8. PROBLEM GUIDE
BREAKDOWN
The tank is full. The pump is
working, but the liquid does not go
out through the automatic nozzle.
The pump is working, but no liquid
goes out.
The motors sounds, but it does not
work.
Low flow
The pump works slowly and with
strange noises.
The motor stops.
The motor heats in excess.
The motor does not start.
Liquid loss
8. GUÍA DE PROBLEMAS
AVERÍA
El depósito está lleno, la bomba
funciona pero no sale líquido por la
pistola automática.
La bomba funciona pero no sale
líquido.
El motor zumba pero no funciona.
Bajo caudal
La bomba funciona lentamente y
con ruidos extraños.
El motor se para.
El motor se calienta en exceso.
El motor no arranca.
Fuga de líquido
MANUAL DE INSTRUCCIONES IRON-50 Ex 230 VCA
POSSIBLE CAUSE
- there is created an air chamber in the
delivery line, and the automatic nozzle
cannot be opened.
- problem in the suction line
- opened bypass valve
- blade friction
- mechanical seal loss
- roller or blade wear
- blocked outlet tuber or nozzle
- motor breakdown
- dirt on pump cavity
- motor breakdown
- too dirt on the filter
- problem in the suction line
- the bypass is blocked.
- blade friction
- roller or blade wear
- dirt on the red adapter
- wrong voltage
- motor breakdown
- low voltage
- solid impurities in the pump inner
- high viscosity fluid pumping
- blocked filter
- narrow suction/delivery tube
- motor breakdown
- there is no electricity.
- motor breakdown
- switch connection not aligned/connected
- joint in bad state
- mechanical seal in bad state
POSIBLE CAUSA
- se ha creado una cámara de aire en la
línea de impulsión y la pistola automática no
se puede abrir
- problema en la línea de aspiración
- válvula de by-pass abierta
- fricción paletas
- fuga sello mecánico
- desgaste rodillo o paletas
- tubo de salida o pistola obstruida
- avería motor
- suciedad en cavidad bomba
- avería motor
- suciedad excesiva en el filtro
- problema en la línea de aspiración
- el by-pass se bloquea
- fricción paletas
- desgaste rodillo o paletas
- suciedad en el adaptador rojo
- voltaje incorrecto
- avería motor
- voltaje bajo
- impurezas sólidas en el interior de la
bomba
- bombeo fluidos alta viscosidad
- filtro obstruido
- tubo de aspiración/impulsión estrecho
- avería motor
- no hay electricidad
- avería motor
-
conexión
interruptor
no
conectada
- junta tórica en mal estado
- sello mecánico en mal estado
INSTRUCTION MANUAL
- remove the automatic nozzle from the hose. Start the pump until it is primed,
and the liquid automatically goes out. Then install again the automatic nozzle.
- check leakages on the suction line.
- remove and check the valve.
- check the blades and grooves to see whether there are notches or wear.
- tighten cover or change the mechanical seal.
- check the roller and blades to see whether there is a wear or damage, and
replace them.
- check the outlet pump tube, the hose, the nozzle and the filter mesh to see
whether these are blocked.
- the rotor must turn anti- clockwise, looking at the pump by the heading; if not,
return it for repairing.
- clean the pump cavity inner.
- return for its repair to the factory.
- dismantle and clean the filter.
- check the suction line to see whether there are leakages or restrictions; it
can be too narrow, too long or no hermetic.
- remove and check the bypass valve. Clean it.
- check the blades and grooves to see whether there are notches or wear.
- check the roller and blades to see whether there is a wear or damage, and
replace them.
- clean the inner sieve.
- check the inlet line voltage.
- return for its repair to the factory.
- check the inlet line voltage.
- dismantle and clean the pump.
- these fluids only can be pumped for a short period.
- remove and clean the filter.
- replace tube.
- return for its repair to the factory.
- check the supply inlet system.
- return for its repair to the factory.
- adjust the switch connection / connect.
- check all the joints.
- replace the mechanical seal.
- desmontar/retirar la pistola automática de la manguera. Poner en marcha la
bomba hasta que se cebe y automáticamente saldrá el líquido. A continuación
instalar de nuevo la pistola automática.
- compruebe fugas en la línea de aspiración
- retire e inspeccione la válvula
- compruebe paletas y ranuras para ver si hay muescas, rebabas o desgaste
- apretar tapa o cambiar sello mecánico
- compruebe rodillo y paletas para ver si hay desgaste o daños y sustituirlos
- compruebe tubo de salida de la bomba, la manguera, la pistola y la malla del
filtro para ver si están bloqueados
- el rotor debe girar en el sentido contrario de las agujas del reloj, mirando la
bomba por el cabezal; si no es así, devuélvalo para que lo reparen
- limpiar interior cavidad bomba
- devolver a fábrica para su reparación
- desmontar y limpiar filtro
- comprobar línea de aspiración para ver si hay fugas o restricciones; puede
ser demasiado estrecho, o demasiado largo o que no sea hermético
- retire e inspeccione la válvula de by-pass. Límpiela
- compruebe paletas y ranuras para ver si hay muescas y/o rebabas
- compruebe rodillo y paletas para ver si hay desgaste anormal o algún daño
- limpiar el tamiz interior
- comprobar voltaje línea de entrada
- devolver a fábrica para su reparación
- comprobar voltaje línea de entrada
- desmontar y limpiar la bomba
- no se pueden bombear estos fluidos durante un breve período de tiempo
- retirar y limpiar el filtro
- reponer por tubería adecuada
- devolver a fábrica para su reparación
- compruebe fuente de electricidad de la entrada
- devolver a fábrica para su reparación
alineada
/
- ajustar conexión interruptor / conectar
- compruebe todas las juntas tóricas
- sustituya sello mecánico
SOLUTION
SOLUCIÓN