Descargar Imprimir esta página

Henn&Hart AC1694 Instrucciones De Montaje

Gabinete de acento

Publicidad

Enlaces rápidos

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ACCENT CABINET
ARMOIRE D'APPOINT
GABINETE DE ACENTO
PRE-ASSEMBLY:
Two people are recommended to assemble this furniture.
Carefully remove all parts and hardware from carton, along with any protective packaging.
Locate and set aside the hardware kit before discarding packaging.
Do not discard any contents until after assembly is complete to avoid accidentally discarding small parts
or hardware.
Assemble the furniture on a soft surface, and take extra care not to scratch or damage parts during the
assembly.
PRÉASSEMBLAGE :
Deux personnes sont recommandées pour assembler ce meuble.
Retirez soigneusement de la boîte toutes les pièces, toute la quincaillerie, et tout emballage de protecteur.
Localisez et mettez de côté le jeu de quincaillerie avant de jeter l'emballage.
Ne mettez aucun élément de contenu au rebut avant de terminer l'assemblage au complet, afin d'éviter de
jeter accidentellement de petites pièces ou un élément de quincaillerie.
Assemblez le meuble sur une surface douce et faites particulièrement attention à ne pas rayer ou
endommager les pièces lors du montage.
ANTES DEL ENSAMBLADO:
Se recomiendan dos personas para montar este mueble.
Retire con cuidado todas las piezas y herramientas de la caja, junto con todo el envoltorio protector.
Localice y separe el equipo de accesorios antes de desechar el embalaje.
No deseche nada hasta después de haber terminado de ensamblar para evitar botar por accidente piezas
pequeñas o herramientas.
Ensamble el mueble sobre una superficie blanda y tenga mucho cuidado de no rayar ni dañar las piezas
durante el montaje.
Save these instructions
Conservez ces instructions
Guarde estas instrucciones
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
1
AC1694 AC1695 AC1906 AC1907
rev030723EFS FG2B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Henn&Hart AC1694

  • Página 1 Ensamble el mueble sobre una superficie blanda y tenga mucho cuidado de no rayar ni dañar las piezas durante el montaje. Save these instructions Conservez ces instructions Guarde estas instrucciones Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China AC1694 AC1695 AC1906 AC1907 rev030723EFS FG2B...
  • Página 2 PRECAUTIONS — READ ALL BEFORE BEGINNING ASSEMBLY Do not place items on the shelf which exceed the maximum weight limits of: Top shelf: 45 lbs. (20.4 kg) Middle Shelf: 25 lbs. (11.3 kg) Bottom Shelf: 35 lbs. (15.9 kg) Usage with loads heavier than the maximum weights specified may result in instability, causing tip-over and resulting in death or serious injury.
  • Página 3 PARTS / PIÈCES / PIEZAS NOTE: This illustration is for parts identification/orientation purposes only. For assembly, see following pages. REMARQUE : Cette illustration est uniquement à des fins d’identification / d’orientation des pièces. Pour le montage, voir pages suivantes. NOTA: Esta ilustración es solo para fines de identificación / orientación de piezas. Para el montaje, consulte las páginas siguientes.
  • Página 4 PARTS / PIÈCES / PIEZAS Part Description Quantity Part Description Quantity Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad...
  • Página 5 HARDWARE / QUINCAILLERIE / FERRETERÍA Part Description Quantity Part Description Quantity Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad...
  • Página 6 TIPPING RESTRAINT HARDWARE VISSERIE DU ANTI-BASCULEMENT HARDWARE DE PROTECCIÓN ANTIVUELCOS Part Description Quantity Part Description Quantity Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad (See pages 22-24 for installation) (Voir les pages 22-24 pour l’installation) (Consulte las páginas 22-24 para la instalación) CARE INSTRUCTIONS: •...
  • Página 7 INSTALLING THE CAM LOCKS COMMENT INSTALLER LES SERRURES À CAME CÓMO INSTALAR LAS CERRADURAS DE LEVA Do not overtighten! Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! Screw the Cam Screw into the prethreaded hole. Tighten with a screwdriver until snug. Vissez la vis à...
  • Página 8 MAKE SURE THE ASSEMBLY IS DONE ON A LEVEL AND SOFT SURFACE (SUCH AS BLANKETS) TO PREVENT DAMAGING THE PARTS DURING ASSEMBLY. ASSUREZ-VOUS QUE L’ASSEMBLAGE EST EFFECTUÉ SUR UNE SURFACE PLANE ET DOUCE (COMME DES COUVERTURES) POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES PIÈCES L’ASSEMBLAGE. ASEGÚRESE DE QUE EL MONTAJE SE REALICE EN UNA SUPERFICIE NIVELADA Y SUAVE (COMO MANTAS) PARA EVITAR DAÑAR LAS PIEZAS DURANTE EL MONTAJE.
  • Página 9 NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS. REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS. NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
  • Página 14 NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS. REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS. NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
  • Página 15 An assistant is recommended to HOLD the cabinet backing (H) in place while installing screws (6) into the pilot holes. DO NOT TO OVERTIGHTEN SCREWS. Align cabinet backing (H) with cabinet frame before continuing. Un assistant est recommandé pour MAINTENIR le support de l’armoire (H) en place lors de l’installation des vis (6) dans les avant-trous. NE PAS TROP SERRER LES VIS.
  • Página 16 An assistant is recommended to HOLD the cabinet backing (H) in place while installing screws (6). DO NOT TO OVERTIGHTEN SCREWS. Un assistant est recommandé pour MAINTENIR le support de l’armoire (H) en place lors de l’installation des vis (6). NE PAS TROP SERRER LES VIS.
  • Página 17 With the help of an assistant, turn accent cabinet upright. Avec l’aide d’un assistant, tournez le armoire d’appoint à la verticale. Con la ayuda de un asistente, coloque el gabinete de acento vertical. View from front of furniture. Vue de devant du meuble. Vista desde el frente del mueble.
  • Página 18 NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS. REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS. NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
  • Página 19 NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS. REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS. NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS. SEE PAGE 21 FOR DOOR ALIGNMENT INSTRUCTIONS. VOIR PAGE 21 POUR LES INSTRUCTIONS SUR L’ALIGNEMENT DES PORTES. CONSULTE LA PÁGINA 21 PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS.
  • Página 20 Finished Fini Terminado NOTE: Use the leveling feet to make sure furniture is level on the floor before using. REMARQUE: Utilisez les pieds de nivellement pour vous assurer que les meubles sont à niveau sur le sol avant de les utiliser. NOTA: Use los pies niveladores para asegurarse de que el mueble estén nivelados en el piso antes de usar la mesa.
  • Página 21 Adjusting the doors / Réglage des portes / Ajuste de las puertas IMPORTANT — The furniture MUST be level on a flat, solid floor surface for the doors to work properly. Remove all items from furniture, then turn the leveling feet under the cabinet to make sure the furniture is level.
  • Página 22 FURNITURE TIPPING RESTRAINT DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT TRABA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCOS WARNING: This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper adult supervision. Manufacturer assumes no liability for improper installation or excessive loads placed on screws, brackets, or straps. Young children may be injured by tipping furniture and the use of a tipping restraint is required.
  • Página 23 FURNITURE TIPPING RESTRAINT DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT TRABA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCOS NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS. REMARQUE : NE PAS TROP SERRER LES VIS. NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
  • Página 24 FURNITURE TIPPING RESTRAINT DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT TRABA DE PROTECCIÓN ANTIVUELCOS 1. Hold Bracket (K1) up to the wall and mark hole locations using a pencil. 2. Drill pilot holes 1-1/4" deep. Use only Screws (K2) if going directly into wood studs. If going into drywall (no stud), use Wall Anchors (K3) with Large Screws (K2).

Este manual también es adecuado para:

Ac1695Ac1906Ac1907