Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and operating instructions
PLEATED HONEYCOMB BLINDS |
11-8225
Mounting side guide rails
Check accuracy of fit!
Vérifier l'ajustement !
Glass
Vitre
Mounting adhesives
CAUTION:
The instructions for installing and commissioning our products are intended exclusively for the qualified specialist who has adept knowledge in the following areas: Occu-
pational safety, operational safety and commissioning accident prevention regulations, tools with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools
and machines, insertion of fasteners, and commissioning the product. When using tools (ladders, drills, etc.) for installing and maintenance of our product, it is essential to
observe the manufacturer's safety instructions. (For maintenance instructions, see www.mhz.de/en). Protect the blind fabric from dirt during installation!
ATTENTION : Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispensables dans
les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipulation et transport de
pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploitation du store. En cas d'utilisation
d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils de sécurité et les notices des fabricants.
1
Notice de montage et mode d'emploi
STORES PLISSÉS
Montage des rails de guidage latéral
Outside mount
Fixation adhésive
+25 ˚C
+15 ˚C
Montage de face
Allow for a flash-off time of 5-10 minutes!
Respecter un temps de séchage de 5-10 min
Clean the glass surface to be covered (use the enclosed cleaning cloth)!
The glass surface must be clean and dry (free of grease, oil, dirt and silicone residues).
In case of coarse and stubborn dirt, pre-clean with a commercially available glass clea-
ner if necessary.
Nettoyer correctement la vitre avant de procéder au collage des rails (prière d'utiliser à
cet effet la lingette fournie) !
Elle doit être parfaitement propre et sèche (sans traces de graisse, de silicone ou salis-
sures diverses). En cas de salissures importantes et tenaces, utiliser évtl. au préalable un
nettoyant pour vitres d'usage courant.
Inside mount
Montage en niche
Edition 01.2023
Subject to technical changes I
édition 01.2023
Sous réserve de modifications techniques I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MHZ 11-8225

  • Página 1 When using tools (ladders, drills, etc.) for installing and maintenance of our product, it is essential to observe the manufacturer‘s safety instructions. (For maintenance instructions, see www.mhz.de/en). Protect the blind fabric from dirt during installation! ATTENTION : Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s‘adressent exclusivement à...
  • Página 2 Pleated honeycomb blinds I Stores plissés Mounting side guide rails Montage des rails de guidage latéral mounting adhesives Fixation adhésive glass or outside mount Place the side guide rail straight (check position). Pull off the protective film piece by piece to the side and press on firmly. Pose sur vitrage ou de face Placer bien droit le rail de guidage (vérifier sa position).
  • Página 3 Pleated honeycomb blinds I Stores plissés Mounting side guide rails Mounting side guide rails Montage des rails de guidage latéral Montage des rails de guidage latéral mounting screws Fixation par vis outside mount Montage de face inside mount Montage en niche Install the blind Insertion du store Edition 01.2023...
  • Página 4 Pleated honeycomb blinds I Stores plissés Clip in lid adapter with cords Clipser les adaptateurs avec les cordons Operation Manoeuvre Please ensure not to damage the blind while removing the safety band. Lorsque vous retirez la boucle de sécurité, veillez à ne pas endommager le store. Edition 01.2023 Subject to technical changes I édition 01.2023...
  • Página 5 Pleated honeycomb blinds I Stores plissés Cord tension adjustment Réglage de la tension des cordons tendeurs Option 1 Tension is correctly set at the factory. Can be adjusted if required. Change the course of the cord in the lid adapter. Réglage de la tension du cordon effectué...
  • Página 6 Pleated honeycomb blinds I Stores plissés Demounting Démontage Edition 01.2023 Subject to technical changes I édition 01.2023 Sous réserve de modifications techniques I...
  • Página 7 Pleated honeycomb blinds I Stores plissés Removing blind adhesive Démontage de la fixation adhésive Heat the side guide rail with a hot air blower Drill a hole in side guide rail. Pull a string through the screw hole and knot it as (hand-hot) and pull it off the surface using the loop.
  • Página 9 Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln, Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes. Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten (Pflegehinweise siehe www.mhz.de). Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas I Edición 01.2023 Ausgabe 01.2023...
  • Página 10 Plissee Plisadas Montaje de guías laterales Montage Seitenführungsschienen Montaje adhesivo Montage Kleben Coloque guía lateral recto (compruebe la posición). Cristal o montaje frontal Retire la película protectora trozo a trozo hacia un lado y presione con firmeza. Glas oder Montage Front Seitenführungsschiene gerade platzieren (Position kontrollieren).
  • Página 11 Plissee Plisadas Montaje de guías laterales Montage Seitenführungsschienen Montaje tornillos Montage Schrauben Montaje frontal Montage Front Montaje en nicho Montage Nische Colgar el sistema Anlage einhängen Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas I Edición 01.2023 Ausgabe 01.2023 Technische Änderungen vorbehalten I...
  • Página 12 Plissee Plisadas Enganchar adaptador de tapa con cordones Deckeladapter mit Schnüren einclipsen Manejo Bedienung Al quitar el lazo de seguridad, tenga especial cuidado de no dañar la plisada. Wenn Sie die Sicherheitsschlaufe entfernen, achten Sie bitte darauf, das Plissee nicht zu beschädigen.
  • Página 13 Plissee Plisadas Reapretar los cordones Nachspannmöglichkeit Schnüre Posibilidad 1 La tensión viene correctamente ajustada de fábrica. Cambiar el curso del cordón en el adaptador de tapa. En caso necesario, se puede apretar la tensión. Möglichkeit 1 Spannung ist werkseitig korrekt eingestellt. Im Bedarfsfall kann nachgespannt werden.
  • Página 14 Plissee Plisadas Desmontaje Demontage Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas I Edición 01.2023 Ausgabe 01.2023 Technische Änderungen vorbehalten I...
  • Página 15 Plissee Plisadas Desmontaje adhesivo Demontage Kleben Taladrar un agujero en la guía lateral. Pasar un cordón por el agujero y atarlo en forma Calentar guía lateral con un soplador de aire caliente Loch in Seitenführungsschiene bohren. de lazo. (caliente a mano) y sacarlo de la superficie con el lazo. Eine Schnur durch das Bohrloch und als Schlaufe Atención! Las guías laterales no se pueden reutilizar verknoten.
  • Página 16 MHZ Hachtel GmbH & Co. KG MHZ Hachtel & Co. Ges.m.b.H. MHZ Hachtel & Co. AG MHZ Hachtel S.à.r.l. ATES-Groupe MHZ Sindelfinger Straße 21 Laxenburger Straße 244 Eichstrasse 10 27, Rue de Steinfort 1 B, rue Pégase D-70771 Leinfelden-Echterdingen A-1230 Wien CH-8107 Buchs/Zürich...