, termostati, ecc.) devono funzionare correttamente. •...
  • Página 34 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Scambiatore a piastre Prima di iniziare con le istruzioni seguenti, si consiglia di organizzarsi con delle protezioni al fine di proteggere l’ambiente interno e la scatola elettrica della caldaia da eventuali fuoriuscite accidentali di acqua. fig.
  • Página 35 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Sostituzione scambiatore principale Prima di iniziare con le istruzioni seguenti, si consiglia di organizzarsi con delle protezioni al fine di proteggere l’ambiente interno e la scatola elettrica della caldaia da eventuali fuoriuscite accidentali di acqua. fig.
  • Página 36 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Smontaggio bruciatore e pulizia scambiatore 3.5 mm fig. 42 • Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. • Svitare le 5 viti che fissano il coperchio dello scambiatore. • Svitare le 3 viti che fissano il bruciatore.
  • Página 37 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Sostituzione isolante scambiatore • Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. • Togliere il coperchio dello scambiatore e il bruciatore (vedi fig. 42). • Sfilare l’elettrodo “1”. • Ruotare il disco isolante “2” e rimuoverlo. Ventilatore fig.
  • Página 38 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Sostituzione scheda elettronica fig. 44 • Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. • Dopo avere ruotato il cruscotto sollevare il coperchio agendo sulle alette “2”. • Togliere tutti i connettori elettrici •...
  • Página 39 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Rimozione della Valvola deviatrice Prima di iniziare con le istruzioni seguenti, si consiglia di organizzarsi con delle protezioni al fine di proteggere l’ambiente interno e la scatola elettrica della caldaia da eventuali fuoriuscite accidentali di acqua. fig.
  • Página 40 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Pulizia o sostituzione del flussometro Prima di iniziare con le istruzioni seguenti, si consiglia di organizzarsi con delle protezioni al fine di proteggere l’ambiente interno e la scatola elettrica della caldaia da eventuali fuoriuscite accidentali di acqua. 1 - Limitatore di portata 2 - Ventola 3 - Filtro...
  • Página 41 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Pulizia filtro ingresso acqua • Togliere l’alimentazione elettrica e chiudere il rubinetto del gas a monte della valvola. • Isolare la caldaia agendo sulle valvole di intercettazione dell’ingresso sanitario e dell’impianto. • Pulire il filtro ingresso acqua. fig.
  • Página 42 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabella anomalie Tabella. 10 - Lista anomalie Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Controllare che l’afflusso di gas alla caldaia sia Mancanza di gas regolare e che siastata eliminata l’aria dalle tubazioni Controllare il cablaggio dell’elettrodo e che lo Anomalia elettrodo di rivelazione/accen- stesso sia posizionato correttamente e privo di sione...
  • Página 43 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Pressione troppo bassa Caricare impianto Pressione acqua impianto non corretta Pressostato acqua non collegato o dan- Verificare il pressostato acqua neggiato Sonda danneggiata o corto circuito Verificare il cablaggio o sostituire il sensore cablaggio Anomalia sonda esterna Sonda scollegata dopo aver attivato la...
  • Página 44 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4. Caratteristiche e dati tecnici 4.1 Dimensioni e attacchi fig. 55 - Vista laterale fig. 54 - Vista frontale fig. 56 - Vista dall’alto fig. 57 - Vista dal basso Entrata gas - Ø 3/4” Uscita acqua sanitario - Ø...
  • Página 45 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Dima metallica (cod. 046049X0) e forature a muro Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” fig. 58 fig. 59 cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 46 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4.2 Vista generale Valvola di sicurezza Ventilatore Circolatore riscaldamento Sensore temperatura riscaldamento Sfiato aria automatico Sonda temperatura sanitario Valvola gas Vaso di espansione Elettrodo d’accensione/Ionizzazione Valvola deviatrice Pressostato acqua Flussometro Idrometro Sensore di ritorno Sensore temperatura fumi Sifone Scambiatore acqua sanitaria Bacinella condensa...
  • Página 47 Tabella. 11 - Tabella dati tecnici Dato Unità BLUEHELIX TOP RRT 24 C CODICI IDENTIFICATIVI DEI PRODOTTI 0T3F2BWA PAESI DI DESTINAZIONE IT - ES - RO - GR CATEGORIA GAS II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES-GR) - II2H3B/P (RO) Portata termica max riscaldamento...
  • Página 48 BLUEHELIX TOP RRT 24 C cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 49 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4.5 Diagrammi Prevalenza residua disponibile all’impianto BLUEHELIX TOP RRT 24 C Q (m3/h) fig. 62 - Prevalenza residua disponibile all’impianto 4.6 Schema elettrico Ventilatore Circolatore riscaldamento Sensore temperatura riscaldamento Sonda temperatura sanitario Valvola gas Termostato ambiente (non fornito) Elettrodo d’accensione/Ionizzazione Valvola deviatrice 114 Pressostato acqua...
  • Página 50 BLUEHELIX TOP RRT 24 C X08-10 X08-11 GROUND X01-1 X01-1 X01-2 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 X04-5 X04-7 X04-6 X08-14 X08-12 X08-13 X08-8 X08-9 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 X01-4 X01-7 X01-6 terminal block X01-5 X01-3 FUSE X08-6 X08-7 X08-4 X08-5 X08-1 X08-2 fig.
  • Página 51 C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi È FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.com...
  • Página 52 BLUEHELIX TOP RRT 24 C • Le rogamos leer atentamente las advertencias con- • Para garantizar el buen funcionamiento del aparato tenidas en este manual de instrucciones, ya que es necesario que el mantenimiento periódico sea proporcionan información importante sobre la insta- realizado por personal cualificado.
  • Página 53 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 1 Instrucciones de uso ......................54 1.1 Presentación ............................54 1.2 Panel de mando ........................... 54 1.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado ................55 1.4 Regulaciones............................56 2 Instalación del aparato ......................60 2.1 Disposiciones generales ........................
  • Página 54 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 1. Instrucciones de uso 1.1 Presentación Estimado cliente: BLUEHELIX TOP RRT 24 C es un generador térmico dotado de intercambiador de acero inoxidable con producción de agua caliente sanitaria integrada, de alto rendimiento y bajas emisiones, con sistema de premezcla y condensa- ción, alimentado con gas natural o GLP y equipado con un sistema de control con microprocesador.
  • Página 55 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Modo Comfort La necesidad de restablecer la temperatura interior de la caldera (modo Comfort) se señala con el parpadeo del sím- bolo respectivo. La pantalla ( 12 - fig. 1) muestra la temperatura actual del agua contenida en la caldera. Anomalía En caso de anomalía (cap.
  • Página 56 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Cuando la caldera se apaga, la tarjeta electrónica per- manece conectada. Se desactivan la producción de agua sanitaria y la calefacción. El sistema antihielo permanece operativo. Para reactivar la caldera, pulse nuevamente la tecla invierno/verano/off ( 7 - fig. 1). fig.
  • Página 57 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Regulación de la temperatura del agua sanitaria Utilice las teclas del agua sanitaria ( 1 y 2 - fig. 1) para regular la temperatura desde un mínimo de 40 °C has- ta un máximo de 55 °C. Si hay poca extracción y la tempe- ratura de entrada del agua sanita- ria es elevada, la temperatura de...
  • Página 58 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Pulsando otra vez la tecla Reset ( 6 - fig. 1) durante 5 segundos, se sale del menú "Temperatura adaptable". Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado, se aconseja seleccionar una curva de orden superior, y vice- versa.
  • Página 59 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Regulación de la presión del agua en la instalación La presión de carga con la instalación fría, leída en el con la instalación fría. Si la presión es inferior a higrómetro de la caldera ( 2 - fig. 16), debe ser de 0,8 bar, se la debe restablecer.
  • Página 60 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 2. Instalación del aparato 2.1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS DE LA TÉCNICA. 2.2 Lugar de instalación El circuito de combustión es estanco respecto al ambiente de instalación, por lo cual el aparato puede instalarse en cualquier local menos en garajes...
  • Página 61 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Kit hidráulico (opcional) Se ofrece como opción un kit de conexiones (cód. 012043W0) para hacer el enlace del agua entre la cal- dera y la pared. fig. 18- Kit hidráulico Sistema antihielo, líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores Si es necesario, se permite utilizar líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores, a condición de que el fabricante de dichos productos garantice que están indicados para este uso y que no dañan el intercambiador de la caldera ni otros componentes o materiales del aparato o de la instalación.
  • Página 62 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Los acondicionadores, aditivos, inhibidores y líquidos anticongelantes utilizados deben contar con la declaración del fabricante de que son idóneos para el uso en instalaciones de calefacción y que no dañarán el intercambiador de la caldera ni otros componentes o materiales de la caldera o de la instalación.
  • Página 63 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 2.4 Conexión del gas Antes de hacer la conexión, controle que el aparato esté preparado para fun- cionar con el tipo de combustible disponible. Conecte el gas al empalme correspondiente (fig. 57) según la normativa vi- gente, con un tubo metálico rígido o con un tubo flexible de pared continua de acero inoxidable, interponiendo una llave de corte entre la instalación y la caldera.
  • Página 64 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Acceso a la caja de conexiones y al fusible Tras quitar el panel frontal ( *** 'Apertura del panel frontal' on page 82 ***), es posible acceder a la regleta de conexión (M) y al fusible (F) según las indicaciones siguientes (fig. 19 e fig. 20). Los bornes indicados en la fig. 20 deben tener contactos secos (no 230V).
  • Página 65 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Configuración del interruptor ON/OFF (A, fig. 20) Tabla. 3- Ajustes del interruptor A Configuración de DHW Parámetro b06 b06 = 0 El contacto abierto deshabilita el ACS y cerrado la rehabilita. El contacto abierto deshabilita la calefacción y se visualiza F50. El contacto cerrado habi- b06 = 1 lita la calefacción.
  • Página 66 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Conexión con tubos coaxiales fig. 21 - Ejemplos de conexión con tubos coaxiales ( = aire / = humos) Para la conexión coaxial, se debe montar uno de los siguientes accesorios iniciales en el aparato. Para las cotas de taladrado en la pared, vea la figura de portada.
  • Página 67 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Conexión con tubos separados fig. 23- Ejemplos de conexión con tubos separados ( = aire / = humos) Tabla. 5 - Tipo Tipo Descripción Aspiración y evacuación horizontales en pared. Los terminales de entrada y salida deben ser concéntricos o estar lo suficiente- mente cerca (distancia máxima 50 cm) para que estén expuestos a condiciones de viento similares.
  • Página 68 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabla. 7- Accesorios Pérdidas en m Entrada de Salida de humos aire Vertical Horizontal TUBO 1 m M/H 1KWMA83W CODO 45° M/H 1KWMA65W 90° M/H 1KWMA01W MANGUITO con toma para prueba 1KWMA70W Ø 80 TERMINAL aire de pared 1KWMA85A humos de pared con antiviento...
  • Página 69 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Uso del tubo flexible Ø 50 y Ø 60 (solo para entubamiento) En el gráfico se incluyen los accesorios iniciales cód. 041087X0 para Ø 50 y cód. 041050X0 para Ø 60. Se pueden utilizar, como máximo, 4 m de chimenea Ø 80 mm entre la caldera y el paso al diámetro reducido (Ø 50 o Ø 60), y como máximo 4 m de chimenea Ø...
  • Página 70 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Conexión a chimeneas colectivas fig. 27- Ejemplos de conexión a chimeneas ( = aire / = humos) fig. 28- Ejemplos de conexión de los sistemas C10 y C11 ( = aire / = humos) cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 71 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabla. 8- Tipo Tipo Descripción Aparato conectado a través de sus propios conductos a un sistema de canales comunes a presión realizados en la estructura Aparato conectado a través de sus propios conductos a un sistema de canales comunes a presión Aspiración y evacuación en chimenea comunitaria (ambas en el mismo conducto) Aspiración y evacuación en chimeneas comunitarias separadas pero expuestas a condiciones similares de viento Evacuación en chimenea individual o comunitaria y aspiración en pared...
  • Página 72 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3. Servicio y mantenimiento TODAS LAS REGULACIONES DESCRITAS EN ESTE CAPÍTULO DEBEN SER REALIZADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL AUTORIZADO. 3.1 Regulaciones Cambio de gas El aparato puede funcionar con gases de la 2 familia, según lo indicado en el embalaje y en la placa de datos técnicos.
  • Página 73 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabla. 9- Posición del regulador y ajuste del parámetro Familia del gas Tipo de gas Posición regulador Ajuste parámetro G20 - G25 - G27 - G25.1 - G25.3 G230 G30 - G31 fig. 30 fig. 31 Control de los valores de combustión COMPRUEBE QUE LA CUBIERTA FRONTAL ESTÉ...
  • Página 74 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Calibración 100 % IMPORTANTE: DURANTE LA CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA Y EL CONTROL DEL CO , LA CALDERA DEBE TE- NER LA CUBIERTA FRONTAL CERRADA Y LOS CONDUCTOS DE ENTRADA DE AIRE / SALIDA DE HUMOS TO- TALMENTE ENSAMBLADOS.
  • Página 75 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Activación del modo TEST Efectúe una demanda de calefacción o de ACS. Pulse al mismo tiempo las teclas de la calefacción ( 3 y 4 - fig. 1) durante 5 segundos para activar el modo TEST. La caldera se enciende con la potencia de calefacción máxima programada como se ilustra en el apartado siguiente.
  • Página 76 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Menú Service EL ACCESO AL MENÚ SERVICE Y LA MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEBEN SER EFECTUADOS SOLO POR PERSONAL AUTORIZADO. Para entrar en el Menú Service de la tarjeta, pulse la tecla Reset durante 10 segundos. La pantalla muestra: “100”...
  • Página 77 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Índice Descripción Rango Predeterminado Temperatura máxima chimenea CPVC 60-110 °C 93 °C Temperatura máxima apagado chimenea estándar 60-110 °C 100 °C Temperatura máxima apagado chimenea PVC 60-110 °C 93 °C Temperatura máxima apagado chimenea CPVC 60-110 °C 98 °C Límite temperatura de ida en autocalibración...
  • Página 78 BLUEHELIX TOP RRT 24 C "Sc" - Menú Parámetros de control de la combustión EL ACCESO AL MENÚ "Sc" Y LA MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS RESPECTIVOS DEBEN SER EFEC- TUADOS SOLO POR PERSONAL AUTORIZADO. Pulsando las teclas de la calefacción es posible recorrer la lista de parámetros en orden creciente o decreciente. Para ver o modificar el valor de un parámetro, presione las teclas del agua sanitaria.
  • Página 79 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Procedimiento para modificar el parámetro SC12: • Ponga la caldera en modo Calefacción o ACS y pulse la tecla Reset (6, fig. 1) durante 10 segundos. • La pantalla muestra 100 y el código "Co" parpadeante; pulse la tecla "Calefacción +" (4, fig. 1) hasta que se lea el valor 120. •...
  • Página 80 BLUEHELIX TOP RRT 24 C "In" - Menú Información Contiene doce informaciones. Pulsando las teclas de la calefacción se puede recorrer la lista de informaciones en orden creciente o decreciente. Para ver el valor, pulse las teclas del agua sanitaria. Índice Descripción Rango...
  • Página 81 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3.2 Puesta en servicio Antes de encender la caldera • Controle la estanqueidad del sistema de gas. • Controle la correcta precarga del vaso de expansión • Llenar la instalación hidráulica y comprobar que no haya aire ni en la caldera ni en el circuito •...
  • Página 82 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3.3 Mantenimiento ADVERTENCIAS TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y SUSTITUCIÓN DEBEN SER REALIZADAS POR UN TÉCNICO AUTORIZADO. Antes de efectuar cualquier operación en el interior de la caldera, desconec- te la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas. De lo contrario, puede existir peligro de explosión, choque eléctrico, asfixia o intoxicación.
  • Página 83 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Control periódico Para que el aparato funcione correctamente a lo largo del tiempo, es necesario que un técnico autorizado efectúe una revisión anual, comprobando que: • Los dispositivos de mando y seguridad (válvula de gas, caudalímetro, termostatos, etc.) funcionen correctamente. •...
  • Página 84 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Intercambiador de placas Antes iniciar las siguientes operaciones, se recomienda aplicar las medidas de protección necesarias para aislar el ambiente interior y la caja eléctrica de la caldera contra las posibles pérdidas de agua. fig. 37- Sustitución/mantenimiento del intercambiador de placas •...
  • Página 85 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Sustitución del intercambiador principal Antes iniciar las siguientes operaciones, se recomienda aplicar las medidas de protección necesarias para aislar el ambiente interior y la caja eléctrica de la caldera contra las posibles pérdidas de agua. fig.
  • Página 86 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Desmontaje del quemador y limpieza del intercambiador 3.5 mm fig. 42 • Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula. • Desenrosque los cinco tornillos que fijan la tapa del intercambiador. •...
  • Página 87 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Sustitución del aislante del intercambiador • Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula. • Quite la tapa del intercambiador y el quemador (fig. 42). • Extraiga el electrodo "1". •...
  • Página 88 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Sustitución de la tarjeta electrónica fig. 44 • Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula. • Gire el panel de mandos y levante la tapa mediante las aletas “2”. •...
  • Página 89 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Extracción de la válvula desviadora Antes iniciar las siguientes operaciones, se recomienda aplicar las medidas de protección necesarias para aislar el ambiente interior y la caja eléctrica de la caldera contra las posibles pérdidas de agua. fig.
  • Página 90 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Limpieza o sustitución del caudalímetro Antes iniciar las siguientes operaciones, se recomienda aplicar las medidas de protección necesarias para aislar el ambiente interior y la caja eléctrica de la caldera contra las posibles pérdidas de agua. 1 - Limitador de caudal 2 - Ventilador 3 - Filtro...
  • Página 91 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Limpieza filtro entrada agua • Desconecte la alimentación eléctrica y cierre la llave de paso del gas anterior a la válvula. • Aísle la caldera, cerrando las válvulas de paso de agua sanitaria y de calefacción. •...
  • Página 92 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabla de anomalías Tabla. 10- Lista de anomalías Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Controlar que el gas llegue correctamente a la cal- No hay gas dera y que no haya aire en los tubos Controlar que el electrodo esté...
  • Página 93 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Presión demasiado baja Cargar la instalación Presión incorrecta del agua de la Presostato del agua desconectado o ave- instalación Controlar el presostato del agua riado Sonda averiada o cableado en cortocir- Controlar el cableado o cambiar el sensor cuito Anomalía de la sonda exterior...
  • Página 94 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4. Características y datos técnicos 4.1 Dimensiones y conexiones fig. 54- Vista frontal fig. 55- Vista lateral fig. 57- Vista inferior fig. 56- Vista superior Entrada de gas - Ø 3/4" Salida de ACS - Ø 1/2" Entrada de AS - Ø...
  • Página 95 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Plantilla metálica (cód. 046049X0) y taladrado de la pared Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” fig. 58 fig. 59 cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 96 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4.2 Vista general Válvula de seguridad Ventilador Circulador de calefacción Sensor temperatura calefacción Purgador de aire automático Sonda de temperatura AS Válvula de gas Vaso de expansión Electrodo de encendido/ionización Válvula desviadora Presostato del agua Caudalímetro Higrómetro Sensor de retorno...
  • Página 97 Tabla. 11- Tabla de datos técnicos Dato Unidad BLUEHELIX TOP RRT 24 C CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS 0T3F2BWA PAÍSES DE DESTINO IT - ES - RO - GR CATEGORÍA DE GAS II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES-GR) - II2H3B/P (RO) Capacidad térmica máxima calefacción...
  • Página 98 BLUEHELIX TOP RRT 24 C cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 99 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4.5 Diagramas Carga hidrostática residual disponible en la instalación BLUEHELIX TOP RRT 24 C Q (m3/h) fig. 62- Carga hidrostática residual disponible en la instalación 4.6 Esquema eléctrico Ventilador Bomba de circulación calefacción Sensor temperatura calefacción Sonda de temperatura AS Válvula del gas Termostato de ambiente (no suministrado)
  • Página 100 BLUEHELIX TOP RRT 24 C X08-10 X08-11 GROUND X01-1 X01-1 X01-2 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 X04-5 X04-7 X04-6 X08-14 X08-12 X08-13 X08-8 X08-9 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 X01-4 X01-7 X01-6 terminal block X01-5 X01-3 FUSE X08-6 X08-7 X08-4 X08-5 X08-1 X08-2 fig.
  • Página 101 Certi cado de garantía Polígono Industrial de Villayuda Rellene el cupón incluido Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: ferroli@ferroli.es http//www.ferroli.es Dirección Comercial: Dirección Comercial: Avda. Italia, 2 28820 Coslada (Madrid) Tel.
  • Página 102 BLUEHELIX TOP RRT 24 C • Citiţi cu atenţie avertizările din acest manual de in- schimb originale. Nerespectarea celor menţionate strucţiuni întrucât oferă indicaţii importante referitoa- mai sus poate compromite siguranţa aparatului. re la siguranţa de instalare, utilizare şi întreţinere. •...
  • Página 103 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 1 Instrucţiuni de utilizare......................104 1.1 Prezentare ............................104 1.2 Panoul de comandă ........................... 104 1.3 Racordarea la reţeaua electrică, pornirea şi oprirea ................105 1.4 Reglările ............................. 106 2 Instalarea ..........................110 2.1 Dispoziţii generale ..........................110 2.2 Locul de instalare ..........................
  • Página 104 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 1. Instrucţiuni de utilizare 1.1 Prezentare Stimate Client, BLUEHELIX TOP RRT 24 C este un generator termic cu schimbător de căldură din oţel inoxidabil, cu prepararea apei calde menajere integrată, cu preamestec şi condensare, cu randament ridicat şi emisii reduse, care funcţionează cu gaz natural sau GPL şi este dotat cu sistem de control cu microprocesor.
  • Página 105 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Comfort Cererea Comfort (resetarea temperaturii interne a centralei) este indicată de clipirea intermitentă a simbolului Comfort. Pe afişaj (det. 12 - fig. 1) afişează temperatura curentă a apei din centrală. Anomalie În caz de anomalie (vezi cap. 3.4 "Rezolvarea problemelor"), pe afişaj este vizualizat codul defecţiunii (det. 12 - fig. 1) şi, în intervalul de aşteptare de siguranţă, mesajele “d3”...
  • Página 106 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Când centrala este oprită, cartela electronică mai este încă alimentată cu energie electrică. Este dezactivată funcţionarea circuitului de apă caldă menajeră şi a cir- cuitului de încălzire. Rămâne activ sistemul antiîngheţ. Pentru a porni din nou centrala, apăsaţi din nou pe ta- sta iarnă/vară/oprit (det.
  • Página 107 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Reglarea temperaturii în circuitul de apă menajeră Cu ajutorul butoanelor pentru apa menajeră (det. 1 şi 2 - fig. 1), modificaţi temperatura de la un minim de 40°C la un maxim de 55°C. Dacă cererile sunt reduse şi/ sau temperatura de intrare a apei menajere este ridicată, temperatura de ieşire a apei...
  • Página 108 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Apăsând din nou pe tasta Reset (det. 6 - fig. 1) timp de 5 secunde se iese din meniul "Temperatură variabilă". Dacă temperatura ambiantă e mai mică faţă de valoarea dorită, se recomandă să selectaţi o curbă de ordin superior şi invers Continuaţi cu măriri sau micşorări de câte o unitate şi verificaţi rezultatul în încăpere OFFSET = 20 OFFSET = 40...
  • Página 109 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Reglarea presiunii hidraulice din instalaţie Presiunea de umplere a instalaţiei reci, indicată de hi- pe manometru. În caz că presiunea este mai mică de drometrul centralei (det. 2 - fig. 16), trebuie să fie de 0,8 bar, se recomandă...
  • Página 110 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 2. Instalarea 2.1 Dispoziţii generale INSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUATĂ NUMAI DE PERSONAL SPECIALIZAT ŞI CU CALIFICARE RE- CUNOSCUTĂ, RESPECTÂNDU-SE TOATE INSTRUCŢIUNILE MENŢIONATE ÎN PREZENTUL MANUAL TEHNIC, DISPOZIŢIILE LEGALE ÎN VIGOARE, CERINŢELE NORMELOR NAŢIONALE ŞI LOCALE ŞI CONFORM REGULI- LOR DE BUNĂ...
  • Página 111 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Kit hidraulic (opţional) Este disponibil la cerere un kit de racorduri (cod 012043W0) care permite racordarea hidraulică a cen- tralei la zid. fig. 18- Kit hidraulic Sistem antiîngheţ, lichide antiîngheţ, aditivi şi inhibitori Dacă e necesar, este permisă utilizarea de lichide antigel, aditivi şi inbitori, numai dacă producătorul lichidelor sau al aditivilor respectivi oferă...
  • Página 112 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Produsele de tratare, aditivii, inhibitorii şi lichidele antigel trebuie să fie declarate de către producător ca fiind adecvate pentru utilizarea în instalaţii de încălzire şi că nu produc deteriorarea schimbătorului de căldură al centralei sau a altor compo- nente şi/sau materiale din componenţa centralei şi a instalaţiei.
  • Página 113 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 2.4 Racordarea la gaz Înainte de a efectua racordarea, verificaţi ca aparatul să fie prevăzut pentru funcţionarea cu tipul de combustibil disponibil. Branşarea la gaz trebuie să fie efectuată la racordul corespunzător (vezi fig. 57) în conformitate cu normele în vigoare, cu o ţeavă metalică rigidă, sau la perete cu o ţeavă...
  • Página 114 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Accesul la panoul de borne electric şi la siguranţa fuzibilă După ce aţi scos panoul frontal ( *** 'Deschiderea panoului frontal' on page 132 ***) veţi putea avea acces la panoul de borne (M) şi la siguranţa (F) urmând indicaţiile descrise în continuare (fig. 19 şi fig. 20). Bornele indicate în fig. 20 tre- buie să...
  • Página 115 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Configurarea întrerupătorului ON/OFF (A fig. 20) Tabel. 3- Setările întrerupătorului A Configurarea DHW Parametrul b06 Când contactul este deschis, se dezactivează apa caldă menajeră, când este închis se reac- b06 = 0 tivează. Când contactul este deschis, se dezactivează încălzirea şi se afişează F50. Când contactul b06 = 1 este închis, se activează...
  • Página 116 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Racordarea cu tuburi coaxiale fig. 21 - Exemple de racordare cu tuburi coaxiale ( = Aer / = Gaze arse) Pentru conectarea coaxială, montaţi pe aparat unul dintre următoarele accesorii de pornire. Pentru cotele pentru efec- tuarea orificiilor în perete, consultaţi figura de pe copertă.
  • Página 117 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Racordarea cu tuburi separate fig. 23- Exemple de racordare cu tuburi separate ( = Aer / = Gaze arse) Tabel. 5 - Tipologie Descriere Admisie şi evacuare orizontală, pe perete. Terminalele de intrare/ieşire trebuie să fie concentrice sau să fie suficient de apropiate, încât să...
  • Página 118 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabel. 7- Accesorii Pierderi în m Aspirare Evacuare gaze arse Vertical Orizontal 1 m M/F 1KWMA83W 45° M/F 1KWMA65W 90° M/F 1KWMA01W TRONSON cu priză test 1KWMA70W Ø 80 TERMINAL aer la perete 1KWMA85A gaze arse la perete cu antivânt 1KWMA86A COŞ...
  • Página 119 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Utilizarea furtunului flexibil Ø50 şi Ø60 (numai pentru tuburi) În grafic sunt cuprinse accesoriile de pornire cod 041087X0 pentru Ø50 şi cod 041050X0 pentru Ø60. Se pot utiliza maxim 4 metri de horn Ø80 mm între centrală şi trecerea la diametrul redus (Ø50 sau Ø60) şi maxim 4 metri de horn Ø80 mm pe aspiraţie (cu lungimea maximă...
  • Página 120 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Racordarea la hornuri colective fig. 27- Exemple de racordare la hornuri ( = Aer / = Gaze arse) fig. 28- Exemple de racordare sistemul C10 şi C11 ( = Aer / = Gaze arse) cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 121 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabel. 8- Tipologie Descriere Aparat conectat prin propriile sale conducte la un sistem de canale comune cu presiune, realizate în structură Aparat conectat prin propriile sale conducte la un sistem de canale comune cu presiune Aspiraţie şi evacuare prin horn comun (aspiraţie şi evacuare prin acelaşi horn) Aspiraţie şi evacuare prin hornuri comune separate, dar supuse unor condiţii similare în ceea ce priveşte vântul Evacuare prin horn separat sau comun şi aspiraţie prin perete...
  • Página 122 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3. Exploatarea şi întreţinerea TOATE REGLĂRILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL POT FI EFECTUATE NU- MAI DE PERSONAL CALIFICAT. 3.1 Reglările Transformarea gazului de alimentare Aparatul poate funcţiona alimentat cu gaze din familia a II-a sau a III-a, care sunt indicate în mod clar pe ambalaj şi pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului.
  • Página 123 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabel. 9- Poziţia THROTTLE şi setarea parametrului Familia de gaze Tipul de gaz Poziţia Throttle Setarea parametrului G20 - G25 - G27 - G25.1 - G25.3 a II-a G230 a II-a G30 - G31 a III-a fig.
  • Página 124 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Calibrare 100% IMPORTANT: ÎN TIMPUL PROCEDURII DE CALIBRARE AUTOMATĂ ŞI DE VERIFICARE A VALORII DE CO ESTE NECESAR CA PANOUL FRONTAL AL CENTRALEI SĂ FIE ÎNCHIS, IAR CONDUCTELE DE ASPIRAŢIE/ EVACUARE GAZE ARSE SĂ FIE COMPLET ASAMBLATE. Calibrare 100% manuală...
  • Página 125 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Activarea modului TEST Efectuaţi o cerere de încălzire sau de apă caldă menajeră. Apăsaţi simultan pe tastele pentru încălzire (det. 3 şi 4 - fig. 1) timp de 5 secunde, pentru a activa modul TEST. Centrala se activează...
  • Página 126 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Meniul Service ACCESUL LA MENIUL SERVICE ŞI MODIFICAREA PARAMETRILOR POT FI EFECTUATE NUMAI DE PERSO- NAL CALIFICAT. Pentru a ajunge la Meniul Service al cartelei, apăsaţi tasta Reset timp de 10 secunde. Pe afişaj vor apărea: “100” şi mesajul “co” care clipeşte intermitent. După...
  • Página 127 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Cuprins Descriere Interval Implicit Temperatură maximă horn CPVC 60-110°C 93°C Temperatură maximă oprire horn Standard 60-110°C 100°C Temperatură maximă oprire horn PVC 60-110°C 93°C Temperatură maximă oprire horn CPVC 60-110°C 98°C Limită de temperatură din tur în curs de calibrare automată 25°C ÷...
  • Página 128 BLUEHELIX TOP RRT 24 C “Sc” - Meniul Parametri Control Combustie ACCESUL LA MENIUL “Sc” ŞI MODIFICAREA PARAMETRILOR RESPECTIVI POT FI EFECTUATE NUMAI DE PERSONAL CALIFICAT. Apăsând pe tastele pentru Încălzire se poate derula lista parametrilor, în ordine crescătoare, respectiv descrescătoare. Pentru a afişa sau a modifica valoarea unui parametru este suficient să...
  • Página 129 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Procedura pentru modificarea parametrului SC12: • Aduceţi centrala în modul Încălzire sau Apă caldă menajeră şi apăsaţi pe Reset (det. 6 fig. 1) timp de 10 secunde. • Pe afişaj apare 100 şi mesajul “Co” care clipeşte intermitent; apăsaţi pe tasta “Încălzire +” (det. 4 fig. 1) până când se setează...
  • Página 130 BLUEHELIX TOP RRT 24 C “In” - Meniul Informaţii Sunt disponibile 12 informaţii. Apăsând pe tastele pentru Încălzire se poate derula lista informaţiilor, în ordine crescătoare, respectiv descrescătoare. Pentru a vizualiza valoarea acestora este suficient să se apese pe tastele Apă caldă menajeră. Cuprins Descriere Interval...
  • Página 131 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3.2 Punerea în funcţiune Înainte de pornirea centralei • Verificaţi etanşeitatea instalaţiei de gaz. • Verificaţi preîncărcarea corectă a vasului de expansiune. • Umpleţi instalaţia hidraulică şi efectuaţi o evacuare completă a aerului din centrală şi din instalaţie. •...
  • Página 132 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3.3 Întreţinerea AVERTIZĂRI TOATE OPERAŢIILE DE ÎNTREŢINERE ŞI DE ÎNLOCUIRE TREBUIE EFEC- TUATE DE PERSONAL CALIFICAT ŞI CU O CALIFICARE ATESTATĂ. Înainte de efectuarea oricărei operaţiuni în interiorul centralei, întrerupeţi alimen- tarea cu energie electrică şi închideţi robinetul de gaz din amonte. În caz contrar poate să...
  • Página 133 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Controlul periodic Pentru a menţine în timp funcţionarea corectă a aparatului, trebuie să solicitaţi personalului calificat un control anual care să prevadă următoarele verificări: • Dispozitivele de control şi de siguranţă (valvă de gaz, debitmetru, termostate etc.) trebuie să funcţioneze corect. •...
  • Página 134 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Schimbător de căldură cu plăci Înainte de a începe efectuarea instrucţiunilor de mai jos, se recomandă să vă organizaţi şi să protejaţi interiorul şi cutia electrică a centralei de eventualele scurgeri accidentale de apă. fig. 37- Înlocuirea/întreţinerea schimbătorului cu plăci •...
  • Página 135 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Înlocuirea schimbătorului principal Înainte de a începe efectuarea instrucţiunilor de mai jos, se recomandă să vă organizaţi şi să protejaţi interiorul şi cutia electrică a centralei de eventualele scurgeri accidentale de apă. fig. 41- Schimbătorul principal •...
  • Página 136 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Demontarea arzătorului şi curăţarea schimbătorului 3.5 mm fig. 42 • Deconectaţi alimentarea cu electricitate şi închideţi robinetul de gaz din amonte de valvă. • Deşurubaţi cele 5 şuruburi care fixează capacul schimbătorului. • Deşurubaţi cele 3 şuruburi care fixează arzătorul. •...
  • Página 137 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Înlocuirea izolatorului schimbătorului • Deconectaţi alimentarea cu electricitate şi închideţi robinetul de gaz din amonte de valvă. • Scoateţi capacul schimbătorului şi arzătorul (vezi fig. 42). • Scoateţi electrodul “1”. • Rotiţi discul izolator “2” şi scoateţi-l. Ventilator fig.
  • Página 138 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Înlocuirea cartelei electronice fig. 44 • Deconectaţi alimentarea cu electricitate şi închideţi robinetul de gaz din amonte de valvă. • După ce aţi rotit panoul, ridicaţi capacul acţionând asupra clapetelor “2”. • Scoateţi toate conectoarele electrice •...
  • Página 139 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Înlăturarea valvei deviatoare Înainte de a începe efectuarea instrucţiunilor de mai jos, se recomandă să vă organizaţi şi să protejaţi interiorul şi cutia electrică a centralei de eventualele scurgeri accidentale de apă. fig. 46 • Deconectaţi alimentarea cu electricitate şi închideţi robinetul de gaz din amonte de valvă.
  • Página 140 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Curăţarea sau înlocuirea debitmetrului Înainte de a începe efectuarea instrucţiunilor de mai jos, se recomandă să vă organizaţi şi să protejaţi interiorul şi cutia electrică a centralei de eventualele scurgeri accidentale de apă. 1 - Limitator de debit 2 - Ventilator 3 - Filtru 4 - Clemă...
  • Página 141 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Curăţarea filtrului de intrare a apei • Deconectaţi alimentarea cu electricitate şi închideţi robinetul de gaz din amonte de valvă. • Izolaţi centrala cu ajutorul supapelor de izolare de pe intrarea apei calde menajere şi a instalaţiei. •...
  • Página 142 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Tabel anomalii Tabel. 10- Listă anomalii Cod anomalie Anomalie Cauză posibilă Soluţie Controlaţi ca debitul de gaz la centrală să fie regu- Lipsa gazului lat, iar aerul din ţevi să fi fost evacuat Controlaţi cablajul electrodului şi verificaţi dacă ace- Anomalie electrod de detectare / aprindere sta este poziţionat corect şi nu are depuneri şi even- tual înlocuiţi electrodul.
  • Página 143 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Cod anomalie Anomalie Cauză posibilă Soluţie Presiune prea scăzută Umpleţi instalaţia Presiunea apei din instalaţie nu este Presostatul de apă nu este conectat sau corectă Verificaţi presostatul de apă este defect Sondă defectă sau scurtcircuit cablaj Verificaţi cablajul sau înlocuiţi senzorul Anomalie sondă...
  • Página 144 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4. Caracteristici şi date tehnice 4.1 Dimensiuni şi racorduri fig. 54- Vedere frontală fig. 55- Vedere laterală fig. 57- Vedere de jos fig. 56- Vedere de sus Intrare gaz - Ø 3/4” Ieşire apă caldă menajeră - Ø 1/2” Intrare apă...
  • Página 145 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Şablon metalic (cod 046049X0) şi orificii în perete Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” fig. 58 fig. 59 cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 146 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4.2 Vedere generală Supapă de siguranţă Ventilator Pompă de circulaţie încălzire Senzor temperatură încălzire Evacuare automată aer Sondă temperatură apă caldă menajeră Valvă de gaz Vas de expansiune Electrod de aprindere/ionizare Valvă deviatoare Presostat apă Debitmetru Hidrometru Senzor de retur...
  • Página 147 Tabel. 11- Tabel cu datele tehnice Dată Unitate BLUEHELIX TOP RRT 24 C CODURILE DE IDENTIFICARE ALE PRODUSELOR 0T3F2BWA ŢĂRILE DE DESTINAŢIE IT - ES - RO - GR CATEGORIE GAZ II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES-GR) - II2H3B/P (RO) Putere termică max. încălzire 20,4 Putere termică...
  • Página 148 BLUEHELIX TOP RRT 24 C cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 149 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4.5 Diagrame Înălţime de pompare reziduală disponibilă în instalaţie BLUEHELIX TOP RRT 24 C Q (m3/h) fig. 62- Înălţime de pompare reziduală disponibilă în instalaţie 4.6 Schemă electrică Ventilator Pompă de circulaţie încălzire Senzor temperatură încălzire Sondă...
  • Página 150 BLUEHELIX TOP RRT 24 C X08-10 X08-11 GROUND X01-1 X01-1 X01-2 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 X04-5 X04-7 X04-6 X08-14 X08-12 X08-13 X08-8 X08-9 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 X01-4 X01-7 X01-6 terminal block X01-5 X01-3 FUSE X08-6 X08-7 X08-4 X08-5 X08-1 X08-2 fig.
  • Página 151 BLUEHELIX TOP RRT 24 C • ά ά  ή  ώ.   ή  ά ώ ό ί ώ, ώ έ ί  ά  ά  ή. έ ί  ύ  ά •   ί  ή ί   ...
  • Página 152 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 1 ß Þ   1.1 ß  1.2 ß ß  1.3 ý  ü ß, ß  ß  1.4 ß  2 Ü  2.1 Ý ß  2.2 þ Ü  2.3 Ý...
  • Página 153 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 1. ί ή 1.1 ί ί ά, BLUEHELIX TOP RRT 24 C ί  ή ή ά  ύ,  ά ό ί  ά  έ ή ύ ή ή, ή ό  ή ή ύ, ...
  • Página 154 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Comfort  ή   ί Comfort (ά  ή ί  έ) ύ ό  ύ Comfort  ή.  ό (. 12 - fig. 1) ί  έ ί  ύ  έ. ί...
  • Página 155 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Ό ί  έ,  ή  ί  ή έ ί. ί  ί ύ ή ή  έ.  ύ ί ό  ό έ έ.    ή ά  έ, ή ά  ί ή/ή...
  • Página 156 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ύ ί ύ ή ή ή  ά ύ ή ή (. 1  2 - fig. 1)   ά  ί ό  40°C  ά έ  55°C  έ. Ό  ή ύ ί ή ή/ ...
  • Página 157 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ώ ά  ί reset (ά) (. 6 - fig. 1)  5 ό, ί  ί  ύ «ή  ί». ά  ί ώ ί ό ό  ή ή, ά  ύ ώ ύ  ί. ή...
  • Página 158 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ύ ή ί ά  ί ή  ύ ά,  ί ά,  ί  ά  ό ά  ό  έ (. 2 - .  ί ί ά ό  0,8 bar,  fig.
  • Página 159 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 2. ά 2.1 έ ί               ,        ,      ,          . 2.2 ώ...
  • Página 160 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό  (ό) ό ί, ί  έ (. 012043W0)   ή ύ  έ  ί. εικ. 18- ό  ύ ί ό  ό, ά ά, ό  ί ά ί, έ  ή ώ ώ, ό  έ ό ά  ή ώ...
  • Página 161 BLUEHELIX TOP RRT 24 C έ.  ά ή ί  έ  ά ό ή ό ί.  ά,  ό,  ί   ά ά έ  ώ ό  ή  ά  ή   ά...
  • Página 162 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 2.4 ύ ί  ό  ύ, έ ά  ή ί έ  ί   έ ύ ί.  έ έ  έ  ή ή (. ) ύ   fig. 57 ύ...
  • Página 163 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό  έ ώ   ά ά  ί  ύ ί (*** 'Ά ύ ί' on page 181 ***), ί  ή ό  έ ώ (M)   ά (F) ώ  ί  ά ά (fig.
  • Página 164 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό ό ON/OFF (A fig. 20) Πίνακας. 3- ί ό A ό DHW ά b06 ά  ή ί ή, ή  ό ή ή, ώ ά ί ή b06=0 ή  ά. ά  ή ί ή, ή  έ   ί  έ F50. b06=1 ά...
  • Página 165 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ύ  ύ ή εικ. 21 - ί ύ  ύ ή ( = έ / = έ)  ή ύ, ή  ή έ ό  ά ή ύ.   ά  ώ  ί, έ  ό  ώ. ό ό ή  ή ή  ί...
  • Página 166 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ύ  ύ ή εικ. 23- ί ύ  ύ ή ( = έ / = έ) Πίνακας. 5 - ί ύ ή ό ό  ή  ί.  ή ό/ό έ  ί ό ή  ί  ή...
  • Página 167 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Πίνακας. 7- ή ώ  m ή ή ί έ ό ό  1 m M/F 1KWMA83W  45° M/F 1KWMA65W 90° M/F 1KWMA01W   ή έ 1KWMA70W  έ  ί 1KWMA85A Ø 80 ί...
  • Página 168 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ή ύ ή Ø50  Ø60 (ό  έ  ή)  ό ά ό  ή ύ . 041087X0  Ø50  . 041050X0  Ø60. ύ  ύ 4 έ ό Ø80 mm  έ ύ  έ   ά  έ...
  • Página 169 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ύ  έ ό εικ. 27ί ύ  ό ( = έ / = έ) εικ. 28- ί ύ ή C10  C11 ( = έ / = έ) cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 170 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Πίνακας. 8- ύ ύ ή ή έ έ ά ώ  ύ ώ ώ ό ί  έ ό  ή ή έ έ ά ώ  ύ ώ ώ ό ί ό  ή  ή ό (ό  ή  ί ό) ό...
  • Página 171 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3. έ  ή                . 3.1 ί ή ί ί    ή ί  ή  ί ί II ί, ό...
  • Página 172 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Πίνακας. 9- έ    ύ έ ί ί ύ ί έ ή ί ύ έ /  G20 - G25 - G27 - G25.1 - G25.3  G230  G30 - G31 εικ. 30 εικ.
  • Página 173 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό 100%       /      :      .      CO       ί ό 100% ί...
  • Página 174 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ί ί  έ  ή έ ή ύ ή ή. ή ό  ά έ (. 3  4 - fig. 1)  5 ό, ώ  ί   ί .  έ ί  έ ύ έ  έ ί ύ   ί ...
  • Página 175 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ύ έ                  .  ό  «ύ έ»  έ, έ  ή  ί Reset (ά)  10 ό- .
  • Página 176 BLUEHELIX TOP RRT 24 C Έ ή ύ ή έ ί ό CPVC 60-110°C 93°C έ ί ί ό ή 60-110°C 100°C ύ έ ί ί ό ό PVC 60-110°C 93°C έ ί ί ό ό CPVC 60-110°C 98°C Ό ί ή  ό ό 25°C χ...
  • Página 177 BLUEHELIX TOP RRT 24 C «Sc» - ύ έ έ ύ     «Sc»             . ώ  ά έ, ί  ί  ί έ ά ύ ή ί ά ί.
  • Página 178 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ί   ί  έ SC12: ί  έ  ί έ ή ύ ή ή  ή  ί reset ( • ά) (ί 6 fig. 1)  10 ό.  ό ί  έ 100   ί «Co»  ή. ή  ί «έ +» •...
  • Página 179 BLUEHELIX TOP RRT 24 C «In» - ύ ώ ί 12 ί ώ. ώ  ά έ, ί  ί  ί ώ,  ύ ή ί ά ί.   ί  ή, ή  ά ύ ή ή. ή...
  • Página 180 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3.2 ί  ή  έ έ  ό  ά ί. • έ ά  ή  ί ή ί ή. • ί  ή ά  ί ό έ ί ή  έ  ά  έ •...
  • Página 181 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 3.3 ή                 .  ό  έ ώ  ό  έ, έ  ή  ί  ί  ό ί  ό  έ.  ί ί ί  ά...
  • Página 182 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό έ   ί  ή ί  ή, έ  έ  έ ό  ή ή  έ  ά  ά έ:  ή ύ  ί (ί ί, ό, ά .) έ  ύ ά. •...
  • Página 183 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ή ά  ή  ά ί, ά  ί  ύ ά  ί  ύ ώ   ύ ώ έ  έ ό έ ά ά έ ύ. εικ. 37- ά/ή ύ ά ώ...
  • Página 184 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ά ύ ά  ή  ά ί, ά  ί  ύ ά  ί  ύ ώ   ύ ώ έ  έ ό έ ά ά έ ύ. εικ. 41- ύ ά ό...
  • Página 185 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό ή  ό ά 3.5 mm εικ. 42 ό  ή ί  ί  ό  ί  ό  ί. • ώ  5 ί έ  ύ  ά. • ώ  3 ί έ  ή. •...
  • Página 186 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ά ύ ά ό  ή ί  ί  ό  ί  ό  ί. • έ  ά  ά   ή (. fig. 42). • έ  ό «1». • έ...
  • Página 187 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ά ή έ εικ. 44 ό  ή ί  ί  ό  ί  ό  ί. • ά  ή  ί, ώ  ά ώ  ύ «2». • έ ό  ύ έ •...
  • Página 188 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ί ί ή  ή  ά ί, ά  ί  ύ ά  ί  ύ ώ   ύ ώ έ  έ ό έ ά ά έ ύ. εικ. 46 ό  ή ί  ί  ό  ί  ό  ί. •...
  • Página 189 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό ή ά ό  ή  ά ί, ά  ί  ύ ά  ί  ύ ώ   ύ ώ έ  έ ό έ ά ά έ ύ. 1 - ή ή 2 - ή...
  • Página 190 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό ί ό ύ ό  ή ί  ί  ό  ί  ό  ί. • ώ  έ ώ  ί ή ή  ό ύ ύ ή •   ά. ί...
  • Página 191 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ί ώ Πίνακας. 10- ί ώ ό  ί ή ί ύ ί έ ά  ή  ί  έ ί ή  ί ί ά έ ί  ώ έ  ί  ί, ά  ό- ί...
  • Página 192 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό  ί ή ί ύ ί ά ή ή ύ ί έ  ί ή ή  ή ί ύ  έ ή ά   έ ά  ό ή ή  ή ί...
  • Página 193 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4. ά ά  ί 4.1 ά  έ εικ. 54- ή ό εικ. 55- ϊή ό εικ. 56- ά εικ. 57- Ά ί ί - Ø 3/4” Έ ύ ή ή - Ø 1/2” ί...
  • Página 194 BLUEHELIX TOP RRT 24 C ό ό (. 046049X0)  έ  ί Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” εικ. 58 εικ. 59 cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 195 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4.2 ή ό ί ί ή ή έ ή ί έ ό ί έ ή ί ύ ή ή ί ί ί ή ό ά/ύ ί ή ό ί ύ ό ό ή ή ή ί ί ό...
  • Página 196 4.4 ί ώ ί Πίνακας. 11- ί ώ ί ί ά BLUEHELIX TOP RRT 24 C   Ϊ 0T3F2BWA   IT - ES - RO - GR   II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES-GR) - II2H3B/P (RO) έ ή ή έ...
  • Página 197 BLUEHELIX TOP RRT 24 C cod. 3541R870 - Rev. 00 - 05/2019...
  • Página 198 BLUEHELIX TOP RRT 24 C 4.5 ά έ ό ό ύ  ά BLUEHELIX TOP RRT 24 C Q (m3/h) εικ. 62- έ ό ό ύ  ά 4.6 ό ά ή ή έ ή ί έ ή ί ύ ή ή ί...
  • Página 199 BLUEHELIX TOP RRT 24 C X08-10 X08-11 GROUND X01-1 X01-1 X01-2 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 X04-5 X04-7 X04-6 X08-14 X08-12 X08-13 X08-8 X08-9 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 X01-4 X01-7 X01-6 terminal block X01-5 X01-3 FUSE X08-6 X08-7 X08-4 X08-5 X08-1 X08-2 εικ.
  • Página 200 )DEEULFDWR LQ ,WDOLD  )DEULFDGR HQ ,WDOLD )DEULFDW vQ ,WDOLD ...

Este manual también es adecuado para:

Bluehelix top rrt 24 c