Descargar Imprimir esta página

Pilz PSS SB SUB-D4 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Abschlussstecker (Fig. 3 a):
Busanfang/Busende - Abschlussstecker
konfektionieren! (siehe Fig. 4 a)
Ankommendes Buskabel einlegen: Der
Pfeil für die Einlegerichtung zeigt nach
innen.
Anschlussstecker (Fig. 3 b):
Verbindung von zwei Busteilnehmern -
Anschlussstecker konfektionieren! (siehe
Fig. 4 b)
Ankommendes und abgehendes Buskabel
einlegen:
Ankommendes Kabel: Der Pfeil für die
Einlegerichtung zeigt nach innen.
Abgehendes Kabel: Der Pfeil für die
Einlegerichtung zeigt nach außen.
a
Fig. 3: Kabel einlegen bei der Konfektionierung von Abschlussstecker und Anschlussstecker/Inserting the cable when configuring the
terminator and plug/Mettre en place le câble de raccordement pour la confection de la fiche de terminaison et la fiche de
connexion
a
Fig. 4: An-/Abschlussstecker konfektionieren/Configuring plugs/terminators/Confectionner une fiche de raccordement/terminaison
Kabeladern fixieren
Beachten:
• Der Kabelschirm muss blank auf der
Metallführung liegen.
• Es sind max. 10 Kontaktierzyklen der
Schneidklemmen möglich.
Kontaktierklemmen schließen (Fig. 5)
Die Einzelleiter werden in die Schneid-
klemmen gedrückt.
Zugentlastung schließen und festschrau-
ben.
Fig. 5: Kabeladern fixieren/Fixing single strands/Fixer les fils du câble
Terminator (Fig. 3 a):
Start of the bus/end of the bus - configure
terminator! (see Fig. 4 a)
Insert IN bus cable: The arrow indicating
the insertion direction points to the inside.
Plug (Fig. 3 b):
Connection of two bus subscribers -
configure plug! (see Fig. 4 b)
Insert IN and OUT bus cable:
IN cable: The arrow indicating the
insertion direction points to the inside.
OUT cable: The arrow indicating the
insertion direction points to the outside.
b
b
Fixing single strands
Note:
• The screening must be bare on the metal
rail.
• The IDC connections can have a max. of
10 contact cycles.
Close clamped connectors (Fig. 5)
The single strands are pressed into the
IDC connections.
Close and attach screws of the strain
relief.
Fiche de terminaison (fig. 3 a) :
Confectionner des fiches de terminaison
pour le début et la fin du bus ! (voir fig. 4 a)
Fiche de connexion (fig. 3 b) :
Confectionner une fiche de connexion pour
raccorder deux abonnés ! (voir fig. 4 b)
Mettre en place les câbles de bus entrant et
sortant :
b
a
Fixer les fils du câble
Attention :
• La partie du câble de blindage en contact
• Un maximum de 10 cycles de contacts
- 2 -
Mettre en place le câble de bus entrant :
la flèche indiquant le sens de pose est
orientée vers l'intérieur.
Câble entrant : la flèche indiquant le sens
de pose est orientée vers l'intérieur.
Câble sortant : la flèche indiquant le sens
de pose est orientée vers l'extérieur.
avec le guidage métallique doit être
dénudée.
des bornes guillotine est possible.
Fermer les bornes de contact (fig. 5)
Les conducteurs sont pressés dans la
borne guillotine.
Fermer et visser le délestage de traction.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pss sb sub-d4 diag