Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
PT
NL
Refrigerador / Manual del usuario
Frigorífico / Manual do utilizador
Koelkast / Gebruiker Handleiding
B7RMLNE445ZXP
58 8537 0000/ ES/ PT/ NL/ AB_2/2/ 28-2-2023 17:41
7278340598

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beko B7RMLNE445ZXP

  • Página 1 Refrigerador / Manual del usuario Frigorífico / Manual do utilizador Koelkast / Gebruiker Handleiding B7RMLNE445ZXP 58 8537 0000/ ES/ PT/ NL/ AB_2/2/ 28-2-2023 17:41 7278340598...
  • Página 2 Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia óp- tima de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avan- zada.
  • Página 3 Inversión del lado de apertura de la puerta.......... 1 Instrucciones de seguridad ..Alarma de puerta abierta....21 Intención de uso ......Botellero plegable ......21 Seguridad de Niños, Personas Sustitución de la lámpara de ilu- Vulnerables y Mascotas....minación......... Seguridad eléctrica .......
  • Página 4 1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- • En las cocinas del personal de ciones de seguridad necesarias las tiendas, oficinas y otros en- para evitar riesgos de lesiones tornos de trabajo, personales o daños materiales. • En casas de campo, •...
  • Página 5 • A los niños entre 3 y 8 años se • Si hay una cerradura disponi- les permite poner y sacar ali- ble en la puerta del producto, mentos del frigorífico. mantenga la llave fuera del al- • Los aparatos eléctricos son cance de los niños.
  • Página 6 berá incluir un mecanismo que rios. De lo contrario, llame a un cumpla con la reglamentación electricista y plomero para or- eléctrica y que desconecte to- ganizar los servicios públicos dos los terminales de la red según sea necesario. Si no lo eléctrica (fusible, interruptor, hace, podría sufrir una descar- interruptor principal, etc.).
  • Página 7 • Cuanto más refrigerante con- • Enchufe el aparato en un en- tenga un frigorífico, más gran- chufe con conexión a tierra de debe ser su espacio de ins- que cumpla con los valores de talación. En habitaciones muy voltaje, corriente y frecuencia pequeñas, puede producirse especificados en la etiqueta de una mezcla inflamable de gas-...
  • Página 8 el agua, desenchúfelo y comu- • No coloque ni utilice aparatos níquese con un Servicio autori- eléctricos dentro del frigorífi- zado para recibir instruccio- co/congelador a menos que nes. así lo indique el fabricante. • Nunca conecte su frigorífico a •...
  • Página 9 otros agentes químicos cerca co se cae cuando se abre la del frigorífico. ¡Peligro de in- puerta. También pueden ocu- cendio y explosión! rrir problemas similares cuan- • No guarde materiales explosi- do se coloca un objeto sobre vos como latas de aerosol con el producto.
  • Página 10 1. No toque el aparato ni el ca- de agua de red que no se ha- ble de corriente. yan utilizado durante más de 5 2. Mantenga el aparato alejado días. de posibles fuentes de fuego • Almacene los productos de que puedan provocar que el carne y pescado crudos en aparato se incendie.
  • Página 11 • No limpie el aparato rociando paño húmedo o mojado para o vertiendo agua sobre el apa- limpiar el enchufe. De lo con- rato y dentro del mismo. Ries- trario, puede producirse un in- go de descarga eléctrica e in- cendio o una descarga eléctri- cendio.
  • Página 12 2 Instrucciones medioambientales los aparatos viejos. La eliminación apropia- 2.1 Cumplimiento de la Directiva da de los aparatos usados ayuda a prevenir RAEE y eliminación del produc- posibles consecuencias negativas en el to de desecho: medio ambiente y la salud humana. Este aparato cumple con la Di- Cumplimiento de la directiva RoHS rectiva WEEE (RAEE) de la UE...
  • Página 13 3 El Refrigerador 1 Huevera 2 * Botellero 3 Estantes ajustables 4 Estante de puerta ajustables 5 Patas delanteras ajustables 6 Cajón de frutas y verduras 7 * Everfresh 8 * Cajón de almacenamiento en frío 9 Ventilador 10 Estantes ajustables 11 * Botellero plegable 12 * Lámpara de iluminación ducto.
  • Página 14 formación en el manual del usuario y ase- • Si el componente no está disponible, o si gúrese de que los servicios de electricidad se pierde o se cae, coloque el aparato de y agua sean los necesarios. De lo contrario, manera que quede un espacio libre, de al llame a un electricista y plomero para orga- menos 5 cm, entre la superficie trasera...
  • Página 15 4.5 Instalación de los equipos frigo- rífico y congelador "side-by-si- de" (uno al lado del otro) Al instalar conjuntamente frigorífico y con- gelador, la instalación se debe realizar de 4.4 Ajuste de las patas forma que el congelador (1) quede a la iz- quierda y el frigorífico (2) a la derecha.
  • Página 16 4.6 Advertencia de superficie ca- fluido a alta presión fluya a través de estas superficies y ocasione superficies calientes liente en las paredes laterales. Esto es normal y En las paredes laterales de su aparato exis- no requiere servicio. Tenga cuidado cuando ten tubos de enfriamiento para mejorar el toca estas áreas.
  • Página 17 condensación en los estantes de la puer- ta/cuerpo y la cristalería colocada en el 5.3 Clase climática y definiciones producto. Consulte la clase climática en la placa de Un sonido se escuchará cuando el características de su dispositivo. Una de compresor esté...
  • Página 18 7 Uso de su electrodoméstico 7.1 Panel de Control del Producto 1 Llave de Ajuste de Temperatura 2 Indicador de Ahorro Energético (Pan- talla Apagada) 3 Indicador de estado de error 4 Botón de función de apagado del fri- gorífico (modo Vacaciones) rro energético.
  • Página 19 4. Tecla de apagado del compartimento de temperatura del compartimento frigorífi- co se apagan y el compartimento frigorífico frigorífico (vacaciones) no realiza un enfriamiento activo. En caso Pulse la tecla durante 3 segundos para ac- de activar esta función, no deberá guardar tivar la función de vacaciones.
  • Página 20 Almacene los alimentos en los diferentes lugares según sus propiedades: Alimentos Ubicación Huevo Estante de puerta Si está disponible, compartimento de grado cero (pa- Productos lácteos (mantequilla, queso) ra alimentos de desayuno) Compartimento para frutas y verduras, cajón de ver- duras o Frutas, verduras y hortalizas Compartimento EverFresh+ (si está...
  • Página 21 7.6 Inversión del lado de apertura 7.8 Botellero plegable de la puerta Permite al usuario almacenar botellas de vino si es necesario. Para utilizar la sección El lado de apertura de la puerta de su refri- de rejilla, sujete la parte de plástico y tire gerador se puede invertir según el lugar suavemente hacia abajo.
  • Página 22 7.10 aeroflujo ayuda a reducir la pérdida de humedad. Conserva la frescura de los alimentos al- Es un sistema de distribución de aire que macenados en el compartimento de ali- proporciona una distribución homogénea mentos frescos del frigorífico. De esta for- de la temperatura.
  • Página 23 Superficies externas de acero inoxida- • Para evitar esto, limpie el interior con agua carbonatada cada 15 días. • Mantenga los alimentos en recipientes Utilice un producto de limpieza no abrasivo sellados, ya que los microorganismos para acero inoxidable y aplíquelo con un que surgen de los alimentos guardados paño suave sin pelusas.
  • Página 24 El ruido de funcionamiento del frigorífi- ta dañada / agrietada hará que el aparato co aumenta mientras está en uso. funcione durante períodos más largos para preservar la temperatura actual. • El desempeño operativo del aparato pue- de variar en función de las variaciones de La temperatura del congelador es muy la temperatura ambiente.
  • Página 25 • El aparato puede haber sido conectado Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior. >>> Esto es nor- • Puede ser por que el clima ambiental sea mal.
  • Página 26 El ventilador sigue funcionando cuando ADVERTENCIA: Si el problema la puerta está abierta. persiste después de seguir las ins- • El ventilador puede seguir funcionando trucciones de esta sección, pónga- cuando la puerta del congelador está se en contacto con su vendedor o abierta.
  • Página 27 La disponibilidad de repuestos del frigorífi- co que compró es de 10 años. Durante este período, los repuestos originales estarán disponibles para operar el frigorífico co- rrectamente. La duración mínima de la garantía del refri- gerador que ha comprado es de 24 meses. Este aparato está...
  • Página 28 Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto Beko . Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de utilizar o produto e manter a mesma como uma referência.
  • Página 29 Alerta de porta aberta....48 Prateleira dobrável para vinhos ..49 1 Instruções de segurança ..... 30 Substituição da lâmpada Uso a que se destina..... 30 Iluminação........Segurança de crianças, pessoas 7.10 AeroFlow ........49 vulneráveis e animais de 8 Manutenção e limpeza....50 estimação ........
  • Página 30 1 Instruções de segurança Esta secção inclui as instruções destinado a ser usado no de segurança necessárias para interior, em habitações e prevenir risco de lesões e danos espaços similares. materiais. Por exemplo: A nossa empresa não será • Nas cozinhas do pessoal de considerada responsável por estabelecimentos comerciais danos que possam ocorrer caso...
  • Página 31 reduzidas ou com falta de 3. Não remover as prateleiras e experiência e conhecimento se as gavetas do produto de lhes tiver sido dada a modo a impedir que as supervisão ou tiver sido dada crianças entrem para dentro instrução relativamente ao uso do mesmo.
  • Página 32 alimentação. O cabo de • Quando estiver a manusear o alimentação não pode ser produto, não o segurar pela dobrado, esmagado ou entrar porta. em contacto com qualquer • Ter o cuidado de não danificar fonte de calor. o sistema de refrigeração e as •...
  • Página 33 • Colocar o produto numa de refrigerante. A quantidade superfície nivelada e rija e de refrigerante disponível no equilibrar o mesmo com os seu produto é especificada na pés ajustáveis. Caso contrário, Etiqueta de Classificação. o frigorífico pode-se tombar e •...
  • Página 34 alimentação elétrica e à terra • Não ligar o seu frigorífico a em conformidade com os dispositivos de poupança de regulamentos locais e energia. Estes sistemas são nacionais. nocivos para o produto. • O cabo de alimentação do Segurança de produto deve ser desligado funcionamento durante a instalação.
  • Página 35 • Não colocar e nem operar com pulverizadores inflamáveis, aparelhos elétricos dentro dos objetos inflamáveis, gelo seco, frigoríficos/congelador exceto medicamentos ou produtos se recomendado pelo químicos próximo ou dentro fabricante. do frigorífico. Risco de • Não prender qualquer parte incêndio e explosão! das suas mãos ou corpo em •...
  • Página 36 • Não encher o produto com tipo. O gás é inflamável. mais alimentos do que o Portanto, deve ter o cuidado previsto na respetiva de não danificar o sistema de capacidade. Podem ocorrer refrigeração e as tubagens lesões ou danos se o conteúdo quando estiver a manusear o do frigorífico cair quando a produto.
  • Página 37 • Deixar as portas abertas descongelar, limpar e secar o durante um longo período de produto de modo a proteger a tempo pode provocar uma estrutura do mesmo. subida da temperatura dentro do produto. Segurança da • Limpar regularmente os manutenção e sistemas de escoamento limpeza...
  • Página 38 áreas condutoras no seu • Par impedir que as crianças frigorífico e provoca curto- acidentalmente se fechem circuito ou choque elétrico. dentro do produto, se houver • Deve ter cuidado para manter um fecho na porta, deve água afastada dos circuitos desativá-lo.
  • Página 39 Em conformidade com a Diretiva RSP Informação da embalagem O produto que comprou cumpre com a Os materiais de embalagem do Diretiva RoHS UE (2011/65/UE). Não produto são fabricados com contém materiais nocivos e proibidos materiais recicláveis de acordo especificados na Diretiva. com os nossos Regulamentos Ambientais Nacionais.
  • Página 40 3 O seu frigorífico 1 Suporte para ovos 2 * Prateleira para garrafas 3 Prateleiras ajustáveis 4 Prateleira ajustável de porta 5 Pés frontais ajustáveis 6 Gaveta para frescos 7 * Everfresh 8 * Compartimento de armazenamento a frio 9 Ventilador 10 Prateleiras ajustáveis 11 * Prateleira dobrável para vinhos 12 * Lâmpada de iluminação...
  • Página 41 4 Instalação devem ser deixados pelo menos 5 cm de Ler primeiro a secção “Instruções espaço entre o produto e o teto, as de segurança”! paredes traseiras e laterais. 4.1 Lugar correto para a instalação • Verificar se o componente de proteção de espaço da parede traseira está...
  • Página 42 Para fixar as cunhas, retirar os parafusos do produto e usar os parafusos fornecidos com as cunhas. Fixar 2 cunhas de plástico na tampa de ventilação, conforme mostrado na figura. 4.5 Instalação dos produtos do refrigerador e do congelador lado a lado Quando os produtos congelador e refrigerador forem instalados lado a lado, a instalação deve ser realizada de forma que...
  • Página 43 Congelador ( 1 ) Refrigeração ( 2 ) 4.6 Advertência de superfície O fluido de alta pressão pode fluir através destas superfícies e provocar superfícies quente quentes nas paredes laterais. Isto é normal As paredes laterais do produto encontram- e não exige assistência. Deve ter cuidado se equipadas com tubos de refrigeração quando contactar estas zonas.
  • Página 44 • No caso de existirem várias opções, as • A alteração da temperatura provocada prateleiras de vidro devem ser colocadas pela abertura e fecho da porta enquanto de forma a que as saídas de ar na parede estiver a usar o produto pode posterior não fiquem bloqueadas, de normalmente levar à...
  • Página 45 • T: Clima tropical: Este dispositivo foi concebido para usado a temperatura ambiente entre 16°C e 43°C. 6 Funcionar com o produto • Fechar a válvula de água se for ficar Ler primeiro a secção “Instruções longe de casa (por ex., nas férias) e não de segurança”! for usar o Icematic ou o dispensador de •...
  • Página 46 Ler primeiro a secção “Instruções 3. Indicador da condição de erro de segurança”. Este indicador deve estar ativo quando o As funções sonoras e visuais no painel seu frigorífico não puder realizar a refrigeração adequada no caso de algum indicador ajudarão a usar o frigorífico. erro no sensor.
  • Página 47 • Levar as refeições quentes cozinhadas à • Não colocar alimentos não embalados temperatura ambiente, antes de as perto de ovos. colocar no frigorífico. Em seguida, pode • Manter as a frutas e os legumes colocar a refeição morna nas prateleiras separados e armazenar cada variedade mais baixas do frigorífico.
  • Página 48 Tabela de valores definidos recomendados Definições do Observações compartimento frigorífico Isto é por defeito, definições recomendadas. Esta definição é recomendada se a 4 °C temperatura ambiente for inferior a 30ºC. 7.3 Gaveta para frescos 7.5 Zona de armazenamento de produtos láteos frios A gaveta para frescos do frigorífico foi projetada para manter os vegetais, Gaveta de armazenamento a frio...
  • Página 49 produto, pode igualmente ser exibido um prateleira de vidro puxando a parte de sinal de visual de advertência (flash de luz). plástico através das guias frontal e traseira Se fechar a porta do aparelho ou premir um conforme mostrado na imagem. O produto botão no ecrã...
  • Página 50 8 Manutenção e limpeza parede traseira do compartimento ADVERTÊNCIA: congelador. Não limpar e nunca aplicar Ler primeiro a secção “Instruções óleos ou soluções similares. de segurança”. • Usar um pano em microfibra ligeiramente humedecido para limpar a ADVERTÊNCIA: superfície exterior do produto. Esponjas Desligar o frigorífico da ficha antes e outros tipos de panos de limpeza de o limpar.
  • Página 51 • Não manter alimentos expirados e Proteger as superfícies de plástico estragados no frigorífico. Óleo derramado sobre superfícies de plástico pode danificar a superfície e deve ser limpo imediatamente com água morna. Resolução de problemas Verificar esta lista antes de contactar o refrigeração do produto não está...
  • Página 52 recentemente ligado ou foi colocado no Os produtos alimentares mantidos nas gavetas do compartimento do seu interior um novo produto alimentar. refrigerador estão congelados. Isto é normal. • Podem ter sido colocados dentro do • A temperatura do compartimento de produto grandes quantidades de refrigeração está...
  • Página 53 Assegurar também que o pavimento é • Os alimentos foram colocados em suficientemente durável para suportar o recipientes não fechados. >>> Manter os produto. alimentos em recipientes fechados. • Quaisquer itens colocados sobre o Podem espalhar-se microorganismos de produto podem provocar ruído. >>> produtos alimentares não fechados e Remover quaisquer itens colocados em provocarem maus odores.
  • Página 54 ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE /ADVERTÊNCIA Algumas falhas (simples) podem ser que estão disponíveis em . Para sua tratadas de forma adequada pelo utilizador segurança, deve desligar o produto antes final sem que surja qualquer problema de de tentar fazer qualquer reparação segurança ou de utilização não segura, autónoma.
  • Página 55 Este produto está equipado uma fonte de iluminação com a classe energética “G”. A fonte de iluminação neste produto será somente substituída por um reparador profissional. PT / 55...
  • Página 56 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Página 57 Crisper technologieën ....74 Zuivelproducten koude bewaar- 1 Veiligheidsinstructies ....58 zone ..........Beoogd gebruik ......58 De openingszijde van de deur om- Veiligheid van kinderen, kwetsba- draaien..........re personen en huisdieren .... Deur open alarm ......75 Elektrische veiligheid..... 59 Vouwbaar wijnrek ......
  • Página 58 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het ri- • In personeelskeukens van win- sico van persoonlijke letsels of kels, kantoren en andere werk- materiële schade te voorkomen. omgevingen, • In boerderijen, Ons bedrijf kan niet aansprake- •...
  • Página 59 king tot het veilige gebruik van 6. Laat kinderen niet spelen met het apparaat en de betrokken het afgedankte product. risico’s. • U mag het product niet verwij- • Kinderen tussen 3 en 8 jaar deren door het in vuur te gooi- oud mogen etenswaren uit het en.
  • Página 60 zaken. U mag dus geen multi- Veiligheid tijdens stekker achter of in de buurt de installatie van het product bewaren. • Neem contact op met de geau- • De stekker moet gemakkelijk toriseerde service voor de in- bereikbaar zijn. Als dit niet mo- stallatie van het product.
  • Página 61 co veroorzaken als het gevolg moet u een gepaste isolatie- van een ontoereikende ventila- plaat gebruiken en de mini- tie! mumafstand met de warmte- • De ventilatieopeningen mogen bron respecteren zoals hieron- niet worden geblokkeerd of af- der aangegeven. gedekt. Zo niet kan het ener- –...
  • Página 62 uit hun zittingen zijn gekomen het is gerepareerd door de ser- met een risico van contact met vice geautoriseerde. Er bestaat water. een risico van elektrische • Plaats het netsnoer en de lei- schokken! dingen (indien beschikbaar) • Plaats geen vlammenbron van het product zodanig dat (bijv.
  • Página 63 • Plaats geen roomijs, ijsblokjes • Dit product is niet bedoeld om of diepgevroren etenswaren in medicatie, bloedplasma, labo- uw mond van zodra u ze uit de ratoriumbereidingen of gelijk- diepvriezer haalt. Risico van aardige materiaal en produc- vrieswonden! ten te bewaren en te koelen die •...
  • Página 64 • Verander de locaties van de 4. Neem contact op met de ge- rekken/flessenrekken op de autoriseerde dienst. deur van uw koelkast enkel 5. Als het product is bescha- wanneer de rekken leeg zijn. digd en u een gaslek vast- Gevaar van letsels! stelt, moet u uit de buurt blij- •...
  • Página 65 • Twee vriesvakken worden ge- en gelijkaardige stoffen gebrui- bruikt om voorgevulde etens- ken. Gebruik enkel reinigings- waren te bewaren en om ijs en en onderhoudsmiddelen die roomijs te maken en te bewa- niet schakelen zijn voor de ren. etenswaren in het product. •...
  • Página 66 alle eventuele vergrendelingen • Als de olie van de compressor van de deur onrbuikbaar ma- wordt ingeslikt of als de olid ken. binnendringt in de luchtwegen • Spatten van koelmiddel zijn kan dit fatale gevolgen heb- schadelijk voor de ogen. U ben.
  • Página 67 3 Uw koelkast 1 Eierhouder 2 * Flessenplank 3 Verstelbare planken 4 Verstelbaar deurvak 5 Verstelbare voetjes 6 Groentelade 7 * Everfresh 8 * Koud bewaarvak 9 Ventilator 10 Verstelbare planken 11 * Vouwbaar wijnrek 12 * Lamp uw product. Als de betrokken vakken niet *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- bruikshandleiding zijn schematisch en aanwezig zijn in uw product verwijst de in-...
  • Página 68 bereiden, verwijzen wij u u naar de informa- • Als dit onderdeel niet beschikbaar is, of tie in de handleiding. Zorg ervoor dat de als het verloren is gegaan of gevallen, elektrische en watervoorzieningen correct moet u het product zodanig positioneren zijn uitgevoerd.
  • Página 69 4.5 Installatie van de koeler en diep- vriezer producten naast elkaar Wanneer de diepvriezer en koeler produc- ten naast elkaar worden geïnstalleerd, moet de installatie worden uitgevoerd zodat de 4.4 De poten aanpassen diepvriezer (1) links staat en de koeler (2) rechts.
  • Página 70 4.6 Waarschuwing voor heet opper- en hete oppervlakten veroorzaken op de zij- wanden. Dit is normaal en vereist geen in- vlak terventie van het onderhoudspersoneel. Let De zijwanden van uw product zijn uitgerust op wanneer u in contact komt met deze zo- met koelmiddelleidingen om het koelsys- nes.
  • Página 71 • Schakel het product in zonder etenswa- In sommige modellen schakelt het ren en laat het werken gedurende 6 uur. indicatorpaneel automatisch uit 1 Open de deur niet tenzij absoluut noodza- minuten nadat de deur sluit. Ze kelijk. wordt opnieuw ingeschakeld wan- •...
  • Página 72 7 Het gebruik van uw apparaat 7.1 Bedieningspaneel van het product 1 Temperatuurregeling toets 2 Energiebesparing (scherm uit) indica- 3 Foutstatus indicator 4 Koelvak UIT (vakantie) functietoets behalve het energiebesparingssymbool. Als Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- u, wanneer de energiebesparingsfunctie in- heidsinstructies”.
  • Página 73 uit en het koelvak koelt niet actief. Het is 4. Koeler UIT (vakantie) functietoets niet aanbevolen etenswaren te bewaren in Druk op de toets gedurende 3 seconden om het koelvak wanneer deze functie is inge- de vakantiefunctie in te schakelen. De va- schakeld.
  • Página 74 Etenswaren moeten worden bewaard op uiteenlopende plaatsen op basis van hun eigenschappen: Etenswaren Locatie Eieren Deurvak Zuivelproducten (boter, kaas) Indien beschikbaar, nul graden (voor ontbijt) vak Fruit-groentevak, crisper of Fruit, groenten en salade EverFresh+ vak (indien beschikbaar) Vers vlees, gevogelte, vis, worsten, etc. Bereide etenswaren Indien beschikbaar, nul graden (voor ontbijt) vak Kant en klare etenswaren, verpakte producten, conserven en Bovenste vakken of deurvakken...
  • Página 75 Als u de deur wilt omdraaien, moet u zeker Het is raadzaam maximaal van 2 beroep doen op de dichtstbijzijnde geauto- wijnflessen te bewaren in het vouw- riseerde service. bare wijnrek. 7.7 Deur open alarm Het deur open alarmsysteem van uw koel- kast kan verschillen naargelang het model.
  • Página 76 vochtverlies te beperken. Het bewaart de contact met de lucht beperkt. Het drogen versheid van de etenswaren bewaard in het en krimpen van etenswaren door vochtver- vak voor verse etenswaren van de koelkast. lies wordt voorkomen en zo blijven ze lang Zo worden uw etenswaren aan een stabie- vers.
  • Página 77 Geurtjes voorkomen • Bewaar de etenswaren in afgedekte con- tainers, want micro-organismen die ont- Het product wordt gefabriceerd zonder snappen uit niet-afgedekte containers slecht ruikend materiaal. Hoewel, als de zullen onaangename geurtjes veroorza- etenswaren in incorrecte secties worden ken. bewaard en een incorrecte reiniging van de •...
  • Página 78 De koelkast schakelt te vaak of te lang De temperatuur van de koeler is zeer laag, maar de temperatuur van de diep- vriezer is toereikend. • Het nieuwe product kan groter zijn dan • De temperatuur van het koelvak is zeer het vorige.
  • Página 79 te brengen. Zorg er ook voor dat de bo- • De etenswaren zijn in niet-afgedekte con- dem voldoende stevig is om het gewicht tainers verpakt. >>> Bewaar de etenswa- van het product te dragen. ren in afgedekte containers. Micro-orga- • Alle voorwerpen die op het product wor- nismen kunnen zich verspreiden uit niet den geplaatst kunnen lawaai veroorza- afgedekte etenswaren en onaangename...
  • Página 80 veiligheidsproblemen of een onveilig ge- Reparaties en pogingen tot reparaties door bruik, op voorwaarde dat ze worden uitge- eindgebruikers van onderdelen die niet zijn voerd binnen de limieten en in overeen- omvat in deze lijst en/of waarbij de instruc- stemming met de volgende instructies (zie ties in de handleiding voor zelf-reparatie of het hoofdstuk “Zelf-reparatie”).