SUN2000
(600W-P, 450W-P2)
Guia rápido
PT
Guí a rápida
ES
Skrócona instrukcja obsługi
PL
JP
KO
Scan for Support
Antes de instalar o equipamento, leia atentamente o manual do usuário para se familiarizar com
PT
as informações do produto e as precauções de segurança. A garantia do produto não cobre
danos ao equipamento causados pelo não cumprimento das diretrizes de armazenamento,
transporte, instalação e uso especificadas neste documento e no manual do usuário. Você pode
ler o código QR na capa deste documento para exibir o manual do usuário e as precauções de
segurança. As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Antes de instalar los equipos, lea cuidadosamente el manual del usuario para familiarizarse con
ES
la información y las precauciones de seguridad del producto. La garantí a del producto no cubre
daños en los equipos ocasionados por el incumplimiento de las pautas de almacenamiento,
transporte, instalación y uso indicadas en este documento y en el manual del usuario. Para ver
el manual del usuario y las precauciones de seguridad, escanee el código QR que se encuentra
en la portada de este documento. La información contenida en este documento se encuentra
sujeta a cambios sin previo aviso.
Przed zainstalowaniem sprzętu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapoznać się z
PL
informacjami o produkcie i środkami ostrożności. Gwarancja na produkt nie obejmuje uszkodzeń
wynikających z nieprzestrzegania zaleceń dotyczących przechowywania, transportu, instalacji i
eksploatacji podanych w tym dokumencie i w instrukcji obsługi. Zeskanuj kod QR na okładce tego
dokumentu, aby wyświetlić podręcznik użytkownika i środki ostrożności. Informacje zawarte w
tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
JP
KO
Requisitos de instalação
PT
1
Requisitos de instalación
ES
Wymagania dotyczące instalacji
PL
JP
KO
Issue: 04
Part Number: 31500GLF
Instalação do dispositivo
PT
2
Instalación del dispositivo
ES
Instalacja urządzenia
PL
JP
KO
1
2
Instalación de los tornillos
PT
Aparência do produto
ES
Aspecto del producto
PL
Wygląd produktu
JP
KO
PT
Requisitos de espaço
ES
Requisitos de espacio
PL
Wymagania dotyczące
przestrzeni montażowej
JP
3
KO
1
PT
ES
PL
PT
Remova a etiqueta e anexe-a ao modelo
de layout fí sico.
ES
KO
Quite la etiqueta y péguela en la
plantilla de la distribución fí sica.
PL
Zdjąć etykietę i przyczepić ją do
szablonu układu fizycznego.
JP
KO
PT
PT
Instalação dos parafusos
Instalação de montagem
em forma de T
dos parafusos
ES
ES
Instalación de los anclajes
en forma de T
de tornillos
PL
PL
Instalacja na śrubę
Instalacja na śrubę
młoteczkową
zwykłą
JP
JP
KO
KO
Conexão dos cabos
PT
Conexión de los cables
ES
Podłączanie kabli
PL
JP
KO
Conecte as entradas do otimizador aos módulos fotovoltaicos e conecte as saí das do
otimizador para formar uma cadeia fotovoltaica.
Conecte las entradas de los optimizadores a los módulos FV y conecte las salidas de los
optimizadores para formar una cadena FV.
Podłączyć wejścia optymalizatorów do modułów PV i połączyć wyjścia optymalizatorów,
aby stworzyć łańcuch fotowoltaiczny.
JP
PT
Instalação do suporte de
montagem
ES
Instalación de las ménsulas
de montaje
PL
Instalacja na uchwyt
montażowy
JP
KO