Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Model / Modelo 810-3016-S WARNING/ADVERTENCIA NOTICE TO INSTALLER: HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS LEAVE THESE INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
Página 2
IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
Página 3
WARNING • Check grease level in tin can often and empty or change when ¾ full. Use extreme caution as the smoker, tin can and its contents will be hot. • When grilling, grease from meat may drip into the charcoal and cause a grease fire. If this should happen close lid to suffocate the flame.
Página 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717. Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. We recommend two people work together when as sem bling this unit. The following tools are required to assemble this Offset Smoker &...
Página 5
Parts Bag Contents M6 X 28 mm Phillips Head Shoulder Bolts M4 Lock Nut M5 Hexagonal Nuts M10 Flat Washers 41 M5 X 12 mm Phillips Head Bolts M10 Lock Nuts Cotter Pins M6 X 28 mm Phillips M5 Hexagonal Nuts Head Shoulder Bolts M5 X 12 mm Phillips Head Bolts Cotter Pins...
Página 6
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay card board down to protect grill finish and assembly area. Turn the grill on its side to begin assembly. Front Shelf Bracket Holes Step 1 Connect right and left legs together (2 pairs).
Página 7
Step 4 Put axle through the holes on the right legs and install the wheels using two M10 flat washers and two M10 lock nuts as illustrated. Long NOTE: With the help of a friend, turn cart assembly over to its upright position.
Página 8
Step 6 Loosen the two bolts on the front shelf and install on the grill base. Step 7 Install front table supports with slotted holes towards front shelf using four M5 x 12 mm Phillips head bolts. INS_810-3016-S.indd 8 INS_810-3016-S.indd 8 8/22/14 10:22 AM 8/22/14 10:22 AM...
Página 9
Step 8 Attach side handle to firebox lid using two M5 x 12 mm Phillips head bolts. Step 9 Attach handle assembly to firebox lid using four M5 x 12 mm Phillips head bolts and four M5 nuts as illustrated. Step 10 Attach firebox lid stop using one M5 x 12 mm Phillips head bolt.
Página 10
Step 11 Attach firebox door assembly to firebox base using two M5 X 12 mm Phillips head bolts. Attach one M6 x 28 mm Phillips head shoulder bolt onto firebox base for door latch. Shoulder Bolt Step 12 Connect firebox lid and firebox base using four M5 x 12 mm Phillips head bolts.
Página 11
Step 13 Loosen the two pre-attached M5 x 12 mm bolts on firebox lid halfway. Insert firebox bolts into keyholes on grill base left end cap assembly and lock into place. Step 14 Insert two M5 x 12 mm bolts as shown and tighten all bolts securely.
Página 12
Step 15 Connect firebox support with firebox base using one M5 x 12 mm Phillips head bolt. Step 16 Open the smokestack damper halfway, insert the smokestack assembly through the opening on the lid and attach it using two M5 x 12 mm bolts as illustrated. INS_810-3016-S.indd 12 INS_810-3016-S.indd 12 8/22/14 10:22 AM...
Página 13
Step 17 Install the temperature gauge and bezel as illustrated. Step 18 Secure the handle assembly to the lid using four M5 x 12 mm Phillips head bolts and four M5 nuts as illustrated. INS_810-3016-S.indd 13 INS_810-3016-S.indd 13 8/22/14 10:22 AM 8/22/14 10:22 AM...
Página 14
Step 19 Install grill lid on grill base using two M6 x 28 mm shoulder bolts and two cotter pins. Step 20 Use charcoal grate adjusters to lower charcoal grate assembly into grill base. Rest charcoal grate adjusters on supports in grill base.
Página 15
M4 Lock Nut Step 21 Insert the warming rack tip without the thread through the right side of the grill lid and the threaded tip through the left side of the grill lid. Secure it with one M4 lock nut. Align the warming rack support arm holes with the holes on the side panel of grill base.
Página 16
Step 23 Place firebox charcoal grate inside the bottom of firebox. Step 24 Place firebox cooking grills inside the top of firebox base. Step 25 Insert grease cup holder into holes on right leg brace. INS_810-3016-S.indd 16 INS_810-3016-S.indd 16 8/22/14 10:22 AM 8/22/14 10:22 AM...
Página 18
PREPARATION FOR USE & LIGHTING IN STRUC TIONS PLACE THE GRILL OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURFACE AWAY FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MATERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURFACES THAT COULD BURN. PLACE THE GRILL AWAY FROM OPEN WIN DOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE.
Página 19
IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER, PROCEED TO STEP 9 If using lighter fluid, follow all manufacturer’s warnings and instructions regarding the use of their product. Start with 5.5 pounds of charcoal in cooking chamber and 2.5 pounds of charcoal in firebox. This should be enough charcoal to cook with once the curing process has been completed.
Página 20
OPERATING INSTRUCTIONS PLACE THE GRILL OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURFACE AWAY FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MATERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURFACES THAT COULD BURN. PLACE THE GRILL AWAY FROM OPEN WIN DOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE.
Página 21
Step 5 Open the firebox air shutter approximately 1” to 2” and smokestack damper half way. With firebox lid open, stand back and carefully light charcoal and allow to burn until covered with a light ash (ap prox i mate ly 20 minutes). WARNING: Charcoal lighting fluid must be allowed to com plete ly burn off prior to closing firebox lid (approximately 20 minutes).Failure to do this could trap fumes from charcoal lighting fluid in grill and may result...
Página 22
Grilling In Cooking Step 1 Remove cooking grills from cooking cham ber and set aside. Place charcoal Chamber grate assembly to lowest level of cooking chamber. Step 2 Place a tin can on the grease cup holder. A tin can must be placed under the grease hole at all times.
Página 23
IF USING LIGHTER FLUID, PROCEED TO STEP 8 If using pre-treated charcoal, follow all manufacturer’s warnings and instructions regarding the use of their product. Start with 5.5 pounds of charcoal in cooking chamber. Open the firebox air shutter approximately 1” to 2” and smokestack damper halfway. Step 7 With grill lids open, stand back and carefully light charcoal and allow to burn until covered with a light ash (ap prox i mate ly 20 minutes).
Página 24
Additional charcoal and/or wood may be re quired to maintain or increase Adding Charcoal/Wood cooking tem per a ture. During Cooking Adding Charcoal/Wood in Firebox Step 1 Stand back and carefully open firebox lid. Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire. Step 2 Wearing oven mitts/gloves, stand back a safe distance and use long cooking tongs to lightly brush aside ashes on hot coals.
Página 25
AFTER-USE SAFETY WARNING • Always allow smoker and all components to cool completely before handling. • Never leave coals and ashes in smoker unattended. Make sure coals and ashes are completely extinguished before removing. • Before smoker can be left unattended, remaining coals and ashes must be removed from smoker. Use caution to protect yourself and property.
Página 26
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD, PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA.
Página 27
ADVERTENCIA • Verifique el nivel de grasa en la lata con frecuencia y vacíela o cámbiela cuando esté ¾ llena. Tenga mucho cuidado ya que el ahumador, la lata y su contenido estarán calientes. • Cuando cocine en la parrilla, la grasa de la carne puede gotear sobre el carbón y producir una llamarada. Si esto sucede, cierre la tapa para sofocar la llama.
Página 28
INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA. SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. Recomendamos que esta unidad sea armada por dos personas.
Página 29
Contenido de la bolsa de partes Pernos de Hombro Cabeza Phillips M6 X 28 mm Tuerca de Bloqueo M4 Tuercas Hexagonales M5 Arandelas Planas M10 41 Pernos Cabeza Phillips M5 X 12 mm Tuercas de Bloqueo M10 Chavetas Pernos de Hombro Cabeza Phillips M6 X 28 mm Tuercas Hexagonales M5 Pernos Cabeza Phillips M5 X 12 mm Chavetas...
Página 30
Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. Coloque la parrilla de costado para comenzar el armado. Agujeros para Soporte de Repisa Paso 1...
Página 31
Paso 4 Inserte el eje a través de los agujeros en las patas derechas e instale las ruedas usando dos arandelas planas M10 y dos pernos de bloqueo M10 tal como se ilustra. Largo NOTE: Con la ayuda de un amigo, voltee el carro a su posición vertical.
Página 32
Paso 6 Afloje los dos pernos en la repisa frontal e instale en la base de la parrilla. Paso 7 Instale los soportes de la repisa frontal con los agujeros hacia la repisa frontal usando cuatro pernos cabeza Phillips M5 x 12 mm. INS_810-3016-S.indd 32 INS_810-3016-S.indd 32 8/22/14 10:22 AM...
Página 33
Paso 8 Instale la manija lateral a la tapa de la caja de fuego usando dos pernos cabeza Phillips M5 x 12 mm. Paso 9 Instale el ensamblado de manija a la tapa de la caja de fuego usando cuatro pernos cabeza Phillips M5 x 12 mm y cuatro tuercas M5 tal como se ilustra.
Página 34
Paso 11 Instale el ensamblado de la compuerta a la base de la caja de fuego usando dos pernos cabeza Phillips M5 x 12 mm. Instale un perno de hombro cabeza Phillips M6 x 28 mm en la base de la caja de fuego para pasador.
Página 35
Paso 13 Afloje a la mitad los dos pernos M5 x 12 mm previamente ensamblados en la tapa de la caja de fuego. Inserte la caja de fuego en los agujeros en la parte izquierda en la base de la parrilla y trábela en su lugar. Paso 14 Inserte dos pernos M5 x 12 mm como se muestra y apriete todos los pernos con...
Página 36
Paso 15 Conecte el soporte de la caja de fuego a la base de la caja de fuego usando un perno cabeza Phillips M5 x 12 mm. Paso 16 Abra la chimenea a la mitad, inserte la chimenea a través de la abertura en la tapa de la parrilla y únalas usando dos pernos M5 x 12 mm tal como se ilustra.
Página 37
Paso 17 Instale el medidor de temperatura y el bisel tal como se ilustra. Paso 18 Asegure el ensamblado de la manija a la tapa usando cuatro pernos cabeza Phillips M5 x 12 mm y cuatro tuercas M5 tal como se ilustra.
Página 38
Paso 19 Instale la tapa de la parrilla a la base de la parrilla usando dos pernos de hombro M6 x 28 mm y dos chavetas. Paso 20 Use los ajustadores de rejillas para carbón para colocar el ensamblado de las rejillas en la base de la parrilla.
Página 39
Paso 21 Tuerca de Bloqueo M4 Inserte la punta lisa de la rejilla para calentar a través del lado derecho de la tapa de la parrilla y la punta con rosca a través del lado izquierdo de la tapa de la parrilla.
Página 40
Paso 23 Coloque la rejilla para carbón en el fondo de la caja de fuego. Paso 24 Coloque las rejillas para cocinar dentro de la base de la caja de fuego. Paso 25 Inserte el soporte para el recipiente para grasa en los agujeros en el soporte de para las patas del lado derecho.
Página 41
Ahumador y Parrilla (Armada) INS_810-3016-S.indd 41 INS_810-3016-S.indd 41 8/22/14 10:22 AM 8/22/14 10:22 AM...
Página 42
PREPARACIÓN PARA EL USO Y INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO COLOQUE LA PARRILLA AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DE UN ALERO O DE CUALQUIER MATERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA U OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER.
Página 43
NOTA: Para prolongar la vida útil de la parrilla, asegúrese de que las brasas calientes y la leña no toquen las paredes de la parrilla. SI ESTÁ USANDO UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA A CARBÓN, CONTINÚE CON EL PASO 9 Si usa un Encendedor para Chimenea a Carbón, siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante para el uso de su producto.
Página 44
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COLOQUE LA PARRILLA AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DE UN ALERO O DE CUALQUIER MATERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA U OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER. SITÚE LA PARRILLA LEJOS DE LAS VENTANAS O PUERTAS ABIERTAS PARA EVITAR QUE ENTRE HUMO A LA CASA.
Página 45
Paso 5 Abra el obturador de aire del fogón aproximadamente 1 ó 2 pulg. y el regulador de tiro de la chimenea hasta la mitad. Con la tapa del fogón abierta, apártese y encienda cuidadosamente el carbón; déjelo arder hasta que esté cubierto con una ceniza ligera (aproximadamente 20 minutos).
Página 46
Paso 1 Cómo Cocinar a la Parrilla Quite las rejillas para cocinar de la cámara de cocción y póngalas a un lado. Coloque el conjunto de la rejilla para carbón en el nivel más bajo de la cámara en la Cámara de Cocción de cocción.
Página 47
SI ESTÁ USANDO LIQUIDO ENCENDEDOR CONTINÚE CON EL PASO 8 Si usa un Encendedor para Chimenea a Carbón, siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante para el uso de su producto. Comience con 5.5 libras de carbón en el compartimiento para cocinar Abra el obturador de aire del fogón aproximadamente 1 ó...
Página 48
Puede ser necesario añadir carbón y/o leña para mantener o aumentar Cómo Agregar Carbón/ la temperatura de cocción. Leña Mientras Cocina Cómo agregar carbón/leña en el fogón Paso 1 Apártese y abra cuidadosamente la tapa del fogón. Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el aire fresco hace contacto repentino con las llamas.
Página 49
SEGURIDAD POSTERIOR AL USO ADVERTENCIA • Siempre deje que el ahumador y todos los componentes se enfríen bien antes de tocarlos. • Nunca deje las brasas y cenizas en el ahumador desatendidas. Verifique que las brasas y cenizas están totalmente apagadas antes de retirarlas.