Página 1
DE EN FR NL PL 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 5 6 7 8 9 Tresor klein Artikel-Nr: 100126/107130/100858/107131 www.DEUBAXXL.de...
Página 2
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Página 3
• Versuchen Sie nicht, die Batterie zu zerlegen, zu öffnen oder zu warten. Nur durch den für dieses Produkt vorgesehenen Batterie ersetzen. • Die Batterie nicht zerdrücken, durchstechen, modifizieren, dem Wasser aussetzen und im freien oder über den Hausmüll entsorgen! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Der Tresor ist für die sichere Verwahrung von Gegenständen geeignet.
Página 4
Batteriewechsel: Wenn das rote und grüne Licht leuchtet, müssen Sie die Batterie wechseln. Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Batterie, bevor Sie die Tür schließen. ENTSORGUNG Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann.
Página 5
MANUAL Dear Customer, You have made a good choice by buying one of our brand-name products. To enjoy the product for as long as possible and ensure safe handling, please be sure to observe the setup and usage instructions on the following pages. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standard and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
Página 6
INTENDED USE The safe is suitable for safely storing items. Use the product only for the purpose it is intended for. The manufacturer accepts no liability for damage caused by unintended use. Any modification to the product may negatively impact safety, cause hazards and invalidate the warranty. Only suitable for domestic use;...
Página 7
Within the EU, this symbol indicates that this product must not be disposed of as household waste. Old appliances contain valuable recyclable materials that should be recycled so that there is no harm to the environment or human health as a result of uncontrolled waste disposal. Please therefore dispose of old appliances via suitable collection systems or return the appliance for disposal at the place where you bought it.
Página 8
NOTICE D'UTILISATION Chère cliente, cher client, Vous avez fait le bon choix en achetant un des produits de notre marque. Afin de profiter le plus longtemps possible de ce produit et de pouvoir l’utiliser en toute sécurité, nous vous prions de respecter scrupuleusement la notice de construction et d’utilisation imprimée au verso.
Página 9
• Ne pas stocker l’appareil en extérieur ou dans une voiture. La pile doit être stockée ou utilisée exclusivement à l’intérieur, dans un endroit sec. • N’essayez pas de démonter, ouvrir ou réparer la pile. Remplacez uniquement par une pile prévue pour ce produit.
Página 10
Changement de la pile : Lorsque le témoin rouge et jaune sont allumés, vous devez changer la pile. Vérifiez le positionnement correct de la batterie avant de fermer la porte. ÉLIMINATION À l’issue de longues années de loyaux services, lorsque votre produit sera hors d’usage, veuillez en éliminer les matières premières recyclables de manière à...
Página 11
ISTRUZIONI Gentile cliente, con l’acquisto di un nostro prodotto di marca ha compiuto un’ottima scelta. Per assicurare un impiego duraturo e sicuro del prodotto, la preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e l’uso riportate sul retro. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall’Unione Europea.
Página 12
• La batteria non deve essere schiacciata, inserita con forza, modificata, esposta all'acqua e alle intemperie o smaltita nei rifiuti domestici. UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO La cassaforte serve a custodire oggetti in modo sicuro. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto.
Página 13
SMALTIMENTO Al termine del lungo ciclo di vita dell’articolo provvedere allo smaltimento responsabile delle materie prime per permetterne un corretto recupero. In caso di dubbi rivolgersi ai centri di raccolta e riciclaggio presenti nella propria zona. CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Non smaltire in alcun caso le apparecchiature elettroniche insieme ai rifiuti domestici! Smaltire le apparecchiature difettose o non idonee presso gli appositi centri di riciclaggio.
Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Ha realizado una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para poder disfrutar del producto el mayor tiempo posible y garantizar su uso seguro, le solicitamos que, por favor, tenga en cuenta las instrucciones de montaje y uso que siguen al dorso. Con el objetivo de alcanzar un excelente estándar de calidad, nuestros artículos se someten a controles periódicos y, lógicamente, siempre cumplen con las altas exigencias de la Unión Europea.
Página 15
• No guarde el equipo al aire libre o en el interior de un coche. La batería únicamente puede almacenarse o utilizarse en espacios interiores secos. • No intente desmontar, abrir o reparar la batería. Cuando deba efectuar una sustitución, utilice únicamente la batería prevista para este producto.
Página 16
ELIMINACIÓN Al final de la larga vida útil de su artículo, deseche las materias primas valiosas de una manera adecuada para que se puedan reciclar según corresponda. Consulte a las empresas de gestión de residuos o a los centros de reciclaje locales si tiene alguna duda. ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO ¡Nunca deseche equipos electrónicos junto con los residuos domésticos! Lleve los equipos defectuosos o separados a centros de reciclaje.
Página 17
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, U heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om zo lang mogelijk van het product te kunnen genieten en een veilig gebruik ervan te garanderen, dient u de montage- en gebruiksaanwijzing op de ommezijde in acht te nemen. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Página 18
• Probeer de batterij niet te demonteren, te openen of te repareren. Vervang de batterij alleen door een batterij die voor dit product is ontworpen. • De batterij niet samendrukken, doorboren, aanpassen, aan water blootstellen of in de natuur of met het huishoudelijk afval weggooien! BEOOGD GEBRUIK De kluis is geschikt voor het veilig opbergen van voorwerpen.
Página 19
AFVALVERWIJDERING Voer aan het einde van de lange levensduur van het product de waardevolle grondstoffen op de juiste manier af, zodat een goede recycling kan plaatsvinden. Als u niet zeker weet wat u moet doen, helpen de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of recyclingcentra u graag verder. CORRECTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT Gooi elektronische apparaten nooit bij het huisvuil! Breng defecte apparaten of apparaten die niet meer worden gebruikt naar recyclingcentra.
Página 20
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, zakup naszego wysokiej jakości produktu to dobry wybór. Aby móc jak najdłużej korzystać z produktu i zapewnić jego bezpieczne użytkowanie, należy przestrzegać podanej na odwrocie instrukcji montażu i obsługi. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są...
Página 21
• Nie zgniatać, przebijać, modyfikować ani wystawiać baterii na działanie wody. Nie wyrzucać na zewnątrz ani razem z odpadami z gospodarstwa domowego! UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Sejf jest przeznaczony do bezpiecznego przechowywania przedmiotów. Stosować produkt tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niewłaściwego użytkowania.
Página 22
UTYLIZACJA Na końcu długiego okresu żywotności artykułu należy odpowiednio zutylizować cenne surowce, tak by możliwy był ich recykling. W razie braku wiedzy, jak to zrobić, można konsultować się z lokalnymi podmiotami zajmującymi się usuwaniem odpadów lub przetwarzaniem surowców wtórnych. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA PRODUKTU Urządzeń...
Página 24
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...