Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tria 2
Two Shelf Wall System with Cable Management
Instruction Manual
EN
Manual De Instrucciones
ES
FR
Manuel D'instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obsługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχειριδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instrucţiuni
BL
Ръководство За Работа
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pamācība
LT
Naudojimo Instrukcija
SL
Navodila
SK
Návod Na Obsluhu
RU
Руководство По Эксплуатации
TR
Talimat Kilavuzu
NO
Bruksanvisning
AR
‫آﺘﻴﺐ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
CN
说明手册
JP
取扱説明書
EN
Images may differ from actual product
El producto real puede variar respecto a la
ES
imagen mostrada.
FR
Le produit réel peut différer de l'illustration.
Abbildung weicht möglicherweise von
DE
tatsächlichem Produkt ab.
De afbeelding kan verschillend zijn van het
NL
eigenlijke product.
L'immagine può non corrispondere al prodotto
IT
effettivo.
Rzeczywisty produkt może się różnić od
PL
przedstawionego na ilustracji.
CZ
Obrázek se může od skutečného produktu lišit.
HU
A kép eltérhet a tényleges terméktől.
Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από το προϊόν που
GK
έχετε.
PT
As imagens poderão divergir do produto real
DA
Billederne kan variere fra det faktiske produkt
OM10328
ULN #
Tria 2 = L27-1004341-manual-030608vB
PN #
FI
Kuvat voivat erota itse tuotteesta
SV
Bilder kan skilja sig från befintlig produkt
RO
Este posibil ca imaginile să difere faţă de produsul real
Възможно е изображенията да се различават от
BL
продукта в действителност
ET
Pildid võivad tegelikust tootest erineda
LV
Attēli var atšķirties no pašreizējā izstrādājuma
LT
Paveikslėliai gali skirtis nuo tikrojo produkto
SL
Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka
SK
Obrázky sa môžu od skutočného produktu odlišovať.
Изображение товара, представленное в этом
RU
документе, может отличаться от реального внешнего
вида товара.
TR
Resimler, gerçek ürünle farklılık gösterebilir
NO
Bildene kan variere i forhold til det faktiske produktet
AR
‫ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ اﻟﺼﻮر ﻋﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ‬
CN
示图可能与实际产品不同
JP
画像は実際の製品とは異なる場合があります。

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Omnimount Tria 2

  • Página 1 Tria 2 OM10328 ULN # Tria 2 = L27-1004341-manual-030608vB PN # Two Shelf Wall System with Cable Management Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D’instructions Benutzerhandbuch Instructiehandleiding Manuale Di Istruzioni Instrukcja Obsługi Návod K Obsluze Kezelési Kézikönyv Εγχειριδιο Οδηγιων Manual De Instruções...
  • Página 2 équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Veuillez l'utiliser avec prudence.
  • Página 3 Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangingsonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een plaatselijke leverancier.
  • Página 4 Nie instalować, ani nie przeprowadzać montażu, jeśli produkt lub urządzenie jest uszkodzone lub go brakuje. Jeśli potrzebne są części zapasowe, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy OmniMount pod numerem telefonu 800-668-6848 lub adresem e-mail info@omnimount.com. Klienci w różnych krajach powinni skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.
  • Página 5 Om du inte förstår instruktionerna eller har problem och frågor vänligen kontaka en kvalificerad fackman. Personer som bor i Nordamerika kan kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller info@omnimount.com. Installera eller montera inte produkten om den är skadad eller delar saknas. Om reservdelar krävs kontakta OmniMount kundservice på 800.668.6848 eller Info@omnimount.com. Internationella kunder måste kontaka en lokal distributör för assistans.
  • Página 6 Ikke begynn å installere eller montere hvis produktet eller noen av delene er skadet eller mangler. Hvis du har behov for reservedeler, må du ta kontakt med OmniMounts kundetjeneste på 800 668 6848 eller info@omnimount.com. Internasjonale kunder må kontakte en lokal distributør for å...
  • Página 7 Neveiciet uzstādīšanu vai monāžu, ja izstrādājums vai aparatūra ir bojāta vai to trūkst. Ja nepieciešamas rezerves detaļas, sazinieties ar OmniMount klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni 800 668 6848 vai sūtiet e-pasta ziņojumu uz info@omnimount.com. Starptautiskie klienti var saņemt palīdzību, sazinoties ar vietējo preču izplatītāju.
  • Página 8 ZRANENIE ALEBO SMRŤ. PRED ZAČIATKOM INŠTALÁCIE SI PREČÍTAJTE NASLEDUJÚCE VAROVANIA. V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienky alebo otázky, kontaktujte kvalifikovaného technika. Zákazníci so sídlom v Severnej Amerike môžu kontaktovať oddelenie služieb zákazníkom spoločnosti OmniMount na čísle 800.668.6848 alebo na e-mailovej adrese info@omnimount.com.
  • Página 9 WEIGHT CAPACITY MAXIMUM SCREEN SIZE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) COMPLETE UNIT 60 (LBS) / 27.2 (KG) SHELF 30(LBS) / 13.6 (KG)
  • Página 10 Contents OM10328vA Pouch # Part # Description Wall Screw Masonry Anchor Clip/Shelf Screw Plastic Washer Metal Washer Button Screws Cover Clips Shelf Pads Allen Wrench Contents Wall Bracket Shelf Support Shelf Glass Cable Cover Cable Cover Cap Tools Needed Not included Nu sunt incluse No se incluye Не...
  • Página 11 WOOD STUD WALL INSTALLATION Wood - Step 1 Wood - Step 2 STUD Find stud and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte.
  • Página 12 WOOD STUD WALL INSTALLATION Use wall plate to mark mounting location. Wood Step 3 Use la placa de pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación. Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de montage. Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu markieren.
  • Página 13 CONCRETE WALL INSTALLATION Solid Concrete Drill pilot hole Concreto sólido Realice el agujero guía Béton massif Percez le trou de guidage Beton Bohren Sie die Vorbohrung Boor een montagegat Massief beton Trapanare il foro pilota Calcestruzzo pieno Wywierć otwór pilotowy Beton zwykły Vyvrtejte vodicí...
  • Página 14 Step 1 Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę ścienną Připevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt. Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου Placa de montagem na parede Montér vægpladen Seinäasennuslevy...
  • Página 15 Step 2 Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj Připevnit Szerelje fel Προσαρτήστε Prender Påsæt Kiinnitä Fäst Ataşaţi Прикрепете Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevniť Приложить Ekleyin Fest ‫ارﺑﻂ‬ Tighten Strângeţi 联接 Ajustar Затегнете 取り付け Serrer Pingutage Festziehen Savilkt Vastdraaien Priveržti Serrare Pričvrstite Dokręć...
  • Página 16 Step 3 Adjust to Desired Location Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného umístění...
  • Página 17 Step 4 Adjust to Desired Location Tighten Strângeţi Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustar Затегнете Ajustez à la position désirée ou inclinez Serrer Pingutage An die gewünschte Position anpassen oder neigen Festziehen Savilkt Stel in op de gewenste plaats of kantel Vastdraaien Priveržti Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato...
  • Página 18 Step 5 Remove Scoateţi Retire Отстрани Retirez Eemaldage Entfernen Sie Noņemt Verwijder Pašalinti Rimuovere Odstranite Zdejmij Odstráňte Odstraňte Удалите Távolítsa el Kaldır Αφαιρέστε Fjern Desmontar 拆除 Fjern 取り外し Poista ‫أزل‬ Ta bort...
  • Página 19 Step 6 Install shelves Instalaţi poliţele Coloque los estantes Поставяне на рафтове Installez les tablettes Paigaldage riiulid Montieren Sie die Böden Uzstādiet plauktus Plaats de schappen Lentynų montavimas Montare i ripiani Pritrdite police Zamontuj półki Nainštalujte police Nainstalujte police Установите полки Szerelje fel a polcokat.
  • Página 20 Step 7 Do not over-tighten No ajuste demasiado los tornillos Évitez tout serrage excessif Nicht zu fest anziehen Maak niet te vast Non stringere eccessivamente Nie dokręcaj zbyt mocno Nedotahujte příliš silně Ne szorítsa meg túl erősen. Μη σφίγγετε υπερβολικά Não apertar excessivamente Må...
  • Página 21 Step 8 Route Cables Tienda los cables Installez les câbles Verlegen Sie die Kabel Plaats de kabels Inserire i cavi Poprowadź kable Natáhněte kabely Vezesse el a kábeleket. Δρομολόγηση καλωδίων Dispor os cabos Føringskabler Reititä kaapelit Lägg kablar Direcţionaţi cablurile Маршрутни...
  • Página 22 Step 9 Attach covers Ataşaţi capacele Coloque las cubiertas Прикрепете капаците Fixez les caches Kinnitage kaaned Befestigen Sie die Abdeckungen Piestipriniet pārsegus Bevestig de bedekkingen Uždėkite dangtelius Montare i coperchi Namestite pokrove Zamontuj pokrywy Pripevnite kryty Připevněte kryty Установите крышки Tegye fel a burkolatokat.
  • Página 23 Step 10 Attach cover Coloque la cubierta Fixez le cache Befestigen Sie die Abdeckung Bevestig de bedekking Montare il coperchio Zamontuj pokrywę Připevněte kryt Tegye fel a burkolatot. Τοποθετήστε το καπάκι Prender a cobertura Sæt dækplade på Kiinnitä suojus Sätt fast hölje Ataşaţi capacul Прикрепете...
  • Página 24 Page Left Blank intentionally Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα...
  • Página 25 OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount.
  • Página 26 GARANTIE. AVVERTENZA PER GLI UTENTI RESIDENTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI: LA GARANZIA PER I PRODOTTI OMNIMOUNT È VALIDA SOLO PER I PRODOTTI ACQUISTATI NEGLI STATI UNITI. PER ACQUISTI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI, CONTATTARE IL DISTRIBUTORE PER IL VOSTRO PAESE PER RICHIEDERE INFORMAZIONI RELATIVE ALLA GARANZIA DISPONIBILE NEL VOSTRO PAESE.
  • Página 27 KONTAKTA DISTRIBUTÖREN I DITT LAND FÖR SPECIFIK GARANTIINFORMATION. NOTIFICARE PENTRU CLIENŢII DIN AFARA STATELOR UNITE: GARANŢIA PRODUSULUI OMNIMOUNT SE APLICĂ NUMAI LA PRODUSELE ACHIZIŢIONATE ÎN STATELE UNITE. PENTRU ACHIZIŢIILE ÎN AFARA STATELOR UNITE, CONTACTAŢI DISTRIBUITORII DE ŢARĂ PENTRU INFORMAŢII DESPRE GARANŢIE SPECIFICE ŢĂRII RESPECTIVE.
  • Página 28 感谢您购买 OMNIMOUNT 产品 (CN) Chinese OmniMount 製品をご購入いただきまして、ありがとうございます (JP) Japanese OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2006...