Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

- ES -
- PT -
7425MUM167_ES-PT_2011-10
MANUAL USO
MANTENIMIENTO
MANUAL USO
MANUTENÇÃO
RD 36. . . . 1 1 1 1 - - - - 168
RD 36
RD 36
RD 36
EDICIÓN
SECADOR A CICLO FRIGORÍFICO
SECADOR DE CICLO FRIGORÍFICO
168.1 .1 .1 .1
168
168
• • • •
EDIÇÃO OCTUBRE 2011
Targhetta Dati

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fini RD 36.1

  • Página 1 SECADOR A CICLO FRIGORÍFICO SECADOR DE CICLO FRIGORÍFICO MANUAL USO - ES - MANTENIMIENTO Targhetta Dati MANUAL USO - PT - MANUTENÇÃO RD 36 RD 36..1 1 1 1 - - - - 168 168.1 .1 .1 .1 RD 36 RD 36 •...
  • Página 2 FINI – Via Toscana 21 – 40069 Zola Predosa – Bologna – ITALY S.p.A. GR - ∆ηλώνει µε αποκλειστικά δική του ευθύνη ότι το προϊόν που IT - Dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità,che il prodotto qui di seguito descritto è conforme alle prescrizioni di sicurezza delle direttive: περιγράφεται...
  • Página 3 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it Distinguido cliente, Le agradecemos que haya confiado en nosotros. Le invitamos a leer atentamente este manual con el fin de que pueda disfrutar al máximo de las características de nuestro producto. Le recordamos que sólo la observación de las instrucciones facilitadas en este manual y de las normas de prevención de accidentes en vigor en el país de utilización, previene incorrectas condiciones de trabajo y peligros para la máquina y el operador.
  • Página 4 PUESTA EN MARCHA Premisas de puesta en marcha Puesta en marcha inicial Arranque y parada CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características técnicas RD 36.1 – 168.1 50Hz Características técnicas RD 36.1 – 168.1 60Hz DESCRIPCIÓN TÉCNICA Panel de control Descripción del funcionamiento Diagrama de flujo (refrigeración por aire) Diagrama de flujo (refrigeración por agua)
  • Página 5 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 1. NORMAS DE SEGURIDAD DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS Consulte atentamente este manual de uso y mantenimiento antes de realizar cualquier operación en el secador. Advertencia de carácter general, riesgo de peligro o daños al sistema, preste particular atención a la frase seguida por este símbolo.
  • Página 6 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it ADVERTENCIAS El aire comprimido es una fuente de energía de alto nivel de peligrosidad. No intervenga nunca en el secador con partes en presión. No dirija el chorro del aire comprimido o descarga de vapor condensado hacia personas. El usuario deberá...
  • Página 7 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it INSTRUCCIONES DE USO PARA EQUIPOS A PRESIÓN SEGÚN LA DIRECTIVA PED 97/23/CE Se considera indispensable el uso correcto del equipo a presión para garantizar la seguridad. Para tal fin el usuario deberá proceder como se indica a continuación: 1.
  • Página 8 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it INSTALLATIONSORT Si la secadora no se instala con condiciones ambientales adecuadas, la capacidad de la misma para condensar el gas refrigerante se verá afectada. Esto puede ocasionar cargas mayores en el compresor, pérdida de eficacia y rendimiento de la secadora, sobrecalentamiento en los motores del ventilador del condensador, fallo en el componente eléctrico y fallo en la secadora debido a lo siguiente: pérdida de la compresora, fallo del motor del ventilador y fallo de componente eléctrico.
  • Página 9 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it FACTORES DE CORRECCIÓN Factor de corrección según la variación de la presión de funcionamiento: Presión entrada aire barg Factor (F1) 0.77 0.85 1.00 1.06 1.15 1.21 1.25 Factor de corrección según la variación de la temperatura ambiente (refrigeración por aire): Temperatura ambiente ºC Factor (F2)
  • Página 10 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it CONEXIÓN A LA RED DE AIRE COMPRIMIDO Operaciones que debe realizar personal cualificado. Actúe siempre con instalaciones sin presión. El usuario debe cuidar que el secador no sea utilizado con presiones superiores a las de la placa. Eventuales sobrepresiones podrían ocasionar graves daños a los operadores y al equipo La temperatura y el caudal de aire en entrada en el secador deben cumplir con los límites impresos en la placa de datos.
  • Página 11 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión a la red de suministro de corriente y los sistemas de protección deben cumplir con la ley en vigor en el país de utilización y ser realizados por personal cualificado. Antes de efectuar la conexión, compruebe atentamente que la tensión y la frecuencia del sistema de alimentación eléctrica se corresponden con los datos indicados en la tarjeta de datos del secador.
  • Página 12 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 3. PUESTA EN MARCHA PREMISAS DE PUESTA EN MARCHA Asegúrese de que todos los parámetros de funcionamiento cumplan lo que se indica en la placa de datos del secador (tensión, frecuencia, presión del aire, temperatura del aire, temperatura ambiente, etc.).
  • Página 13 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it ARRANQUE Y PARADA Arranque (consulte el párrafo 5.1 Panel de Control): • Compruebe que el condensador esté limpio (refrigeración por aire). • Compruebe que el flujo y la temperatura del agua de refrigeración sean correctos (refr. por agua). •...
  • Página 14 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RD 36.1 – 168.1 50Hz...
  • Página 15 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RD 36.1 – 168.1 60Hz...
  • Página 16 PANEL DE CONTROL La única interfaz entre el secador y el operador es el panel de control que se muestra abajo. RD 63.1 – 168.1 RD 36.1 – 49.1 Seccionador arranque - parada Instrumento electrónico DMC14 Diagrama de flujo aire y gas refrigerante DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO...
  • Página 17 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it DIAGRAMA DE FLUJO (REFRIGERACIÓN POR AIRE) P< P> Standard Option DIAGRAMA DE FLUJO (REFRIGERACIÓN POR AGUA) P< P> Standard Option Filtro deshidratador Módulo de secado Alu-Dry Tubo capilar a - Intercambiador aire-aire Sonda de temperatura T1 –...
  • Página 18 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it COMPRESOR FRIGORÍFICO El compresor frigorífico es la bomba de la instalación en la que el gas que llega desde el evaporador (lado baja presión) se comprime hasta alcanzar la presión de condensación (lado alta presión). Los compresores utilizados, todos de altísima calidad, han sido concebidos para aplicaciones con altas relaciones de compresión y amplias variaciones de temperatura.
  • Página 19 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 5.10 TUBO CAPILAR Es una sección de tubo de cobre con diámetro reducido que colocado entre el condensador y el evaporador crea un estrangulamiento al paso del líquido frigorígeno. Dicho estrangulamiento causa una caída de presión según la temperatura que se necesita alcanzar en el evaporador: cuanto más baja es la presión en salida del capilar, menor es la temperatura de evaporación.
  • Página 20 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 5.13 PRESÓSTATOS GAS REFRIGERANTE LPS – HPS – PV Para proteger la seguridad de uso y la integridad del secador, en el circuito de gas frigorígeno hay instalada una serie de presóstatos. LPS : Presóstato de baja presión colocado en el lado de aspiración (cárter) del compresor.
  • Página 21 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 5.15 INSTRUMENTO ELECTRÓNICO DMC14 (AIR DRYER CONTROLLER) Led - Temperatura en ° C Led - Temperatura en ° F Led – Descarga activa Led – Alarmas Tecla - Acceso al menú de configuración Tecla - Disminuir DISPLAY...
  • Página 22 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 5.15.5 CÓMO SE GESTIONA LA VÁLVULA DE DESCARGA DE CONDENSACIÓN La válvula de descarga de condensación se activa durante el tiempo configurado por (estándar 2 segundos) y se desactiva durante el tiempo configurado por (estándar 1 minuto).
  • Página 23 ANTES DE ARRANCAR EL SECADOR COMPRUEBE QUE LA VÁLVULA DE SERVICIO ESTÉ ABIERTA. PANEL DE CONTROL PARA SECADORES RD 36.1 – 105.1 Encendido - descargador listo para el funcionamiento/alimentado Parpadeo lento - electroválvula de membrana abierta/en descarga Parpadeo ràpido - descargador en estado de alarma...
  • Página 24 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 6. MANTENIMIENTO, REPUESTOS, LOCALIZACIÓN AVERÍAS DESMANTELAMIENTO CONTROLES Y MANTENIMIENTO Únicamente personal cualificado debe solucionar los problemas y llevar a cabo las tareas de mantenimiento. Antes de cualquier tarea de mantenimiento o servicio, asegúrese de lo siguiente: •...
  • Página 25 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Únicamente personal cualificado debe solucionar los problemas y llevar a cabo las tareas de mantenimiento. Antes de cualquier tarea de mantenimiento o servicio, asegúrese de lo siguiente: •...
  • Página 26 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it Punto rocío El ventilador está siempre encendido - el presóstato PV está defectuoso - (DewPoint) sustitúyalo. demasiado bajo. La temperatura ambiente es demasiado baja - restablecer las condiciones de chapa. La válvula de by-pass de gas caliente necesita ser calibrada de nuevo - póngase en contacto con un técnico en refrigeración Caída de presión...
  • Página 27 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it Donde instalado Descubra cuál de las siguientes causas ha ocasionado la intervención: 1. Carga térmica excesiva - restablezca las condiciones nominales de Ha intervenido el funcionamiento. termostato de 2. El aire en entrada está demasiado caliente - restablezca las condiciones seguridad TS.
  • Página 28 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it TAREAS DE MANTENIMIENTO EN EL CIRCUITO FRIGORÍFICO Estas tareas las debe realizar un técnico frigorista habilitado (conforme a las normativas vigentes en el país de instalación). Todo el refrigerante presente en el circuito se debe recuperar para reciclarlo, regenerarlo o destruirlo posteriormente.
  • Página 29 7.1.4 Dimensiones de los secadores de la serie RD 143.1 – 168.1 DESPIECE 7.2.1 Despiece de los secadores de la serie RD 36.1 – 49.1 /AC 7.2.2 Despiece de los secadores de la serie RD 63.1 – 80.1 /AC 7.2.3 Despiece de los secadores de la serie RD 105.1 /AC...
  • Página 30 - ES - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it ESQUEMAS DE CONEXIONES 7.3.1 Esquemas de conexiones secadores RD 36.1 – 49.1 7.3.2 Esquemas de conexiones secadores RD 63.1 – 80.1 7.3.3 Esquemas de conexiones secadores RD 105.1 – 168.1 Tabla componentes esquemas de conexiones : Compresor frigorífico...
  • Página 31 PORTUGUÊS 7425MUM167_PT_2011-10...
  • Página 32 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it Prezado Cliente, agradecemos pela preferência concordada e recomendamos que o presente manual seja lido atentamente, para que as características do nosso produto possam ser fruídas do melhor modo. Lembramos que, a fim de prevenir condições incorrectas de trabalho e perigos para os operadores, é indispensável respeitar escrupulosamente as indicações do presente manual, assim como as normas de prevenção contra acidentes de trabalho em vigor no país de utilização.
  • Página 33 ACCIONAMENTO Preliminares para o accionamento Primeiro accionamento Marcha e paragem CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características técnicas RD 36.1 – 168.1 50Hz Características técnicas RD 36.1 – 168.1 60Hz DESCRIÇÃO TÉCNICA Painel de controle Descrição do funcionamento Diagrama de fluxo (arrefecimento através de ar) Diagrama de fluxo (arrefecimento através de água)
  • Página 34 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 1. NORMAS DE SEGURANÇA DEFINIÇÃO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS Consultar atentamente o presente manual de uso e manutenção antes de efectuar qualquer operação no secador. Advertência de carácter geral, perigo ou possibilidade de danificar a máquina, prestar muita atenção nas frases seguidas por este símbolo.
  • Página 35 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it ADVERTÊNCIAS O ar comprimido é uma fonte de energia com elevado grau de perigo. Não efectuar nenhuma operação com o secador quando houver partes sob pressão. Não direccionar o jacto de ar comprimido ou a descarga da condensação sobre as pessoas.
  • Página 36 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARA EQUIPAMENTOS SOB PRESSÃO DE ACORDO COM A DIRECTIVA PED 97/23/CE A utilização correcta do equipamento sob pressão é a condição indispensável para garantir a segurança. Para isso, o utilizador deverá proceder como a seguir indicado: 1.
  • Página 37 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it LUGAR DE INSTALAÇÃO Caso o secador não seja instalado em condições ambientais adequadas, a sua capacidade para condensar gás refrigerante será afectada. Tal poderá colocar uma maior carga no compressor e provocar a perda de eficiência do secador, o sobreaquecimento dos motores de ventoinha do condensador, a falha de um componente eléctrico e a falha do secador devido ao seguinte: perda do compressor, falha no motor da ventoinha e falha de componente eléctrico.
  • Página 38 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it FACTORES DE CORRECÇÃO Factor de correcção de acordo com a variação da pressão de exercício: Pressão de ar à entrada barg Factor (F1) 0.77 0.85 1.00 1.06 1.15 1.21 1.25 Factor de correcção de acordo com a variação da temperatura ambiente (arrefecimento a ar) : Temperatura ambiente ºC...
  • Página 39 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it LIGAÇÃO À REDE DE AR COMPRIMIDO Operações que exigem pessoal qualificado. Trabalhar sempre com instalações sem pressão. É da responsabilidade do utilizador garantir que o secador não seja utilizado com pressões maiores da indicada na placa de dados.
  • Página 40 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it LIGAÇÃO À INSTALAÇÃO ELÉCTRICA A ligação à rede de alimentação eléctrica e os sistemas de protecção devem respeitar as leis vigentes no país de utilização e serem efectuados por pessoal qualificado. Antes de realizar a ligação, verificar cuidadosamente se a tensão e a frequência disponíveis na instalação de alimentação eléctrica correspondem aos dados indicados na chapa do secador.
  • Página 41 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 3. ACCIONAMENTO PRELIMINARES PARA O ACCIONAMENTO Certificar-se de que os parâmetros de funcionamento estejam em conformidade com os indicados na placa de dados do secador (tensão, frequência, pressão do ar, temperatura do ar, temperatura ambiente, etc.).
  • Página 42 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it MARCHA E PARAGEM Marcha (consultar o parágrafo 5.1 Painel de Controle) : • Verificar que o condensador esteja limpo (arrefecimento a ar). • Verificar se o fluxo e a temperatura da água de arrefecimento são apropriados (arrefecimento a água). •...
  • Página 43 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 4. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RD 36.1 – 168.1 50Hz...
  • Página 44 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RD 36.1 – 168.1 60Hz...
  • Página 45 PAINEL DE CONTROLE A única interface entre o secador e o operador é o painel de controle representado abaixo. RD 63.1 – 168.1 RD 36.1 – 49.1 Seccionador marcha – paragem Instrumento electrónico DMC14 Diagrama de fluxo do ar e gás refrigerante DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO...
  • Página 46 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it DIAGRAMA DE FLUXO (ARREFECIMENTO ATRAVÉS DE AR) P< P> Standard Option DIAGRAMA DE FLUXO (ARREFECIMENTO ATRAVÉS DE ÁGUA) P< P> Standard Option Módulo de secagem Alu-Dry Filtro desidratador a - Permutador de ar-ar Tubo capilar Sonda de temperatura T1 –...
  • Página 47 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it COMPRESSOR FRIGORÍFICO O compressor refrigerante é a bomba da instalação, onde o gás proveniente do evaporador (lado baixa pressão) é comprimido até atingir a pressão de condensação (lado alta pressão). Os compressores utilizados, todos produzidos pelos melhores fabricantes, são criados para aplicações onde existem altas relações de compressão e amplas variações de temperatura.
  • Página 48 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 5.10 TUBO CAPILAR É um pedaço de tubo de cobre com diâmetro reduzido que, colocado entre o condensador e o evaporador, cria um estrangulamento da passagem do líquido refrigerante. Este estrangulamento provoca uma queda de pressão que é...
  • Página 49 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 5.13 PRESSÓSTATO DO GÁS REFRIGERANTE LPS – HPS – PV Para proteger a segurança de exercício e a integridade do secador, foram instalados no circuito do gás refrigerante uma série de pressóstatos. LPS : Pressóstato de baixa pressão colocado no lado aspiração (cárter) do compressor.
  • Página 50 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 5.15 INSTRUMENTO ELECTRÓNICO DMC14 (AIR DRYER CONTROLLER) Led - Temperatura em ° C Led - Temperatura em ° F Led – Descarga activa Led – Alarme Tecla – Acesso ao menu SETUP Tecla –...
  • Página 51 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 5.15.5 COMO É GERIDA A VÁLVULA DE DESCARGA DO CONDENSADOR A válvula de descarga de condensação activa-se pelo tempo configurado (predefinição 2 segundos) e desactiva-se pelo tempo configurado (predefinição 1 minuto). O led indica que a válvula de descarga de condensação está...
  • Página 52 ASSEGURAR-SE QUE QUANDO DO ARRANQUE DO SECADOR A VÁLVULA DE SERVIÇO ESTEJA ABERTA. PAINEL DE CONTROLE PARA SECADORES RD 36.1 – 105.1 Aceso - descarregador pronto para o funcionamento / alimentado Intermitente lento - electroválvula de membrana aberta / em descarga Intermitente ràpido - descarregador em condição de alarme...
  • Página 53 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 6. MANUTENÇÃO, IDENTIFICAÇÃO AVARIAS, PEÇAS DE REPOSIÇÃO E ELIMINAÇÃO CONTROLES E MANUTENÇÃO As operações de manutenção e resolução de problemas só deverão ser efectuadas por pessoal qualificado. Antes de efectuar qualquer serviço ou manutenção, certifique-se de que: •...
  • Página 54 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it IDENTIFICAÇÃO DE AVARIAS As operações de manutenção e resolução de problemas só deverão ser efectuadas por pessoal qualificado. Antes de efectuar qualquer serviço ou manutenção, certifique-se de que: • Nenhuma parte da máquina tem alimentação e que não pode ser ligada à fonte de alimentação principal.
  • Página 55 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it Ponto O ventilador está sempre aceso - o pressóstato PV tem defeito - substituí-lo. condensação A temperatura ambiente é demasiado baixa - repor las condições definidas na (DewPoint) placa de dados. demasiado baixo.
  • Página 56 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it Onde instalado – Determinar qual das causas a seguir indicadas deu origem à intervenção : 1. Carga térmica excessiva restabelecer condições nominais Houve funcionamento. intervenção do 2. O ar de entrada é excessivamente quente - restabelecer as condições nominais termóstato de de funcionamento.
  • Página 57 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO SOBRE O CIRCUITO FRIGORÍFICO Estas operações têm de ser realizadas por um técnico de frigoríficos habilitado (em cumprimento aos normativos em vigor no país de instalação).Todo o refrigerante presente no circuito tem de ser recuperado para a seguinte reciclagem, regeneração ou distruição.
  • Página 58 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it 7. LISTA DOS ANEXOS DIMENSÕES DOS SECADORES 7.1.1 Dimensões dos secadores da série RD 36.1 – 49.1 7.1.2 Dimensões dos secadores da série RD 63.1 – 80.1 7.1.3 Dimensões dos secadores da série RD 105.1 7.1.4...
  • Página 59 - PT - 40069 Zola Predosa (BO) – ITALY info@finicompressors.it ESQUEMAS ELÉCTRICOS 7.3.1 Esquemas eléctricos dos secadores RD 36.1 – 49.1 7.3.2 Esquemas eléctricos dos secadores RD 63.1 – 80.1 7.3.3 Esquemas eléctricos dos secadores RD 105.1 – 168.1 Tabela dos componentes dos esquemas eléctricos : Compressor refrigerante KT : Protecção térmica do compressor...
  • Página 60 Original instruction are in ITALIAN. DE - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FR - Traduction de la notice originale EN - Translation of the original instructions ES - Traducción del manual original IT - Istruzioni originali NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing PT - Tradução do manual original SV - Översättning av bruksanvisning i original...

Este manual también es adecuado para:

Rd 168.1Rd 49.1Rd 63.1Rd 80.1Rd 105.1Rd 143.1