Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Keen
Installation Guide
For Model:
KNE48
4007498
net weight of fan: 13.67 lb. (6.2 kg)
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Safety Tips. pg. 2
Unpacking Your Fan. pg. 3
Parts Inventory. pg. 4
Installation Preparation. pg. 4
Hanging Bracket Installation. pg. 4
Fan Assembly. pgs. 5 - 6
Wiring. pgs. 6 - 7
Canopy Assembly. pg. 7
Blade Assembly. pg. 8
Light Kit Assembly (Optional). pg. 9
Handheld Remote Control Assembly. pg. 10
Automated Learning Process./
Activating Code. pg. 11
Remote/Wall Control Operation. pg. 11
Testing Your Fan. pg. 12
Troubleshooting. pg. 13
Warranty. pg. 13
Parts, Replacement and
Technical Assistance. pg. 13
page 1
READ THESE INSTRUCTIONS
PRINTED IN CHINA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Craftmade KNE48

  • Página 1 READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Keen Installation Guide For Model: KNE48 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 4 Installation Preparation. pg. 4 Hanging Bracket Installation. pg. 4 Fan Assembly.
  • Página 2 (2) this remote and wall control must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Distributed by: Craftmade, 3901 S. 20th Avenue, DFW Airport, TX 75261; 1-800-486-4892. NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Página 3 1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
  • Página 4 blade edge 3. Installation Preparation. inches 7 feet To prevent personal injury and damage, ensure (2.13 m) (76 cm) that the hanging location allows the blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30 in (76cm) from any wall or obstruction. 12 ft.
  • Página 5 5. Fan Assembly. set screw stop pin Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Remove pin hanging ball and clip. Lower hanging ball and remove stop pin. Then slide hanging ball off downrod. [Refer to diagram 1.] clip diagram 1 IMPORTANT: NEVER remove set screw from...
  • Página 6 5. Fan Assembly. (cont.) wood ceiling joist safety cable loop With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Página 7 6. Wiring. (cont.) [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote control must be used for fan to operate. If you do wall not wish to use the wall control, please proceed outlet box control to Section 7 to continue with fan installation.] To install wall control, remove existing wall dimmer switch.
  • Página 8 8. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If screws are overtightened, blades may crack and break. Locate 9 blade attachment screw/washers in hardware pack. Slide blade through one of the narrow, rectangular openings on motor housing, aligning holes in blade with holes in blade arm (located on the underside of...
  • Página 9 9. Light Kit Assembly (Optional). motor housing Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing molex connections from motor housing to come through holes motor plate in middle of fitter plate.
  • Página 10 10. Handheld Remote Control Assembly. IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control assembly instructions. If you remote have already installed the wall control but do not control cover wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Página 11 11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position. Within 60 seconds of turning on the wall control, press and hold the fan OFF button on the wall control for 5 seconds or until light blinks twice.
  • Página 12 13. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit reverse switch box and light switch (if applicable). Test wall control (optional installation) by locating ON/OFF slider switch on wall control, then set to the ON position.
  • Página 13 WARNING: Failure to disconnect power supply CRAFTMADE™ LIFETIME LIMITED WARRANTY: prior to troubleshooting any wiring issues may CRAFTMADE warrants this fan for use as intended under result in serious injury. the following provision: CRAFTMADE will replace any fan which has faulty performance due to a defect in material Problem: Fan fails to operate.
  • Página 14 Keen Guía de instalación Índice de materias: Para modelo: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 KNE48 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 4 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación del soporte de montaje. Pág. 4 Ensamblaje del ventilador. Pags. 5 - 6 Instalación eléctrica.
  • Página 15 Distribuido por: Craftmade, 3901 S. 20th Avenue, DFW Airport, TX 75261; 1-800-486-4892 NOTA: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
  • Página 16 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 17 3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) (7 pies) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 18 perno de tope tornillo de fijación 5. Ensamblaje del ventilador. Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto bola que sirve aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para para colgar colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola.
  • Página 19 viga de madera 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) bucle del cable de seguridad Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. tornillo para Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que madera y...
  • Página 20 6. Instalación eléctrica. (cont.) [FAVOR DE DARSE CUENTA: hay que utilizar el control de pared y/o el control remoto de mano para que funcione el ventilador. Si no desea utilizar el control de pared caja de salida control de pared, favor de pasar a la sección 7 para seguir con la instalación del ventilador.] interruptor Para instalar el control de pared, quitar el...
  • Página 21 8. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado los tornillos, las aspas podrían agrietarse y quebrarse. Localizar los 9 tornillos/arandelas para fijar bastidor del motor las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Página 22 9. Instalación del juego de luz (opcional). Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado bastidor del motor inferior del bastidor del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que las conexiones tipo "molex"...
  • Página 23 10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, cubierta del FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el control remoto control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Página 24 11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. PRECAUCION: se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Página 25 13. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz (si se aplica). Poner a prueba el control de pared (instalación opcional) localizando el interruptor interruptor de reversa...
  • Página 26 Soluciones: satisfactoriamente a causa del uso normal. Comunicarse con el Servicio al cliente de Craftmade al 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador/control de pared. 1-800-486-4892, opción 1 o por correo electrónico a 2.