Página 1
Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Fridge - Freezer / User Manual Congélateur - Réfrigérateur / Guide D’utilisation Refrigerador - Congelador / Manual de Uso BOMP601/R BOMP612/C BOMP601/C...
Página 2
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Página 3
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................4 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza ...................4 1.2 Avvertenze di installazione ...................11 1.3 Durante l'uso ........................12 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............13 2.1 Dimensioni ........................14 3 USO DELL'APPARECCHIO ................15 3.1 Regolazione del termostato ..................15 3.2 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura............16 3.3 Accessori ........................17 3.3.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni modelli) ............17...
Página 4
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Página 5
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Página 6
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Página 7
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
Página 8
• L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
Página 9
di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Página 10
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni: • L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
Página 11
1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
Página 12
condensatore tocchi la parete. scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni • La distanza tra l'apparecchio e la parete da gelo e/o tagli. retrostante deve essere di massimo 75 • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o 1.3 Durante l'uso cubetti di ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dallo scomparto...
Página 13
2 DESCRIZIONE della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente DELL'APPARECCHIO finale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di Questo apparecchio non è destinato raccolta differenziata dei rifiuti elettronici all’uso come apparecchio a muro. ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo...
Página 14
Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia. Scomparto alimenti congelati (congelatore): L’utilizzo più...
Página 15
3 USO DELL'APPARECCHIO Pulsante Super Manopola termostato (In alcuni modelli) Indicatore "Porta aperta"; L'indicatore "Porta aperta" sulla maniglia indica se la porta è stata chiusa correttamente o è stata lasciata aperta. Se l'indicatore è rosso, la porta è ancora Protezione lampada aperta.
Página 16
degli alimenti freschi. • In questo tempo non aprire lo sportello di frequente e non collocare troppo cibo Se è presente il pulsante Super: all’interno dell’apparecchio. Pulsante Super Se l’unità è spenta o disinserita, è (In alcuni modelli) necessario consentire almeno 5 minuti prima di riavviare o scollegare l’unità...
Página 17
trova l’apparecchio. • Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come • Quando l'apparecchio viene acceso per mostrato sotto per estrarre i cubetti di la prima volta, esso va mantenuto in ghiaccio. funzione 24 ore in modo da raggiungere la temperatura di funzionamento.
Página 18
frigorifero. +4 °C. • Assicurarsi che nessun oggetto venga • La temperatura dello scomparto frigorifero direttamente a contatto con la parete dovrà essere nel range 0-8 °C: al di sotto posteriore dell'apparecchio, poiché in di 0 °C gli alimenti freschi si ghiacciano questo caso si formerebbe della brina alla e marciscono, al di sopra di 8 °C la quale potrebbero aderire le confezioni dei...
Página 19
• Il periodo massimo di conservazione del Si consiglia di non conservare patate, cibo congelato dipende dalla temperatura cipolle e aglio nel frigorifero.. ambiente, dalla regolazione del 4.2 Scomparto congelatore termostato, dalla frequenza con la quale viene aperta la porta dello scomparto •...
Página 20
La seguente tabella fornisce una guida rapida che illustra il modo più efficiente di conservare nello scomparto congelatore i principali gruppi di alimenti. Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Bistecca Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Carne di agnello Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Arrosto di vitello...
Página 21
Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi e Cavolfiore lasciare in acqua con un po' di succo di limone per 10 - 12 breve tempo Melanzana Tagliare in pezzetti da 2 cm dopo il lavaggio 10 - 12 Periodo massimo di Frutta e verdura...
Página 22
5 PULIZIA E MANUTENZIONE Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. Una volta terminata la pulizia, ricollegare con le mani asciutte la spina all'alimentazione.
Página 23
meccanici o altri mezzi per accelerare il cucinato e ricongelato. processo di sbrinamento. Rimuovere tutto • Una volta completato lo sbrinamento, il ghiaccio che si stacca dal pavimento pulire la parte interna dell’apparecchio dell'alloggiamento. Per la rimozione con una soluzione di acqua calda e un po' del ghiaccio sottile, non è...
Página 24
• Se il modello dell'apparecchio consente dal flusso del refrigerante nei tubi del di invertire il verso di apertura della porta, sistema. contattare il più vicino Centro Autorizzato Si verifica rumore di scorrimento di Assistenza per eseguire l'operazione. d’acqua: Per via dell’acqua che scorre nel contenitore di evaporazione.
Página 25
8 SUGGERIMENTI PER IL l'apparecchio per un lungo periodo di tempo (ad esempio durante le vacanze), RISPARMIO ENERGETICO scollegare la spina dalla presa elettrica. Pulire l’apparecchio secondo il Capitolo 1. Installare l'apparecchio in un locale sulla pulizia e lasciare la porta aperta per fresco e ben ventilato, al riparo dalla prevenire umidità...
Página 26
Visita il nostro sito web per: eprel.ec.europa.eu e il nome del modello Per maggiori informazioni: e il numero di prodotto che si trovano sulla Supplier website targhetta dell'apparecchio. www.bompani.it/it/assistenza-tecnica 10 INFORMAZIONI PER GLI Per Assistenza Tecnica: Repairer Contact info ISTITUTI DI PROVA https://www.bompani.it/it/assistenza-tecnica...
Página 27
* al costo massimo di 2 centesimi di euro al minuto (IVA inclusa) anche da cellulare. GARANZIA È possibile consultare le condizioni di garanzia nel sito web www.bompani.it. AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature obsolete con i rifiuti domestici, consegnale negli appositi centri di riciclaggio.
Página 28
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Página 29
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................29 1.1 General Safety Warnings .....................29 1.2 Installation warnings .....................33 1.3 During Usage........................33 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............35 2.1 Dimensions ........................36 3 USING THE APPLIANCE ................37 3.1 Thermostat Setting .......................37 3.2 Temperature Settings Warnings ...................38 3.3 Accessories ........................39 3.3.1 Ice Tray (In some models) ..................39 3.3.2 The Plastic Scraper (In some models) ..............39...
Página 30
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Página 31
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Página 32
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 33
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Página 34
1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
Página 35
high alcohol content vertically in the Packaging and the Environment fridge compartment and make sure their Packaging materials protect tops are tightly closed. your machine from damage that • When removing ice from the ice-making may occur during transportation. compartment, do not touch it. Ice may The packaging materials are cause frost burns and/or cuts.
Página 36
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Página 37
2.1 Dimensions Overall dimensions the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use Space required in use the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the height, width and depth of the the space necessary to allow door...
Página 38
3 USING THE APPLIANCE 3 – 4 : For long-term storage of food 5 : Maximum cooling position. The “Door Open” Indicator; appliance will work longer.If required, The "Door Open" indicator on the handle change the temperature setting. shows whether the door has closed If device has SF position: properly or whether it remains open.
Página 39
after 24 hours from placingfresh food. Super switch (In some models) Winter Switch: If ambiant temperature is below 16 C, this switch shall be used as winter switch and it keeps your fridge above 0 C while freezer is below -18 C in low ambiants.
Página 40
10 °C to 32 °C. the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require The Turbo Fan (if available) more frequent defrosting. Do not block the air inlet and outlet • Cooked dishes must remain covered openings when storing food, otherwise air when they are kept in the fridge.Do circulation provided by the turbo fan will be...
Página 41
be sufficient to adjust the temperature Maximum How and where to Food setting of your refrigerator to +4 °C. storage time store • The temperature of the fridge Cooked 2 days All shelves compartment should be in the range food of 0-8 °C, fresh foods below 0 °C are NOTE: iced and rotted, bacterial load increases...
Página 42
• The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time required to transport the product from the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and never exceed the maximum storage life indicated.
Página 43
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
Página 44
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
Página 45
5 CLEANING AND 5.1 Defrosting MAINTENANCE Defrosting the Refrigerator Compartment Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance.
Página 46
process. Remove all dislodged frost from to the mains supply and leave for 2 to the cabinet floor. It is not necessary to 3 hours on setting number MAX before switch off the appliance for the removal introducing the food back into the freezer. of thin frost.
Página 47
7 BEFORE CALLING AFTER- The edges of the appliance in contact with the door joint are warm SALES SERVICE Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint If you are experiencing a problem with your appliance, please check the following may become warmer during the operation before contacting the after-sales service.
Página 48
8 TIPS FOR SAVING ENERGY 9 TECHNICAL DATA 1. Install the appliance in a cool, well- The technical information is situated in ventilated room, but not in direct sunlight the rating plate on the internal side of the and not near a heat source (such as a appliance and on the energy label.
Página 49
The original spare parts for some specific components are available for a minimum of 7 or 10 years, based on the type of component, from the placing on the market of the last unit of the model. Visit our website to: www.bompani.it/it/assistenza-tecnica https://www.bompani.it/it/assistenza-tecnica EN - 48...
Página 50
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Página 51
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 51 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............51 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................56 1.3 En cours d’utilisation.....................57 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............58 2.1 Dimensions ........................59 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............60 3.1 Réglage du Thermostat ....................60 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........61 3.3 Accessoires ........................62...
Página 52
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Página 53
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Página 54
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Página 55
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Página 56
Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : • Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil. • Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
Página 57
1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
Página 58
1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
Página 59
mauvaise utilisation. Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif • Il convient de suivre toutes les uniquement. Les parties peuvent varier en instructions de l’appareil et du manuel fonction du modèle d’appareil. d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les A) Compartiment congélateur problèmes pouvant survenir à...
Página 60
2.1 Dimensions Dimensions globales la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil sans la poignée. Espace global nécessaire à l’utilisation Espace nécessaire à l’utilisation la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, plus l’espace nécessaire à la libre la hauteur, la largeur et la profondeur circulation de l’air de refroidissement, de l’appareil, y compris la poignée,...
Página 61
3 UTILISATION DE L’APPAREIL Paramètres du thermostat: 1 – 2 : Pour un stockage à court terme de Témoin « Porte ouverte » ; la nourriture Le témoin « Porte ouverte » de la poignée 3 – 4 : Pour un stockage à long terme de la indique si la porte est correctement fermée nourriture ou si elle est restée ouverte.
Página 62
de le remettre en marche afin de ne pas Interrupteur Super endommager le compresseur. (Sur certains modèles) Super Congélation : Cet interrupteur doit être utilisé comme interrupteur de super congélation. Pour une capacité de congélation maximale, veuillez tourner cet interrupteur Interrupteur Super avant 24 heures, en disposant la nourriture (Sur certains modèles)
Página 63
pour qu’il atteigne la température de fonctionnement. Au cours de cette période, ne pas ouvrir la porte, ni garder une quantité importante de nourriture à l’intérieur de l’appareil. 3.3.2 Raclette en plastique (Sur • Une fonction de temporisation de certains modèles) 5 minutes est appliquée pour éviter Quelque temps après, du givre s’accumule d’endommager le compresseur de...
Página 64
réfrigérateur. • Ne mettez pas immédiatement les aliments chauds dans le réfrigérateur, • Il est recommandé que la viande et attendez que la température diminue le poisson vidé soient placés dans à l’extérieur. Les aliments chauds un emballage hermétique et mis sur augmentent le degré...
Página 65
signes d’humidité et un gonflement Durée de Méthode et lieu de anormal. Il est alors probable qu’ils Aliment conservation conservation ont été conservés à une température maximale inappropriée et que leur contenu est Aliments 2 jours Toutes les clayettes cuits altéré.
Página 66
• Ne pas ranger des aliments frais à côté d’aliments congelés car cela risquerait de faire fondre les aliments congelés. • Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à pouvoir les consommer en une seule fois. •...
Página 67
Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Chevreuil, lapin, sanglier En portions de 2,5 kg ou sous forme de filets 6 à 8 Poisson d’eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat) Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses écailles, Poissons maigres (bar, le laver et le sécher.
Página 68
Durée de Durée de conservation décongélation à Durée de décongélation au maximale (mois) température ambiante four (minutes) (heures) Pain 4 à 6 2 à 3 4 à 5 (220 à 225 °C) Biscuits 3 à 6 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâtes 1 à...
Página 69
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l'appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y versant l’eau. N’utilisez pas de produits abrasifs, ni de détergents pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement.
Página 70
métalliques, des racloirs pointus, les cuire avant de les recongeler. des outils mécaniques ou d'autres • Une fois le dégivrage terminé, nettoyez dispositifs pour accélérer le processus l'intérieur de l'appareil avec une solution de dégivrage. Enlever tout givre délogé d'eau tiède et un peu de bicarbonate de de la surface de l'armoire.
Página 71
appareil peut être modifié, contacter votre Des bruits de bouillonnement et des technicien agréé le plus proche pour projections se produisent : Causés procéder au changement. par l’écoulement du réfrigérant dans les tubes du système. 7 AVANT DE CONTACTER LE Des bruits d’écoulement de l’eau se produisent : En raison de l’eau qui SERVICE APRÈS-VENTE...
Página 72
8 CONSEILS POUR Recommandations • Si l’appareil est mis hors tension ou ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE débranché, attendre au moins 5 minutes avant de brancher l’appareil ou de le 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche redémarrer afin d’éviter d’endommager le et bien ventilée, mais pas à...
Página 73
Visitez notre site Web pour: l’appareil. www.bompani.it/it/assistenza-tecnica https://www.bompani.it/it/assistenza-tecnica 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à...
Página 74
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 75
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............75 1.1 Advertencias de seguridad general ................75 1.2 Advertencias para la instalación ...................79 1.3 Durante el uso ......................79 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............81 2.1 Dimensiones .........................82 3 USO DEL APARATO ..................83 3.1 Ajuste del termostato ....................83 3.2 Advertencias de ajustes de temperatura ..............84 3.3 Accesorios ........................85 3.3.1 Cubitera (En algunos modelos) ................85...
Página 76
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 77
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Página 78
• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Página 79
• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Página 80
1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
Página 81
desgastados o viejos. Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares • No tuerza o dañe el cable ni tire de él. mencionados. • Este aparato ha sido diseñado para que Desecho del antiguo aparato lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que El símbolo que se muestra se cuelgue de la puerta.
Página 82
hará responsable de las pérdidas que se 8) Estante portabotellas produzcan. 9) Estantes de puerta • Este aparato se ha diseñado para ser 10) Huevera usado en hogares y solo es apto para 11) Cubitera enfriar/conservar alimentos. No es 12) Rascador de hielo * adecuado para uso comercial o común * En algunos modelos ni para guardar sustancias que no...
Página 83
2.1 Dimensiones Dimensiones generales altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas Espacio total requerido en el uso El espacio requerido en el uso altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más el espacio necesario para la libre altura, anchura y profundidad circulación del aire de refrigeración, más el espacio necesario para...
Página 84
3 USO DEL APARATO Interruptor súper Selector del termostato (En algunos modelos) Indicador de “Puerta abierta”: El indicador de “Puerta abierta” que se encuentra en el tirador indica si la puerta se ha cerrado debidamente o si permanece abierta. Selector del termostato Si el indicador está...
Página 85
favor apague este interruptor transcurridos • Durante este tiempo no abra la puerta 24 horas de colocar los alimentos frescos. muy a menudo ni coloque muchos alimentos dentro del aparato. Si dispone del interruptor Súper: Si se apaga o desenchufa la unidad, debe Interruptor súper dejar pasar al menos 5 minutos antes de (En algunos modelos)
Página 86
vez, deje que funcione durante 24 horas sacar los cubitos de hielo. para que alcance la temperatura de funcionamiento. Durante este período, no abra la puerta ni guarde demasiados alimentos en el interior del aparato. • Una función de retardo de 5 minutos 3.3.2 Rascador de plástico (En algunos se aplica para impedir que se dañe el modelos)
Página 87
formará escarcha y el embalaje se 0 °C se congelan y se pudren, la carga pegará a ella. No abra la puerta del bacteriana aumenta por encima de 8 °C, refrigerador con frecuencia. y se estropean. • Recomendamos envolver el pescado •...
Página 88
transportarse en contenedores No debe guardar patatas, cebollas y adecuados y colocarse en el congelador ajo en el frigorífico. lo antes posible. 4.2 Compartimento del congelador • No compre alimentos congelados si el envase presenta indicios de humedad • El congelador se utiliza para almacenar o está...
Página 89
La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador. Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Bistec Envolver en film. 6 - 8 Carne de cordero Envolver en film.
Página 90
Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Maíz Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno. Manzanas y peras Pelar y cortar en rodajas. 8 - 10 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Albaricoques y Cortar en dos trozos y quitar la pepita o hueso.
Página 91
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar tareas de limpieza, desconecte la unidad del suministro eléctrico. No lave el aparato vertiendo agua sobre él. No utilice jabones, detergentes ni productos abrasivos para limpiar el aparato. Después de haberlo lavado, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con cuidado.
Página 92
utilice rascadores metálicos ni afilados, caliente y un poco de bicarbonato sódico ni dispositivos mecánicos u otros y, a continuación, límpielo bien. Lave medios para acelerar el proceso de todas las piezas extraíbles del mismo descongelación. Quite toda la escarcha modo y vuelva a colocarlas en su sitio.
Página 93
7 ANTES DE LLAMAR AL descongelación. Ruido de aire circulando: En SERVICIO DE POSVENTA algunos modelos se produce durante Si su aparato no funciona adecuadamente, el funcionamiento normal del sistema puede que haya un problema menor. debido a la circulación del aire. Compruebe lo siguiente.
Página 94
• Si tras seguir las instrucciones compresor tenga que trabajar a menudo proporcionadas anteriormente sigue de manera innecesaria. habiendo algún problema, póngase 6. Mantenga cerradas las cubiertas de los en contacto con el centro de servicio distintos compartimentos de temperatura autorizado más cercano.
Página 95
Sujeto a cambios sin previo aviso. Los recambios originales de algunos componentes específicos están disponibles solamente durante los 7-10 primeros años desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo. Visite nuestro sitio web: www.bompani.it/it/assistenza-tecnica https://www.bompani.it/it/assistenza-tecnica ES - 94...
Página 96
Fabbricato e Importato da: Fox S.p.A. di Renzo Bompani e C Via Pienza 100 41126 Modena – Italia MADE IN TURKEY 52356097...