General Guidelines
Please read the following instruction carefully and use the product accordingly.
Ÿ
Please keep this manual and hand it over when you transfer the product.
Ÿ
This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when
Ÿ
further information and help are needed.
Notes
Periodically store the product in a cool, ventilated space to prevent mildew.
Ÿ
The max. load capacity of the lid is 10 kg (22 lb), please don't put overweight items on it.
Ÿ
Do not wash the product with water or expose it to direct sunlight. Wipe with a damp cloth to clean.
Ÿ
Warnings
To avoid damage to the product, please do not force clothes into the basket.
Ÿ
If there are any defective or missing parts after unpacking, please cease assembly immediately and contact us.
Ÿ
Einleitung
Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
Ÿ
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit
Ÿ
aus.
Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben
Ÿ
werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
Hinweise
Stellen Sie das Produkt regelmäßig in einen kühlen, gut belüfteten Raum, um Schimmel zu vermeiden.
Ÿ
Die max. statische Belastbarkeit des Deckels beträgt 10 kg, verstauen Sie bitte keine schwereren Gegenstände
Ÿ
hierauf.
Halten Sie das Produkt bitte nicht unter fließendes Wasser. Wischen Sie es zur Reinigung nur mit einem
Ÿ
feuchten Tuch ab. Setzen Sie das Produkt zudem keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Warnhinweise
Drücken Sie Kleidungsstücke nicht mit Gewalt in den Korb hinein, um Beschädigungen des Produktes zu
Ÿ
vermeiden.
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob es einwandfrei aussieht und alle Einzelteile vorhanden
Ÿ
sind. Montieren Sie das Produkt bitte nicht, wenn Teile fehlen oder defekt sind. Kontaktieren Sie uns in diesem
Falle bitte umgehend.
EN
DE
2 2