Página 1
Version simplifiée Simple Versión sencilla version Version basique Basic Versión básica version AV SURROUND RECEIVER Version avancée AVR-991 Advanced Versión avanzada version Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario “Part names and functions” Information (vpage 94) Informations “Nomenclature et fonctions“...
Página 2
The exclamation point within an equilateral triangle is intended approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at to alert the user to the presence of important operating the product.
Página 3
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas. Allow for sufficient heat dispersion when Tenir compte d’une dispersion de chaleur Permite la suficiente dispersión del calor cuando...
Página 4
ESPAÑOL Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones Accesorios de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Página 5
ESPAÑOL Funciones Avisos sobre el Manejo • Antes de encender el interruptor de alimentación Amplificador totalmente discreto, de calidad y Audyssey DSX™ Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y potencia idénticas para los 7 canales (165 W x 7 Esta unidad está...
Página 6
ESPAÑOL Versión sencilla (Guía de configuración sencilla) Simple version En esta sección se explica el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se configura para usarlo en un Home Theater. En el apartado “Versión sencilla”...
Página 7
ESPAÑOL Instalación Conexión NOTA Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 7.1 Altavoces • Conecte los cables de los altavoces de manera canales. que no sobresalgan de los terminales de altavoces. El circuito de protección puede A continuación se detalla el procedimiento de configuración de Compruebe cuidadosamente los canales activarse si los alambres de los cables hacen izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades...
Página 8
ESPAÑOL Conexión Reproductor de discos Blu-ray y TV Utilice solamente un cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si utiliza un cable sin el logotipo HDMI (producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción sea anormal. Al emitir una señal Deep Color o 1080p, etc., recomendamos el uso de un “Cable de alta velocidad HDMI”...
Página 9
ESPAÑOL Encendido Configuración de los altavoces Encienda la alimentación de la (Audyssey ® Auto Setup) televisión y el subwoofer. Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Audyssey Auto Setup”.
Página 10
ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) Acerca de la colocación del micrófono Preparación del micrófono de configuración Configuración del mando a distancia con base Monte el micrófono de configuración en un trípode o n Configuración del modo de zona soporte y sitúelo en la posición de escucha principal.
Página 11
ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) PASO 1 (STEP 1) PASO 2 (STEP 2) PASO 3 (STEP 3) Preparación Detección de altavoz Medición (Preparation) (Speaker Detection) (Measurement) • En STEP 2 realizará mediciones en la posición de •...
Página 12
ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) PASO 4 (STEP 4) PASO 5 (STEP 5) PASO 6 (STEP 6) Cálculo Comprobar Guardar (Calculation) (Check) (Store) Seleccionar “Store”, y después pulse Desenchufe el micrófono con base de Utilice para seleccionar el En la pantalla utilice STEP3...
Página 13
ESPAÑOL Mensajes de error Verificación de parámetros Si el procedimiento “Audyssey ® Auto Setup” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a realizar el procedimiento “Audyssey Auto Setup”.
Página 14
ESPAÑOL Reproducción de los discos Al cambiar la alimentación al modo de espera Pulse para cambiar a una POWER OFF Pulse fuente de entrada del dispositivo usado en la reproducción. GIndicador de encendido en modo de esperaH • Modo de espera normal: Desactivado Reproduzca componente •...
Página 15
ESPAÑOL Basic version Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Conexiones vpágina 13 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 23 F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 43 n Consulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
Página 16
ESPAÑOL Conexiones GFlujo de las señales de vídeo para ZONE2H Información importante Dispositivos de Esta unidad Monitor • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones vídeo de acuerdo con el equipo que va a conectar. •...
Página 17
ESPAÑOL Acerca de los cables HDMI Información importante Ejemplos de pantalla de menús • Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”. •...
Página 18
ESPAÑOL Conexión de un dispositivo compatible con HDMI Cables necesarios para las conexiones Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D Cuando se utiliza un cable de conversión HDMI/DVI (de venta por separado), las señales de vídeo HDMI Cable de audio y vídeo (vendido por separado) se convierten en señales DVI, lo que permite conectar un dispositivo equipado con un conector DVI-D.
Página 19
ESPAÑOL Conexión de una TV Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Puede disfrutar del vídeo y audio de o Blu-ray Disc. • Para las conexiones de vídeo, consulte “Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión •...
Página 20
ESPAÑOL Conexión de un descodificador Conexión de un reproductor de DVD (Sintonizador de TV por cable o por satélite) • Puede disfrutar del vídeo y audio de o DVD. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. •...
Página 21
ESPAÑOL Conexión de una grabadora de vídeo digital Conexión de una cámara de vídeo digital • Es posible disfrutar de vídeo y audio procedente de un Blu-ray Disc. • Si lo desea, puede disfrutar del sonido y las imágenes guardadas en una cámara de vídeo digital. •...
Página 22
Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB. • Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-1R y ASD-11R de DENON (de venta por separado). • Para obtener instrucciones sobre la configuración de la base dock de control para iPod, consulte las Cables necesarios para las conexiones instrucciones de funcionamiento de la base dock de control para iPod.
Página 23
ESPAÑOL Conexión de una antena Conexión de un receptor FM/AM Realice las configuraciones necesarias Conexión a un conector SIRIUS Cuando conecte el audio digital de SiriusConnect Home Tuner, • Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluye con •...
Página 24
ESPAÑOL Conexión de una antena Conexión de un giradiscos Conexión de un reproductor de CD n Conjunto de la antena AM de cuadro Permite la reproducción de discos de vinilo. • Puede disfrutar de sonido desde un CD. Pase el soporte por la •...
Página 25
(vpágina 86) en el menú. n Enrutador • DENON no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier • Consulte “Network Setup” (vpágina 82) para obtener información error de comunicación o por problemas ocasionados por el entorno sobre la configuración de la red.
Página 26
ESPAÑOL Reproducción (Funcionamiento básico) Selección de la fuente de entrada n Selección de la fuente de entrada (vpágina 23) Pulse el botón selector de la fuente de • Al usar un iPod conectado directamente en el puerto USB de esta n Ajuste del volumen principal (vpágina 23) unidad, seleccione “...
Página 27
Prepare la reproducción. • Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod. A través de la base dock de control para iPod de DENON. Encienda la alimentación de la Con esta conexión, será posible reproducir archivos de vídeo, Modo Navegación...
Página 28
Pulse ENTER hasta que aparezca la imagen que desea • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad ver. por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod.
Página 29
• Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser posible utilizar ciertas funciones. • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la...
Página 30
ESPAÑOL Reproducción desde un iPod ® Sintonización de las estaciones de radio Función de reproducción del iPod Información importante n Aviso legal relacionado con la SIRIUS XM radio iPod PLAY Si se pulsa cuando la unidad se encuentra en modo de SIRIUS, XM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas espera y se conecta un base dock de control para iPod o un iPod n Acerca de la SIRIUS XM radio...
Página 31
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Presintonización de canales de radio (Memoria n Comprobación de la intensidad de la señal n Búsqueda de categorías de presintonización) SIRIUS y el ID de la radio Pulse Puede presintonizar sus canales de radio favoritos para luego Pulse STATUS hasta...
Página 32
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Funcionamiento del SIRIUS Recepción de emisiones de FM/AM n Bloqueo paterno Sintonice el canal que desee TUNER Pulse para cambiar la fuente de entrada a Botones Función bloquear. “TUNER”. CH +, – Selección de canal de presintonización MENU Menú...
Página 33
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Presintonización de emisoras de radio n Funcionamiento del sintonizador (FM/AM) n Recepción de emisoras presintonizadas (Presintonización manual) SHIFT Pulse para seleccionar el Botones Función Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego bloque de memoria (A a G).
Página 34
• Puede registrar sus emisoras de radio favoritas accediendo a cuenta y registrarse como miembro. Para más detalles, acceda al Audio Codec) una URL de radio Internet exclusiva de DENON a través del siguiente sitio: JPEG navegador web de un ordenador.
Página 35
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Búsqueda de emisoras por palabra clave Recepción de radio Internet (cadenas alfabéticas) Prepare la reproducción. • Hay muchas emisoras de radio Internet en la red, y la calidad de los programas que transmiten, así como la velocidad de transferencia en q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la Utilice para seleccionar “Search by Keyword”...
Página 36
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Borrado de emisoras de radio Internet de la lista n Funcionamiento de la radio por Internet n Recepción de emisoras de radio Internet Favoritos presintonizadas Botones Función La lista Favoritos aparece en la parte superior de la pantalla CH +, –...
Página 37
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red Reproducción de archivos almacenados en n Funcionamiento del servidor multimedia un ordenador • Para reproducir archivos de música, es necesario hacer las Botones Función conexiones al sistema correspondiente y realizar ajustes específicos CH +, – Selección de canal de presintonización Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos (vpágina 22).
Página 38
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red Visualización de fotografías en el sitio de Pulse ui para seleccionar la carpeta y, a Pulse ui para seleccionar la carpeta y, a Flickr continuación pulse ENTER o p. continuación pulse ENTER o p. Favorites Muestra fotografías...
Página 39
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Búsqueda desde el menú Napster n Registro de pistas en la biblioteca my Napster Cómo utilizar Napster Prepare la reproducción. Utilice para seleccionar Pulse mientras se reproduce la q Compruebe el entorno de red y, a continuación, conecte la el elemento o la carpeta de pista que desea registrar.
Página 40
I have a Pandora account p (página siguiente). I am new to Pandora SEARCH Para cancelar, pulse ui o Please got to http://www.pandora.com/denon and follow the instructions there to create a new account. Your aactivation code is 4DA2C67B Continue Cancel...
Página 41
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Creación de una emisora de radio original n Ordenación de pistas entre emisoras de radio n Recepción de una emisora de radio creada Se pueden crear hasta 100 emisoras de radio originales. distintas Recepción de una emisora de radio creada (p.
Página 42
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Salir Recepción de Rhapsody NOTA Desconecte esta unidad de la cuenta Pandora. • La longitud máxima de la contraseña es de 99 caracteres. Prepare la reproducción. RETURN • Pulse para cancelar la entrada. Cuando se visualice “Cancel Mientras se muestra el menú...
Página 43
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red n Menú de pistas w Introduzca un carácter para buscar la pista que desee escuchar • Para reproducir archivos de audio comprimido con reproducción Pulse durante la reproducción ampliada de bajos o agudos, se recomienda la reproducción en modo para visualizar el menú...
Página 44
ESPAÑOL Reproducción de audio de la red Reproducción desde un dispositivo de memoria USB n Funcionamiento del Rhapsody Reproducción de música o archivos de imágenes fijas (JPEG) grabados GFormatos compatiblesH en un dispositivo de memoria USB. Botones Función Dispositivos de memoria USB CH +, –...
Página 45
• Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a Pandora través de un concentrador USB. Pausa • DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de Parada memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro RESTORER...
Página 46
Los efectos surround adecuados para el tipo de fuente o de acuerdo con Surround surround original de sus gustos pueden seleccionarse en el modo de sonido original DENON y DOLBY PLgz Este modo es para reproducción de 7.1 canales se utilizan para la reproducción.
Página 47
ESPAÑOL Reproducción estándar Visualización del modo surround que se está reproduciendo en z1 Este indicación se visualiza cuando la señal de Seleccione el modo correspondiente a los contenidos entrada es “DTS-ES Matrix 6.1” y la opción este momento de reproducción con el menú “Surround Parameter” “AFDM”...
Página 48
Reproducción estéreo Reproducción directa pura Reproducción surround original de DENON Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la tonalidad. Este modo reproduce en una calidad de sonido superior que en el • El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y modo “Reproducción directa”.
Página 49
ESPAÑOL Advanced version Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) vpágina 47 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 52 F Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) vpágina 59 F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 61 F Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia vpágina 89...
Página 50
ESPAÑOL Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) En este apartado se explican los métodos de Configuración de altavoces 6.1 canales instalación, conexión y configuración de los altavoces (Altavoz surround trasero) Coloque los altavoces surround traseros en una posición entre 2 y 3 que no sean de 5.1 canales.
Página 51
ESPAÑOL Conexión • Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. Conexión de 6.1 canales (Altavoz surround trasero) • Para conectar la TV, consulte la página 5. Si va a utilizar un solo altavoz surround trasero (con una conexión de 6.1 canales), conéctelo al lado “L” del Conexión de 7.1 canales (Altavoz trasero surround / altura frontal / ancho frontal) conector SURR.
Página 52
ESPAÑOL Conexión Conexión frontal A/B Conexión de 2.1 canales Conexión con dos amplificadores El segundo juego de altavoces delanteros se puede conectar a los Una conexión con dos amplificadores sirve para conectar amplificadores independientes a los terminales del altavoz de agudos y los terminales terminales SURR.
Página 53
ESPAÑOL Conexión Configuración de los Conexión de 5.1 canales + 2.1 canales altavoces alrededor de los elementos indica el ajuste. Si se conectan altavoces delanteros para la reproducción de 2 canales a los terminales SURR. BACK / AMP ASSIGN, se pueden usar los altavoces para la reproducción multicanal y para la reproducción con 2 canales, A continuación se explica cómo configurar los altavoces que no sean de 5.1 canales.
Página 54
ESPAÑOL Configuración de los altavoces NOTA GCuando se ha seleccionado “Front” Configuración de Configuración de No cambie las conexiones del altavoz o el volumen en el paso 6H del subwoofer después de ejecutar una Audyssey ® “Amp Assign” “Channel Select” Pulse para seleccionar un Auto Setup.
Página 55
ESPAÑOL Reproducción (Funciones avanzadas) Funciones útiles Habilite la función de control HDMI de esta unidad. Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 23) Ajuste “HDMI Control” (vpágina 80) en “ON“. Función de control de HDMI Selección de un modo de audición (Modo surround) Encienda la alimentación de todos los equipos (vpágina 43) conectados mediante un cable HDMI.
Página 56
ESPAÑOL Funciones útiles Temporizador de Sleep Ajuste del volumen de los altavoces n Ajuste del volumen de los grupos de los altavoces (Función de desvanecedor) Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción Esta función permite...
Página 57
ESPAÑOL Funciones útiles Función de selección rápida ZONE2 / REC SELECT • La función de selección rápida se puede ajustar por separado para • Para cancelar, pulse y, a continuación, gire Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. SOURCE SELECT las diferentes zonas (vpágina 60 “Función de selección rápida”).
Página 58
Cancelación del modo fiesta Cuando este en el modo fiesta, Cuando este en el modo fiesta, Una simple fuente de entrada (Radio por Internet, Servidor Media o iPod DIRECT) puede ser reproducida en múltiples productos DENON pulse PARTY pulse PARTY equipados con la función Modo Fiesta y conectados a una red.
Página 59
ESPAÑOL Funciones útiles Uso de un terminal móvil inalámbrico compatible con LAN para n Reproducción de contenido en un dispositivo de terminal móvil reproducir música e imágenes fijas Router inalámbrico Dispositivo móvil Esta unidad compatible con LAN • Realice este procedimiento usando un terminal móvil compatible con LAN inalámbrica conforme al estándar DLNA (Digital Living Network Alliance).
Página 60
Tools Help o Haga clic aquí para añadir un ajuste a los “Favorites” de su INDEX navegador. DENON Web Controller Le recomendamos registrar las pantallas de ajuste para las AVR-991 diferentes zonas en los favoritos del navegador para no realizar MAIN ZONE accidentalmente operaciones de menú...
Página 61
Funciones útiles GEjemplo 2H Pantalla de menús de configuración GEjemplo 4H Pantalla de menús de PDA GEjemplo 6H Pantalla iPod Touch dedicada SOURCE SELECT ReLoad Zone Power DENON Web Controller AVR-991 SETUP MENU Source SAT/CBL Source Input Assign SOURCE SELECT...
Página 62
ESPAÑOL Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) • Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una w Reproducción de la ZONE2 por la Salida de vídeo habitación (ZONE2) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que se encuentra la unidad).
Página 63
ESPAÑOL Ajuste del volumen Reproducción Función de selección rápida VOL df Utilice para ajustar el volumen. ZONE SELECT También es posible guardar tres configuraciones para la ZONE2. Ponga en “ZONE2”. GIntervalo de ajusteH – – – –80dB – –40dB – 18dB n Almacenamiento de los parámetros El mando a distancia pasa al modo de (Cuando el ajuste “Volume Display”...
Página 64
ESPAÑOL Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús Elementos de ajuste Elementos detallados Descripción Página Ajusta los distintos parámetros de audio. 1. Audio/Video Adjust Audio Adjust Para el uso del menú, conecte una TV a esta Ajusta distintos parámetros de vídeo. Picture Adjust unidad y visualice el menú...
Página 65
ESPAÑOL Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Pantalla del menú Pantalla delantera Descripción Visualización del menú superior q Aquí...
Página 66
ENTER • Utilice el uio p para (Pantalla normal) Ejemplo: Para cambiar la fuente de entrada de “DVD” a “DENON” introducir los caracteres. Uso de los botones numéricos q Coloque el cursor en “V”. • Uso con el mando a distancia.
Página 67
Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre y pulse GMayúsculas/Números/SímbolosH ENTER ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ para registrarlo. Edit DENON:[AVR-3311CI] 0123456789 ! “ # $ % & ’ ( ) z + , ; < = > GMinúsculas/Números/SímbolosH ˜ ˋ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz...
Página 68
ESPAÑOL Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup” Configuración de la entrada (Input Setup) Auto Preset (vpágina 66) Preset Skip (vpágina 66) Parental Lock (vpágina 66) Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. INPUT SETUP INPUT SETUP INPUT SETUP •...
Página 69
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Auto Preset Elementos de ajuste Detalles del ajuste Edit Lock Code ENTER 1. Pulse para seleccionar “Edit Lock Code” y pulse Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee. Cambie la contraseña.
Página 70
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Input Assign Elementos de ajuste Detalles del ajuste HDMI HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 Realice este ajuste para None : No asigne un terminal de entrada de HDMI a la fuente de entrada Ejemplos de visualización de pantalla del menú...
Página 71
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Component 1-RCA / 2-RCA (Vídeo componente) Video Mode Auto : Procesa el vídeo automáticamente basándose en la información del contenido de HDMI. None : No asigne un terminal de entrada de vídeo componente a la fuente Realice este ajuste para Realiza los ajustes para el...
Página 72
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Input Mode Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Resolution Auto : Se detecta automáticamente el número de píxeles que es Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada. Para ajustar la resolución de compatible con el TV conectado en el terminal de salida HDMI y se salida.
Página 73
ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) n Fuente de entrada : “NET/USB” Source Level Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste • Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada. Repeat All : Todos los archivos se reproducen repetidamente.
Página 74
ESPAÑOL Audio Adjust Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. n Surround Parameter Los ajustes predeterminados están subrayados. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo Ajustar parámetros de sonido surround.
Página 75
ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Panorama ON : Activar. Height Gain Low : Reduce el volumen del canal de altura frontal. Asigna la señal delantera OFF : No activar. Controla el volumen del Mid : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido I/D también a los canales...
Página 76
“Run Audyssey”. DENON. En este caso, realice nuevamente “Audyssey Auto Setup” o “Restore” (vpágina 10) para volver a los NOTA ajustes después de haberse ejecutado “Audyssey Auto Setup”.
Página 77
ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Dynamic EQ ® Dynamic Volume ® ON : Utilizar Dynamic EQ. Midnight : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos. Resolver el problema de OFF : No utilizar Dynamic EQ.
Página 78
ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) n A-DSX Soundstage n Manual EQ Los ajustes predeterminados están subrayados. Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajuste Audyssey DSX™ y los parámetros del sonido de escenario. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ XT”...
Página 79
ESPAÑOL Ajuste de Audio/Video (Audio/Video Adjust) n RESTORER Picture Adjust Los ajustes predeterminados están subrayados. Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC • Este elemento se puede establecer cuando la fuente de entrada sea SAT/CBL reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el GAME...
Página 80
ESPAÑOL Speaker Setup Configuración manual (Manual Setup) Los ajustes predeterminados están subrayados. Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey ® Auto Setup”, o cuando cambie los ajustes del Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si audio, vídeo, pantalla, u otros.
Página 81
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Speaker Config. Subwoofer : Define la presencia de un subwoofer. Speaker Config. F.Wide : Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos (Continuación) •...
Página 82
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste Distance Crossover Frequency Crossover : Fija la frecuencia de cruce. (Continuación) Establece la frecuencia • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / •...
Página 83
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) HDMI Setup Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Standby Source Last : Este elemento se configura en la última fuente de entrada utilizada. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Configura la fuente de en- HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 : Coloca la fuente trada de HDMI que hay que...
Página 84
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Audio Setup Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. 2ch Direct/Stereo Dist. FL / Dist. FR : Seleccione el altavoz. Realizar la configuración para la reproducción de audio. (Continuación) • 0.0ft – 60.0ft (12.0ft) / 0.00m – 18.00m (3.60m) : Ajuste la distancia hacia el altavoz.
Página 85
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Network Setup Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Network Connecting ENTER r Utilice para seleccionar “Exit” y pulse Realizar configuraciones de red. (Continuación) Con esto finaliza la configuración. • Para conectarse a la red a través de un servidor Proxy, seleccione Elementos de ajuste Detalles del ajuste ENTER...
Página 86
• Puede establecer el límite superior con “Volume Limit” (vpágina 84) . 0 – 9 y Utilice uio p para introducir el número de puerto del servidor Network Status : Muestra hasta un máximo de 10 productos DENON ENTER proxy y pulse conectados en la misma red. ENTER u Utilice para seleccionar “Exit”...
Página 87
ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Option Setup Elementos de ajuste Detalles del ajuste Los ajustes predeterminados están subrayados. Rhapsody Account Username / Password Realiza otras configuraciones. Establezca o cambie el • Para la entrada de caracteres, consulte la página 63. nombre de usuario y la Elementos de ajuste Detalles del ajuste...
Página 88
• Always : Mostrar la visualización continuamente. • Picture : Ajustar el fondo como una foto (Logotipo de DENON). • 30sec : Mostrar la visualización durante 30 segundos después de la operación. • Black : Fija el fondo en negro.
Página 89
· MultEQ ® XT · RESTORER incluyen en la actualización. · Dynamic Volume ® · Dynamic EQ ® Consulte la página web de DENON para obtener los detalles acerca de Maintenance Mode NOTA las actualizaciones. Usar al recibir Utilice esta función sólo si se lo indica un técnico de servicio o instalador Cuando termine el procedimiento, aparece “Registered”...
Página 90
• La información sobre las funciones “Firmware Update” y “Add New Feature” se anunciarán en el sitio web de DENON cada vez que se definan planes al respecto. • Al se publica un nuevo firmware con “Firmware Update” o “Add New feature”, se visualiza un mensaje de notificación en la pantalla de menús.
Página 91
ESPAÑOL Información (Information) Elementos Detalles del ajuste Quick Select Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / ZONE2 Quick Select 1 / Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Mostrar la información ZONE2 Quick Select 2 / ZONE2 Quick Select 3 •...
Página 92
ESPAÑOL Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia Si registra los códigos preajustados suministrados en el mando Maneje esta unidad o el dispositivo a cuya fuente de Pulse el botón selector de fuente de entrada a distancia, podrá utilizarlo para manejar dispositivos de otros entrada se haya cambiado.
Página 93
CABLE Volume Control CABLE/PVR Source Delete entrada DVD Recorder Remote Preset Codes Reproductor de Quick Select Name HD-DVD DENON 32258 discos Blu-ray IPTV STB Zone Rename Remote ID Setup Dimmer Reproductor de DVD DENON 32134 Select first letter of device brand Televisión...
Página 95
ESPAÑOL n Funcionamiento con reproductor CD / grabador CD n Manejo de la TV Cómo manejar los componentes Botones Función Botones Función El mando a distancia suministrado puede controlar un componente ZONE/DEVICE ON ZONE/DEVICE ON Encendidoz Encendidoz distinto a esta unidad. ZONE/DEVICE OFF Alimentación en esperaz ZONE/DEVICE OFF...
Página 96
ESPAÑOL Especificación de la zona utilizada Information con el mando a distancia Información ZONE SELECT Cuando se pulsa el botón solo se puede usar la zona configurada con el mando a distancia. Pulse POWER ON ZONE/DEVICE En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. durante al menos 3 segundos.
Página 97
ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Botón DYNAMIC VOLUME ® ····················· (74) Panel delantero Botón DIMMER ··········································· (85) Botón MULTEQ ® XT ···························· (73, 81) Botón STATUS ··········································· (88) Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Pantalla W1 W2 W3 W5 W6...
Página 98
ESPAÑOL Pantalla Panel trasero Indicador de temporizador de Sleep Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ). Se ilumina al seleccionar el modo dormir (vpágina 53). Q2 Q1 Indicador RESTORER Se ilumina cuando se selecciona el modo RESTORER (vpágina 76). Indicador ZONE2 Este indicador se enciende cuando se enciende la ZONE2 (otra habitación) (vpágina 60).
Página 99
ESPAÑOL Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Botones de conexión de Transmisor de señales del mando a ZONE/DEVICE ······································· (60, 92) distancia ······················································ (97) Indicadores de modo de zona ············· (60, 92) Botones de alimentación (POWER ON / OFF) ·································...
Página 100
ESPAÑOL Mando a distancia Inserción de las baterías Alcance del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando q Deslice la tapa trasera en el w Instale las dos pilas a distancia. sentido que indica la flecha correctamente, como se para sacarla.
Página 101
ESPAÑOL Otra información Información sobre Marcas SIRIUS, XM y todas las marcas y n Información sobre Marcas Registradas logotipos relacionados son marcas Registradas registradas de Sirius XM Radio Inc. y (vpágina 98) sus subsidiarias. Todos los derechos n Surround (vpágina 99) Este producto utiliza las siguientes tecnologías: reservados.
Página 102
ESPAÑOL Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
Página 103
ESPAÑOL Surround Surround Parameter (vpágina 71) Audyssey Settings z24 (vpágina 73) Solo modo Solo modo PRO LOGIC g/gx Música Audyssey NEO:6 Música Tone RESTORER DSX™ AFDM F.Height Height Gain Modo surround (vpágina 43) S.Back Speaker Subwoofer Dynamic Dynamic EQ ® z24 z25 (vpágina 73) MultEQ ®...
Página 104
ESPAÑOL Surround n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado.
Página 105
ESPAÑOL Surround Formatos y tipos de señales de entrada DTS-HD DOLBY DOLBY DIGITAL DTS-HD Modo surround (vpágina 43) NOTA DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY ANALOG LINEAR PCM LINEAR PCM High DOLBY DOLBY Master DSCRT MTRX DTS 96/24 DIGITAL EX DIGITAL EX DIGITAL...
Página 106
ESPAÑOL Relación entre señales de vídeo y salida de monitor MAIN ZONE MONITOR OUT Señales de entrade Señales de salida Menú que se muestra Video Convert HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO A z2 Fondo Sólo se muestra el A z2 menú...
Página 107
(si están AL24 Procesamiento para todos los canales Se trata de una función que evita que los oyente. Pero los sistemas envolventes de 5.1 presentes). El procesamiento de sonido envolvente DENON desarrollado proceso AL24 componentes sufran daños cuando se produzca una canales de no proporcionan suficientes canales Audyssey DSX procesa las señales estándar de...
Página 108
ESPAÑOL Explicación de términos Dolby Digital Plus Dolby Pro Logic gz identifica y decodifica las DTS Express Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital pistas espaciales que ocurren naturalmente en DTS Express es un formato de sonido compatible HDCP mejorado que es compatible con un máximo de 7.1 todo contenido, dirigiendo esta información hacia...
Página 109
– de gestión de derechos digitales para material (reproducción ZONE2). La sala para la reproducción encender la unidad, eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON. Windows Media contenido en este dispositivo ZONE2 se llama ZONE2. el indicador de (WM-DRM) con el fin de proteger la integridad del alimentación...
Página 110
ESPAÑOL GAudioH GHDMIH Síntoma Causa / Solución Página Síntoma Causa / Solución Página No se emite audio. • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 5, 15 – 22 No se emite audio desde una • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. •...
Página 111
• Se ha conectado un dispositivo de memoria USB que el equipo no • La dirección IP del equipo es incorrecta. Compruebe la dirección IP del equipo. puede detectar. Esto no es un problema de funcionamiento. DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria –...
Página 112
Vuelva a introducir la “Password”. (La contraseña no se muestra en (Se visualiza pantalla.) “Incorrect Username ON/STANDBY SURROUND MODE 1 www.rhapsody.com/denon or Password”.) No se puede • Esta unidad no responde a la compilación de la lista de reproducción. – compilar la lista de Al compilar la lista de reproducción en la aplicación de PC, queda...
Página 113
ESPAÑOL Especificaciones n Sección de audio n Sección de sintonizador [FM] [AM] • Amplificador de potencia (Nota: μV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10 –15 Salida nominal: Delantero: Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz 125 W + 125 W (8 Ω, 20 Hz –...
Página 114
ESPAÑOL Índice alfabético TV··························································· 5, 15, 16 TV por cable ····················································· 17 Base Curve Copy ················································ 75 F.Height ························································ 72, 78 Videograbadora digital ······························· 15, 18 v Numéricos Bass ··································································· 73 Firmware Update ··············································· 86 Configuración del mando a distancia ·············· 7, 50 Bass Setting ·······················································...
Página 115
SIRIUS ·························································· 20, 27 Modo remoto ··············································· 24, 26 Slide Show ························································· 70 Modo surround ············································· 43, 99 Source Delete ···················································· 84 Modo surround original de DENON···················· 45 Quick Select Name ············································ 85 Source Level ······················································ 70 MP3 ·································································· 105 Speaker ······························································ 73 MPEG ·······························································...
Página 116
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10429 009D...