DIMENSIONS (mm) ABMESSUNGEN (mm) DIMENSIONES (mm) DIMENSIONER (mm) DIMENSIONI (mm) AFMETING (mm)
37.3
30.2
35
35
104.8
3 POLE
3 POLIG
DE 3 POLO
3 POLIG
TRIPOLARE
3 POLIG
CABLE TERMINATION
KABELABSCHLUßEINRICHTUNG
TERMINACIÓN DE CABLE
ANSLUTNINGKLÄMMA FÖR KABEL
TERMINAZIONE CAVI
KABEL DOORSNEDE
16Nm
HANDLE POSITIONS
SCHALTERLAGE
POSICIONES DEL INTERRUPTOR
MANÖVERVIPPANS LÄGE
POSIZIONI INTERRUTTORE
HENDEL POSITIE
ON
EIN
CONECTADO
TILL-LÄGE
ACCESO
IN
TRIP
AUSLÖSUNG
DISPARO
UTLÖST LÄGE
SCATTO
TRIP
OFF
AUS
DESCONECTADO
FRÅN-LÄGE
SPENTO
UIT
RESET
RÜCKSTELLPUNKT
DRÜCKEN UM AUSZULÖSEN
PULSE PARA DISPARAR
REPOSICIÓN
KNAPP FÖR UTLÖSNING
ÅTERSTÄLL
RIAVVIA
PREMERE PER SCATTO
RESET
72.3
30.2
35
35
35
139.8
4 POLE
Motor Circuit Protection
4 POLIG
Motorstromkreisschutz
DE 4 POLO
Protección del circuito del motor
4 POLIG
Motorskydd
QUADRIPOLARE
Protezione Circuito Motore
4 POLIG
Motor beveiliging
NOTE: If cover must be removed for
accessory installation, torque cover
mounting screws to 0.7 - 0.9Nm.
Anmerkung: Wenn es notwendig ist,
das Gehäuse abzunehmen, um
Zubehörteile zu installieren, drehen Sie
die Gehäusemontierungsschrauben bis
0.7 – 0.9Nm.
Nota: Si es preciso quitar la cubierta
para instalar accesorios, afloje los
tornillos de montaje de la cubierta a
0.7 – 0.9Nm.
Notera: Kåpan måste tas bort för
installation av interna tillbehör.
Åtdragningsmoment för skruvarna
0.7 – 0.9Nm.
Nota: In caso il coperchio venga
rimosso per ulteriori installazioni, il
supporto del coperchio della coppia
girerà a 0.7 – 0.9Nm.
Let op: Bij het afnemen van het
PUSH TO TRIP
deksel, schroeven aandraaien met
0.7 - 0.9Nm.
TRIP TEST
116
87.9
87.9
91.6
91.6
Line Protection
Leitungsschutz
Protección de la línea
Anläggningsskydd
Protezione Linea
Kabel beveiliging
N
Neutral Pole
Adjustment
MCCB (Isolation)
MCCB (Trennung)
MCCB (Aislamiento)
MCCB (Inget skydd)
MCCB (Isolamento)
MCCB (Scheider)
Warning - Intellectual Property Rights
Eaton wishes to make it clear that it owns intellectual property rights in
the product which it manufactures (whether or not listed in this leaflet)
and that it will take legal action against any party found to be
manufacturing, using, or selling any article which infringes the
company's intellectual property. All marks in this document identified
with an R symbol or a TM symbol adjacent to the mark are trademarks
of Eaton.
© 2004 Eaton Electric Limited, All rights reserved.
Warnung – Rechte an geistigem Eigentum
Die Gesellschaft Eaton möchte klarmachen, daß die Rechte an
geistigem Eigentum des Produkts, das sie herstellt (egal, ob es auf
diesem Merkblatt erscheint oder nicht) zu ihr gehören, und daß Eaton
bereit ist, gegen jede Partei, die jeden Artikel herstellt, benutzt, oder
verkauft, der das geistige Eigentum der Gesellschaft verletzt, Klage zu
erheben. Jedes Zeichen, in diesem Dokument, das mit dem Symbol R
oder TM neben dem Zeichen gekennzeichnet ist, ist ein Warenzeichen
von Eaton.
Eingetragene Warenzeichen 2004 Eaton Electric Limited,
All rights reserved.
Aviso – los derechos de propiedad intellectual
Eaton desea señalar que es dueño de los derechos de propiedad
intelectual del producto que fabrica (que aparezca en este folleto o no)
y que está preparado entablar una demanda judicial.contra cualquier
parte que fabrique, utilice, o venda cualquier artículo que infrinja la
propiedad intelectual de la empresa. Todas las marcas en este
documento que se identifiquen con el símbolo R o TM contiguo a la
marca son marcas de Eaton.
Marca Registrada 2004 Eaton Electric Limited, All rights reserved.
Varning – immateriella rättigheter
Eaton önskar klargöra att de äger immateriella rättigheter till produkten
som de tillverkar (vare sig den är upptagen i dessa blad eller inte) och
att de kommer att ta rättsliga åtgärder mot den som upptäcks tillverka,
använda, eller sälja någon artikel som kränker företagets immateriella
rättigheter. Alla märken i detta dokument som identifieras med
symbolen R eller TM vid märket
är varumärken som tillhör Eaton.
© 2004 Eaton Electric Limited, Ensamrätt.
Attenzione – Modello Brevettato
La Eaton dichiara di possedere i diritti di proprietà intellettuale sugli
articoli che produce (siano essi elencati o meno in questo libretto) e
che adirà alle vie legali contro chiunque fabbrichi, usi o venda qualsiasi
articolo che infranga la proprietà intellettuale della compagnia. Tutti i
marchi in questo documento, identificati con i simboli ® o ™ accanto al
marchio, sono marchi di fabbrica della Eaton.
© 2004 Eaton Electric Limited, Tutti i diritti riservati.
Waarschuwing - Rechten op Intellectueel Eigendom
Eaton verklaart hierbij dat ze eigenaar is van alle interlectuele
eigendommen, inclusief de geregistreerde handelsmerken, van
het product dat ze vervaardigt (al dan niet genoemd in deze
instructie) en dat ze wereldwijd elke noodzakelijke juridische
actie zal ondernemen tegen elke partij die enig artikel
fabriceert, verkoopt, distribueert of anderzijds verhandelt
waarmee inbreuk wordt gemaakt op haar intellectueel
eigendom in de producten of enig ander recht.
© 2004 Eaton Electric Limited, Alle rechten voobehouden.
IL01207009EH02
TRIP UNIT
AUSLÖSEEINHEIT
UNIDAD DE DECONEXIÓN
UTLÖSARE
UNITA' A SCATTO
BEVEILIGINGSRELAIS
Im
D
C
E
B
F
A
Magnetic Adjustment
Im
T
/
8
7
0.8
1.0x
n
1
9
6
5x
n
1
10
Magnetic Adjustment
Thermal Adjustment
Im
T
/
7
8
0.8
1.0x
1
n
9
6
5x
1
n
10
4P 4d (100%)
Magnetic
Thermal
or
Adjustment
Adjustment
4P 4dn/2 (60%)