Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
ELECTROLUX
EUC96DBM
4371640
NOTICE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux UltraCaptic EUC96DBM

  • Página 1 MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: EUC96DBM CODIC: 4371640 NOTICE...
  • Página 2 UltraCaptic BUL БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИ HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CRO KNJIŽICA S UPUTAMA ISTRUZIONI CZE PŘÍRUČKA K POUŽITÍ LATV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DAN VEJLEDNING LITH INSTRUKCIJŲ KNYGA ANLEITUNG NED GEBRUIKSAANWIJZING ENG INSTRUCTION BOOK NOR BRUKSANVISNING ESP LIBRO DE INSTRUCCIONES POL INSTRUKCJA OBSŁUGI EST KASUTUSJUHEND POR MANUAL DE INSTRUÇÕES FRA MODE D’EMPLOI...
  • Página 4 * Tilbehør kan variere fra model til model. * Zubehör kann je nach Modell variieren. Enjoy your Electrolux UltraCaptic! Nyd din Electrolux UltraCaptic! Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux UltraCaptic! Table of contents: Indholdsfortegnelse: Inhaltsverzeichnis: Safety advice ..........11 Sikkerhedsanvisninger .
  • Página 5 Veuillez les utiliser avec peut uniquement être remplacé dans un Centre précaution et uniquement sur des surfaces adaptées. Service Agréé Electrolux, afin d’éviter tout danger. Éteignez l’aspirateur avant de retirer les objets coincés Les dommages portés au cordon de l’aspirateur ne ou de nettoyer la brosse.
  • Página 7 Content 35 35 Opis UltraCaptic Описание на вашия UltraCaptic Popis vašeho přístroje UltraCaptic: Дисплей със светодиоди* LED zaslon* LED displej* Електронно регулиране на мощността* Elektroničko podešavanje snage* Elektronická regulace výkonu* Филтър Filtar Filtr Решетка на филтъра Rešetka filtra Mřížka filtru Захранващ...
  • Página 8 38 38 How to use the vacuum cleaner Click! Click! 1. За да носите уреда, повдигнете го за дръжката. 2. Поставете маркуча в двете връзки (за да го 3. Прикрепете телескопичната тръба към накрайника за под и дръжката на маркуча (за да Не...
  • Página 9 39 39 4. Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите 5. Издърпайте захранващия кабел и го включете в 6. Включване/изключване на прахосмукачката чрез уреда, натиснете го отново, за да го изключите. мрежата. натискане на бутона ВКЛ./ИЗКЛ (ON/OFF). След като Натиснете бутона за прибиране на кабела, за да чистите...
  • Página 10 40 40 How to use the vacuum cleaner 7. Регулирайте въздушния поток като натиснете 8. Завъртете регулирането на мощността надясно, 9. Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите и клапана нагоре и надолу. * за да увеличите мощността, натиснете наляво, за изключите...
  • Página 11 Tips on how to get the best results 41 41 Поставете скобата за закрепване на накрайника в едно от гнездата на скобата; отстрани или от задната част на уреда. Umetnite spajalice za parkiranje četke u jedan od dva utora za parkiranje; sa strane ili na stražnjem dijelu uređaja.
  • Página 12 Tips on how to get the best results Parimate tulemuste saamiseks katsetage kasutamise ajal viit võimsustaset. (1 = tavarežiim, 5 = maksimumrežiim) * Käsitsi juhitavatel mudelitel reguleeritakse õhuvoogu õhuklapiga (17). * Pour obtenir des performances optimales, vérifiez les cinq niveaux de puissance pendant l’utilisation. (1 = mode normal, 5 = mode maximal)* Sur les modèles à...
  • Página 13 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 >15mm Soovituslik otsak Brosse recommandée Συνιστώμενο ακροφύσιο Ajánlott szívófej Spazzola consigliata Ugello consigliato 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 latv...
  • Página 14 46 46 Dust compacting 1. Уплътняване на прах: Когато бъде достигнато 2. Повдигнете дръжката на компактора 3. Издърпайте назад дръжката на компактора и внимателно за уплътняване на прах, ако е продължете почистването, докато уплътненият максималното ниво, уплътнете праха внимателно. необходимо повторете. прах...
  • Página 15 Dust emptying 47 47 1. Изпразване на прах: Когато уплътненият прах 2. Отключете бутона, за да освободите 3. Изпразнете уплътнения прах в кошче за боклук. достигне максималното ниво, повдигнете долния капак. Монтирайте отново в обратен ред. контейнера за прах от уреда като издърпате дръжката...
  • Página 16 48 48 Cleaning the fine dust filter 1. Натиснете бутоните, за да извадите контейнера 2. Отстранете филтъра от контейнера за фин прах. 3. Измийте филтъра със студена вода. за фин прах от долната част на уреда. 1. Pritisnite tipke za vađenje spremnika za sitnu 2.
  • Página 17 49 49 Cleaning the fine dust filter 4. Подсушете филтъра като го изстискате. Оставете 5. Филтрите трябва да се измиват поне веднъж 6. Отворете капака на контейнера за фин прах на всеки 6 месеца и да се подменят на всеки 2 го...
  • Página 18 Cleaning the fine dust container 50 50 7. Измивайте контейнера за прах с вода на 8. Оставете го да изсъхне за 24 часа, преди Ако в отвора е навлязъл прах, изчистето го ръчно. всеки 2 години. да поставите обратно в уреда филтъра и контейнера...
  • Página 19 Washing the filter 51 51 1. Натиснете бутоните за освобождаване, за да 2. Махнете филтъра и го изплакнете със студена 3. Оставете го да изсъхне за 24 часа, преди да го отворите задния капак. вода. поставите обратно в уреда. Подменяйте филтъра на...
  • Página 20 52 52 Cleaning the AeroPro Silent Nozzle 1. Откачете накрайника от тръбата. Използвайте 2. Ако колелата са заседнали, почистете ги, като 3. Отвийте осите на колелата и почистете всички дръжката на маркуча, за да почистите накрайника. отстраните капачките им с малка отвертка. части.
  • Página 21 Changing the battery on the remote control handle 53 53 1. Сменете батерията, когато светлинният 2. Използвайте само батерии тип CR1632. Преди индикатор започне да мига или, когато не да изхвърлите уреда, батериите трябва да се извадят, реагира при натискане на бутон. * след...
  • Página 22 ως αποτέλεσμα του καθαρισμού τους. De l’eau a été aspirée Le moteur doit être remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux. Les dommages Έχει μπει νερό στην ηλεκτρική σκούπα portés au moteur par l’entrée d’eau ou de liquides ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 24 English Dansk Norsk Recycle the materials with the symbol Genbrug materialer med symbolet . Anbring Resirkuler materialer som er merket med symbolet Put the packaging in applicable containers to recycle it. emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Help protect the environment and human health and to Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed Bidrar til å...
  • Página 25 Consumables & Accessories www.electrolux.com/shop AeroPro™ SilentParketto Ref: EFS 1W / EFH 12W Ref: ZE 066 Ref: EF 137 AeroPro™ TurboBrush Ref: ZE 014 UltraCaptic Starter Kit Ref: USK 10 s-fresh™ Blossom Ref: ZE 210 s-fresh™ Lemon AeroPro™ Ref: ZE 211 MiniTurbo Brush s-fresh™...