Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Large Fixed TV Mount with Post
Installation Leveling
Soporte de TV fijo grande con nivelación
posterior a la instalación
Grand support de télévision fixe avec possibilité
de nivellement après l'installation
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
!
CAUTION:
THE MAXIMUM LOADING WEIGHT IS
175LBS. USE WITH PRODUCTS HEAVIER THAN THE
MAXIMUM WEIGHT INDICATED MAY RESULT IN
INSTABILITY AND POSSIBLE PERSONAL INJURY.
!
PRECAUCIÓN:
EL PESO MÁXIMO DE CARGA ES
175 LBS. EL USO CON PRODUCTOS MÁS PESADOS QUE
EL PESO MÁXIMO INDICADO PUEDE PROVOCAR
INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES PERSONALES.
ATTENTION :
!
LE POIDS DE CHARGEMENT
MAXIMAL EST DE 175 LB. L'UTILISATION AVEC DES
PRODUITS PLUS LOURDS QUE LE POIDS MAXIMAL
INDIQUÉ PEUT ENTRAÎNER UNE INSTABILITÉ ET DES
BLESSURES CORPORELLES.
Max Screen Size: 90"
Tamaño máximo de la pantalla: 90"
Taille maximale de l'écran : 90 po
V4D
Reduce
Reducir
Réduire
Reuse
Reutilizar
Réutiliser
Recycle
Reciclar
Recycler
P1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MW MOUNTS MW74PIF175

  • Página 1 Large Fixed TV Mount with Post Installation Leveling  Reduce Reducir Soporte de TV fijo grande con nivelación Réduire posterior a la instalación Reuse  Reutilizar Grand support de télévision fixe avec possibilité Réutiliser de nivellement après l’installation Recycle  Reciclar INSTRUCTION MANUAL Recycler...
  • Página 2 QUESTIONS? ¿PREGUNTAS? DES QUESTIONS ? NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESITA AYUDA? LLAME BESOIN D’AIDE ? VEUILLEZ APPELER 1-602-674-1000 DISCLAIMER - WARNING INFORMATION DESCARGO DE RESPONSABILIDAD - INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ - INFORMATIONS D’AVERTISSEMENT Disclaimer -. MW PRODUCTS has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, MW PRODUCTS does not claim that the information covers all installation and or operational variables.
  • Página 3 HARDWARE PRODUCT NUMBERS NÚMERO DE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE NUMÉROS DE PRODUIT DU MATÉRIEL SQUARE WASHER M4 x 12 M6 x 15 M8 x 15 M4 x 30 M6 x 30 M8 x 30 ARANDELA CUADRADA RONDELLE CARRÉE M8 x 50 LAG BOLT STEEL WASHER 10mm...
  • Página 4 STEP 1A - FLAT BACK FLAT PANEL (VERTICAL RAILS) PASO 1A - PARTE POSTERIOR PLANA TV DE PANTALLA PLANA (RIELES VERTICALES) ÉTAPE 1A - ÉCRAN PLAT À DOS PLAT (RAILS VERTICAUX) Connect Vertical Rails to flat panel Conecte los rieles verticales a la pantalla plana Fixez les rails verticaux sur l’écran plat STEP 1B - CURVED BACK FLAT PANEL (VERTICAL RAILS) PASO 1B - PANEL TRASERO CURVO DETV DE PANTALLA PLANA (RIELES VERTICALES)
  • Página 5 STEP 1- USE M8 STEEL WASHER IF THE PHILLIPS SCREWS FROM THE MONITOR KIT ARE TOO LONG PASO 1- UTILICE LA ARANDELA DE ACERO M8 SI LOS TORNILLOS PHILLIPS DEL JUEGO DE ACCESORIOS DE MONTAJE DEL MONITOR SON DEMASIADO LARGOS ÉTAPE 1- UTILISER LA RONDELLE EN ACIER M8 SI LES VIS CRUCIFORMES DU KIT DU MONITEUR SONT TROP LONGUES Diagrams show two options for using additional washers if hardware screws are too long to properly tighten into back of flat panel television.
  • Página 6 STEP 2- WOOD STUD INSTALLATION (CONCRETE INSTALLATION SKIP TO STEP 3) PASO 2- INSTALACIÓN EN PARED CON MONTANTES DE MADERA (PARA LA INSTALACIÓN EN CONCRETO SALTE AL PASO 3) ÉTAPE 2 - INSTALLATION SUR MONTANTS EN BOIS (EN CAS D’INSTALLATION SUR UNE STRUCTURE EN BÉTON, PASSEZ À L’ÉTAPE 3) Find stud and mark edge and center locations Encuentre el poste de madera y marque la ubicación de los bordes y el centro Trouvez les emplacements des montants et marquez les bords et les centres...
  • Página 7 STEP 2C- MOUNT WALL PLATE TO WALL PASO 2C - FIJE LA PLACA EN LA PARED ÉTAPE 2C - MONTAGE DE LA PLAQUE MURALE AU MUR Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Works with 16” or 24” stud spacing. Funciona con espaciamiento entre montantes de 16”...
  • Página 8 STEP 3 - SOLID CONCRETE INSTALLATION PASO 3 - INSTALACIÓN EN PARED DE CONCRETO SÓLIDO ÉTAPE 3 - INSTALLATION SUR BÉTON MASSIF Use wall plate to mark mounting locations/ drill pilot holes Utilice la placa de pared para marcar los orificios a la altura deseada / taladre los orificios guía Utilisez une plaque murale pour marquer les emplacements de montage/percer les trous de référence Level Solid Concrete...
  • Página 9 STEP 3C- SOLID CONCRETE INSTALLATION PASO 3C- INSTALACIÓN EN PARED DE CONCRETO SÓLIDO. ÉTAPE 3C - INSTALLATION SUR DU BÉTON. Mount wall plate Monte la placa de pared Montez la plaque murale Insert wall Anchors gently into concrete wall with hammer if necessary Inserte los anclajes de pared suavemente en el muro de concreto con un martillo si es necesario Insérez doucement les ancrages muraux dans le mur en béton avec un marteau si nécessaire Concrete Wall...
  • Página 10 STEP 4A- ATTACH PANELTO WALL PLATE & ADJUST TILT ANGLE PASO 4A- FIJE EL PANEL A LA PLACA DE PARED Y AJUSTE EL ÁNGULO DE INCLINACIÓN ÉTAPE 4A - FIXEZ L’ÉCRAN PLAT À LA PLAQUE MURALE ET AJUSTEZ L’ANGLE D’INCLINAISON Hang vertical rails with monitor attached Cuelgue los rieles verticales con el monitor asegurado Accrochez les rails verticaux avec le moniteur attaché...
  • Página 11 STEP 4C- ADDITIONAL SECURITY FEATURE (OPTIONAL) PASO 4C: CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD ADICIONAL (OPCIONAL) ÉTAPE 4C - FONCTION DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE (FACULTATIVE) Option Opción Option Vertical Rails Rieles verticales Flat Panel Rails verticaux Panel plano Écran plat Wall Plate Placa pared Plaque murale Vertical Rails have 7mm hole located at the bottom for placement of pad lock for additional theft) security (pad lock not included)
  • Página 12 WARRANTY INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA INFORMATIONS DE GARANTIE ■ This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized MW PRODUCTS Dealer. MW PRODUCTS products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. MW PRODUCTS will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from MW PRODUCTS will result in void of warranty.