Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 164

Enlaces rápidos

Ψυγείο
Εγχειρίδιο Χρήστη
Frigider
Manual de instrucţiuni
фрижидер
Упутства за кориснике
Frigorífico
Manual do Utilizador
Køleskab
Brugervejledning
EL / RO/ SB / PT / DA / FIN / SV / NO / ES / IT
Jääkaappi
Käyttöopas
Kylskåp
Bruksanvisning
Kjøleskap
Bruksanvisning
Refrigerador
Manual del usuario
Frigorifero
Manuale utente
BU 1153 N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko BU 1153 N

  • Página 1 фрижидер Kjøleskap Упутства за кориснике Bruksanvisning Frigorífico Refrigerador Manual do Utilizador Manual del usuario Køleskab Frigorifero Brugervejledning Manuale utente BU 1153 N EL / RO/ SB / PT / DA / FIN / SV / NO / ES / IT...
  • Página 2 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Κουμπί ρύθμισης θερμοστάτη ....16 Ψύξη ............. 17 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .... 5 Κατάψυξη..........17 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ..10 Απόψυξη..........17 Ασφάλεια των παιδιών......10 Διακοπή...
  • Página 4: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Για κατάψυξη νωπών τροφίμων, διατήρηση κατεψυγμένων τροφίμων, ταχεία ψύξη ποτών, παρασκευή παγοκύβων. Ψημένα, παγωμένα μαγειρεμένα τρόφιμα, γαλακτοκομικά προϊόντα. Κρέας, λουκάνικα, αλλαντικά, κονσέρβες. Φρούτα, λαχανικά, σαλάτες. Σωληνάρια, μικρά μπουκάλια και κονσέρβες. Θήκη αυγών. Ποτά, μεγάλα μπουκάλια. Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται...
  • Página 5: Σημαντικές Προειδοποιήσεις

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις ΠΡΟΣΟΧΗ πληροφορίες που ακολουθούν. Μην χρησιμοποιείτε Η μη τήρηση αυτών των η λ ε κ τ ρ ι κ έ ς πληροφοριών μπορεί να γίνει συσκευές που δεν αιτία τραυματισμών ή υλικών συνιστώνται από τον ζημιών.
  • Página 6 • Για προϊόντα με χώρο στα μέρη της συσκευής κατάψυξης: Μην όπου κυκλοφορεί το ψυκτικό καταναλώνετε παγωτό και μέσο. Το ψυκτικό μέσο παγοκύβους αμέσως μόλις που μπορεί να εκτιναχθεί τα βγάλετε από το χώρο της αν τρυπήσουν οι δίοδοι κατάψυξης! (Αυτό μπορεί να αερίου...
  • Página 7 που περιέχουν εύφλεκτες και • Σε καμία περίπτωση μη εκρηκτικές ουσίες. συνδέσετε το ψυγείο στην πρίζα κατά τη διάρκεια της • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές εγκατάστασης. Αλλιώς, διατάξεις ή άλλα μέσα για να μπορεί να δημιουργηθεί επιταχύνετε τη διαδικασία κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού της...
  • Página 8 πάνω στο καλώδιο ρεύματος. σύστημα νερού που συνδέεται Μην αγγίζετε το φις με υγρά σε παροχή νερού αν δεν χέρια όταν συνδέετε το προϊόν έχει καταναλωθεί νερό για 5 στην πρίζα. ημέρες. • Να φυλάσσετε το ωμό κρέας και ψάρια σε κατάλληλα δοχεία μέσα...
  • Página 9 • Ποτέ μην τοποθετείτε πάνω • Όταν μεταφέρετε το ψυγείο στο ψυγείο δοχεία που μην το κρατάτε από τη λαβή περιέχουν νερό, γιατί μπορεί της πόρτας. Διαφορετικά, αυτή να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή μπορεί να σπάσει. πυρκαγιά. • Όταν χρειαστεί να •...
  • Página 10: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Για προϊόντα με διανομέα Ασφάλεια των παιδιών νερού: • Αν το ψυγείο σας διαθέτει • Η μέγιστη πίεση για την κλειδαριά, πρέπει να φυλάτε είσοδο κρύου νερού θα είναι το κλειδί μακριά από παιδιά. 90 psi (620 kPa). Αν η πίεση •...
  • Página 11: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση

    Τι πρέπει να κάνετε για • Για προϊόντα με χώρο εξοικονόμηση ενέργειας κατάψυξης: Μπορείτε να φυλάξετε τη μέγιστη ποσότητα • Μην αφήνετε τις πόρτες του τροφίμων στην κατάψυξη ψυγείου σας ανοικτές για όταν αφαιρέστε το ράφι ή μεγάλο χρονικό διάστημα. το...
  • Página 12: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση σφήνες θα παρέχουν την απαιτούμενη Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα απόσταση ανάμεσα στο ψυγείο σας θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής και τον τοίχο ώστε να επιτρέπεται η αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που κυκλοφορία του αέρα. δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. 3.
  • Página 13: Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Διάθεση του παλιού σας Αντικατάσταση της λάμπας ψυγείου φωτισμού Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του φιλικό προς το περιβάλλον. ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας • Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του εξουσιοδοτημένο σέρβις. ψυγείου...
  • Página 14: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών...
  • Página 15 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να Πρέπει να χρησιμοποιείτε πάντα τα εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον καλάθια/συρτάρια που παρέχονται με το 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως διαμέρισμα έντονης ψύξης, για χαμηλή εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κατανάλωση ενέργειας και καλύτερες κεντρικής θέρμανσης και σόμπες συνθήκες φύλαξης των τροφίμων. και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει Η επαφή τροφίμων με τον αισθητήρα...
  • Página 16: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Κουμπί ρύθμισης θερμοστάτη Για το λόγο αυτό συνιστούμε να κλείνετε την πόρτα όσο το δυνατόν συντομότερα μετά τη χρήση. Η εσωτερική θερμοκρασία του ψυγείου σας μεταβάλλεται για τους εξής λόγους: • Εποχική διακύμανση θερμοκρασίας περιβάλλοντος, • Συχνό...
  • Página 17 Ψύξη Απόψυξη Αποθήκευση των τροφίμων Α) Χώρος συντήρησης Ο χώρος συντήρησης προορίζεται για Ο χώρος συντήρησης εκτελεί πλήρως τη βραχυπρόθεσμη διατήρηση νωπών αυτόματη απόψυξη. Όταν η θερμοκρασία τροφίμων και ποτών. στο χώρο συντήρησης πέφτει, στο πίσω τοίχωμα του εσωτερικού του μπορεί να Κατάψυξη...
  • Página 18: Διακοπή Της Λειτουργίας Της Συσκευής Σας

    Β) Χώρος κατάψυξης Η απόψυξη γίνεται με πολύ απλό τρόπο και χωρίς να δημιουργείται ακαταστασία, χάρη στην ειδική λεκάνη συλλογής νερού απόψυξης. Κάνετε απόψυξη δύο φορές το χρόνο ή όταν έχει σχηματιστεί στρώμα πάχνης περίπου 7 χιλιοστών (1/4"). Για να ξεκινήσετε τη διαδικασία της απόψυξης, διακόψτε...
  • Página 19: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Ελέγχετε τακτικά τις στεγανοποιήσεις βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον στις πόρτες για να βεβαιωθείτε ότι καθαρισμό. είναι καθαρές και απαλλαγμένες από σωματίδια τροφίμων. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. Για...
  • Página 20: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Página 21 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό.
  • Página 22 Το ψυγείο παράγει θόρυβο παρόμοιο με το τικ τακ του ρολογιού. • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των...
  • Página 23 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Página 24 CUPRINS 1 Frigiderul 4 Pregătire 2 Avertismente importante 5 Utlizarea frigiderului privind siguranţa Buton de reglare termostat ....14 Destinaţia produsului ......4 Răcirea ............15 Pentru produse cu dozator de apă; ..8 Congelarea ..........15 Siguranţa copiilor ........8 Dezgheţarea ..........15 Conformitate cu Directiva WEEE şi Oprirea produsului ........16 depozitarea la deşeuri a produsului 6 Întreţinere şi curăţare...
  • Página 25: Frigiderul

    Frigiderul Pentru congelarea alimentelor proaspete, alimente congelate, răcirea rapidă a băuturilor, obţinerea de cuburi de gheaţă. Alimente gătite, coapte, lactate. Carne, cârnaţi, mezeluri, doze de băuturi. Fructe, legume, salate. Tuburi, sticle mici și doze de băuturi. Tăviţă pentru ouă. Băuturi, sticle mari. Figurile din acest manual sunt schematice, fiind posibil să...
  • Página 26: Avertismente Importante Privind Siguranţa

    Avertismente importante privind siguranţa Vă rugăm să citiţi următoarele Acest echipament este făcut instrucţiuni. Nerespectarea pentru a fi folosit pentru acestor instrucţiuni poate duce aplicaţii domestice sau la vătămări corporale sau pagube similare, precum: materiale. Nerespectarea duce - chicinete pentru angajaţi în la anularea tuturor garanţiilor şi magazine, birouri sau alte medii asigurărilor privind fiabilitatea.
  • Página 27 băuturi la sticlă sau la doză în • În cazul unei defecţiuni congelator. Acestea pot crăpa. sau în timpul lucrărilor de • Nu atingeţi alimentele întreţinerea sau reparaţii, congelate cu mâna deconectaţi frigiderul de la neprotejată; acestea se pot lipi priză...
  • Página 28 împământare al locuinţei dvs. provoca incendii. Nu aşezaţi corespunde standardelor. obiecte grele pe cablul de alimentare. Nu atingeţi • Expunerea aparatului la ştecherul cu mâinile ude când ploaie, zăpadă, soare şi vânt conectaţi produsul la priză. afectează siguranţa sistemului electric. •...
  • Página 29 • – Curăţaţi rezervoarele de apă conţin gaze inflamabile, cum dacă acestea nu au mai fost ar fi propan etc. Pericol de folosite timp de 48 h; clătiţi incendiu şi explozie. sistemul de apă conectat • Nu amplasaţi recipiente la sursă de apă dacă nu s-a umplute cu apă...
  • Página 30: Pentru Produse Cu Dozator De Apă

    lăsaţi o distanţă de minim 8 cm între acestea. În caz contrar, pereţii laterali învecinaţi se pot umezi. Pentru produse cu dozator de apă; • Presiunea pentru admisia apei reci va fi de maximum 90 psi (6,2 bari). Dacă presiunea depășește 80 psi (5,5 bari), folosiţi o supapă...
  • Página 31: Conformitate Cu Directiva Rohs

    Modalităţi de reducere a şi electronice. Luaţi legătura cu consumului de energie autorităţile locale pentru a afla informaţii despre aceste centre de • Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă colectare. perioade lungi de timp. Conformitate cu Directiva • Nu introduceţi alimente sau băuturi RoHS: calde în frigider.
  • Página 32: Instalarea

    Instalarea Reţineţi că producătorul nu îşi corespundă întocmai produsului asumă responsabilitatea în cazul dvs.). nerespectării instrucţiunilor din 3. Curăţaţi interiorul frigiderului manual. conform recomandărilor din secţiunea "Întreţinere şi curăţare". Instrucţiuni pentru transportul ulterior al 4. Conectaţi frigiderul la priză. La frigiderului deschiderea uşii, lampa frigiderului se va aprinde.
  • Página 33: Îndepărtarea Ambalajului

    3. Pentru eficienţa funcţionării, Produsul nu trebuie utilizat asiguraţi un spaţiu de ventilare înainte de a fi reparat! Pericol de suficient în jurul frigiderului. Dacă electrocutare! frigiderul este amplasat într-o nişă în Îndepărtarea ambalajului perete, trebuie să existe o distanţă de minim 5 cm între acesta şi tavan şi Ambalajele periculoase...
  • Página 34: Inversarea Uşilor

    Inversarea ușilor...
  • Página 35: Pregătire

    Pregătire Frigiderul trebuie instalat la cel puţin Contactul alimentelor cu senzorul 30 cm distanţă de surse de căldură, de temperatură în congelator cum ar fi plite, cuptoare, centrale poate creşte consumul de energie termice şi sobe, precum şi la minim aparatului.
  • Página 36: Utlizarea Frigiderului

    Utlizarea frigiderului Buton de reglare termostat Deschiderea frecventă ușii determină creșterea temperaturii interioare. Din acest motiv, se recomandă închiderea ușii imediat după utilizare. Temperatura interioară a frigiderului se modifică din următoarele motive: • Temperatura exterioară • Deschiderea frecventă a ușii și lăsarea ușii deschise perioade lungi Temperatura este...
  • Página 37: Răcirea

    Răcirea Dezgheţarea Păstrarea alimentelor A) Compartimentul frigiderului Compartimentul frigiderului este Compartimentul frigiderului destinat păstrării pe termen scurt a dezgheaţă complet automat. În alimentelor proaspete și a băuturilor. timpul răcirii frigiderului, pe interiorul peretelui din spate se pot forma Congelarea picături de apă și un strat de gheaţă Congelarea alimentelor de 7-8 mm.
  • Página 38: Oprirea Produsului

    B) Compartimentul congelator Degheţarea acestuia este foarte simplă datorită recipientului pentru colectarea apei dezgheţate. Efectuaţi dezgheţarea de două ori pe an, sau atunci când se formează un strat de gheaţă de circa 7 mm grosime. Pentru a începe procedura de dezgheţare, scoateţi aparatul din priză.
  • Página 39: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreţinere şi curăţare Nu curăţaţi aparatul cu benzină, Nu folosiţi niciodată substanţe benzen sau substanţe similare. de curăţare cu clor sau apă cu clor pentru curăţarea suprafeţelor Recomandăm deconectarea exterioare şi a suprafeţelor cromate aparatului de la priză înainte de ale produsului.
  • Página 40: Soluţii Recomandate Pentru Probleme

    Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca produsul dvs. să nu dispună de unele funcţii descrise aici.
  • Página 41 Frigiderul porneşte des sau funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. Acest fenomen este normal.
  • Página 42 Temperatura din frigider sau congelator este foarte mare. • Aţi selectat o temperatură foarte mare a frigiderului. Temperatura setată pentru frigider afectează temperatura congelatorului. Modificaţi temperatura frigiderului sau congelatorului până când temperatura din frigider sau congelator ajunge la un nivel adecvat. •...
  • Página 43 Mirosuri neplăcute în frigider. • Interiorul frigiderului trebuie curăţat. Curăţaţi interiorul frigiderului folosind un burete, apă călduţă sau carbonatată. • Este posibil ca mirosul să se datoreze unor materiale din recipiente sau ambalaje. Folosiţi un recipient sau un ambalaj diferit. Uşa nu se închide.
  • Página 44 Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani kupče, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
  • Página 45 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna 5 Upotreba Vašeg frižidera 15 upozorenja Dugme za podešavanje termostata 15 Namena ............5 Hlađenje ............16 Za proizvode sa raspršivačem Zamrzavanje ..........16 (dozatorom) vode; ........8 Odmrzavanje ..........16 Bezbednost dece........9 Zaustavljanje proizvoda .......17 Usaglašenost sa WEEE direktivom i 6 Čišćenje i održavanje odlaganje otpada: ........9...
  • Página 46: Vaš Frižider

    Vaš frižider Za zamrzavanje sveže hrane, zamrznutu hranu, brzo hlađenje pića, pravljenje kockica leda. Pečena, kuvana hrana i mlečni proizvodi. Meso, kobasice, hladni odresci, limenke. Voće, povrće, salate. Tube, male flaše i limenke. Stalak za jaja Pića, velike flaše. Brojke iz ovog priručnika su šematske i možda ne odgovaraju tačno vašem proizvodu.
  • Página 47: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. osoblje prodavnice, kancelarije i Nepoštovanje ovih informacija druga područja poslovanja; može dovesti do povreda ili – na seoskim kućama i za goste materijalnih šteta. U suprotnom u hotelima, motelima i drugim se gubi pravo na garanciju i okruženjima stambenog tipa.
  • Página 48 može da dođe u kontakt sa • Nikad ne čuvajte sprejove koji električnim delovima i izazove sadrže zapaljive i eksplozivne kratki spoj ili električni udar. supstance u frižideru. • Nikad nemojte da koristite • Nemojte da koristite delove na Vašem frižideru, kao mehanička ili druga sredstva što su vrata, za naslanjanje ili u cilju ubrzanja procesa...
  • Página 49 • Nalepnica sa tehničkim Ne postavljajte više portabl utičnica • specifikacijama nalazi se na ili prijenosnih napajanja na stražnjoj levoj unutrašnjoj stranici strani uređaja. frižidera. Deci uzrasta od 3 do 8 godina • dozvoljeno je da pune i prazne • Nikad ne povezujte svoj uređaje za hlađenje.
  • Página 50: Za Proizvode Sa Raspršivačem (Dozatorom) Vode

    • Ne prskajte supstance koje rastojanje između uređaja sadrže zapaljive gasove, kao treba da bude najmanje 8 cm. što je propan, blizu frižidera U suprotnom se susedni zidovi da bi se izbegla opasnost od mogu ovlažiti. požara i eksplozije. •Nikada nemojte koristiti •...
  • Página 51: Bezbednost Dece

    udara, u instalacijama Usaglašenost sa RoHS uvek koristite opremu direktivom: za sprečavanje vodenog Proizvod koji ste kupili u saglasnosti udara. Posavetujte se sa je sa RoHS direktivom Evropske Unije vodoinstalaterom ukoliko (2011/65/EU). On ne sadrži štetne niste sigurni da li u vašim i zabranjene materijale navedene u direktivi.
  • Página 52 • Ne postavljajte svoj frižider pod direktnu svetlost sunca ili blizu aparata koji emituju toplotu, kao što su rerna, mašina za suđe ili radijator. • Pazite da držite svoju hranu u zatvorenim posudama. • Za proizvode sa odeljkom zamrzivača: maksimalnu količinu hrane možete da čuvate u zamrzivaču kada izvadite policu ili fioku zamrzivača.
  • Página 53: Instalacija

    Instalacija Pre uključivanja frižidera Molimo da imate na umu da proizvođač neće biti odgovoran Pr enego što počnete da koristite ako se ne pridržavate informacija iz svoj frižider, proverite: priručnika. 1. Da li je unutrašnjost frižidera suva i da li je na njegovoj zadnjoj strani obezbeđena slobodna cirkulacija Šta treba da se ima na vazduha?
  • Página 54: Promena Lampe Za Osvetljenje

    Električno povezivanje Odlaganje dotrajalog frižidera u otpad Priključite vaš proizvod na uzemljenu utičnicu koja je zaštićena osiguračem Vaš dotrajali uređaj odložite tako da odgovarajuće jačine. ne štetite životnoj sredini. Važno: • U vezi sa odlaganjem dotrajalog frižidera se možete konsultovati sa •...
  • Página 55: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata...
  • Página 56: Priprema

    Priprema Vaš zamrzivač treba da se ugradi Originalno pakovanje i penasti najmanje 30 cm dalje od izvora materijali treba da se čuvaju za toplote kao što su ringle, rerne, budući transport ili preseljenje. centralno grejanje i šporeti i bar 5 Očistite unutrašnjost zamrzivača cm dalje od električnih rerna i ne kao što je preporučeno u delu...
  • Página 57: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba Vašeg frižidera Dugme za podešavanje Često otvaranje vrata dovodi do rasta termostata unutrašnje temperature. Zato preporučuje posle upotrebe što pre zatvorite vrata. Unutrašnja temperatura vašeg frižidera se menja zbog sledećih razloga: • Sezonske temperature, • Često otvaranje vrata frižidera i ostavljanje otvorenih vrata duže vreme, Radnu...
  • Página 58: Hlađenje

    Hlađenje Odmrzavanje Čuvanje hrane A) Odeljak frižidera Odeljak frižidera služi za kratkotrajno Odeljak frižidera radi sa potpuno držanje sveže hrane i pića. automatskim odleđivanjem. Voda kaplje i može doći do odmrzavanja do Zamrzavanje 7-8 mm na unutrašnjem zadnjem zidu Zamrzavanje hrane odeljka frižidera dok on hladi.
  • Página 59: Zaustavljanje Proizvoda

    B) Odeljak zamrzivača Sunđerom pokupite vodu Odmrzavanje je veoma jednostavno i odeljka zamrzivača. Nakon ne pravi nered zahvaljujući specijalnoj odmrzavanja pažljivo osušite posudi za sakupljanje vode. unutrašnjost. Utaknite utikač u utičnicu i uključite Odmrzavati dva puta godišnje ili ako se stvori sloj leda od oko 7 mm (1/4"). električno napajanje.
  • Página 60: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Redovno proveravajte izolaciju Nikada ne koristite naftu, benzen vrata da biste bili sigurni da je čista ili slične materijale u svrhu i da na njoj nema hrane. čišćenja. Da biste skinuli policu vrata, Preporučujemo da pre čišćenja izvadite sav sadržaj i jednostavno isključite uređaj iz struje.
  • Página 61: Preporučena Rešenja Problema

    Preporučena rešenja problema Pregledajte ovu listu pre zvanja Kompresor ne radi servisa. To može da Vam uštedi • Zaštitni termo-osigurač kompresora vreme i novac. Ova lista uključuje će pregoreti za vreme naglog česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe nestanka struje ili uključivanja materijala.
  • Página 62 Frižider radi stalno ili dugo. Temperatura frižidera je jako niska temperatura zamrzivača • Vaš frižider je možda širi od Vašeg dovoljna. prethodnog frižidera. To je potpuno • Temperatura frižidera je podešena normalno. Veliki frižideri rade duže na veoma nisku temperaturu. vreme.
  • Página 63 Buka u toku rada se povećava kad Vlaga nastaje na spoljašnjoj strani frižider radi. frižidera ili između vrata. • Radne karakteristike frižidera • Vreme može da bude vlažno. To se mogu menjati u skladu sa je potpuno normalno na vlažnom promenama temperature okoline.
  • Página 64 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 65 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 16 segurança Botão de ajuste do termóstato ..16 Uso pretendido ........... 5 Arrefecimento ...........17 Para produtos com um dispensador de Congelar ............17 água; ...............8 Descongelação .........17 Segurança com crianças ......9 Para o seu produto ........18...
  • Página 66: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Para congelar alimentos frescos, alimentos congelados, arrefecimento rápido de bebidas, fazer cubos de gelo. Assados, alimentos cozidos arrefecidos, produtos lácteos. Carne, salsichas, frios diversos, enlatados. Frutas, vegetais, saladas. Tubos, pequenas garrafas e latas. Bandeja para ovos. Bebidas, garrafas grandes. As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
  • Página 67: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações – zonas cozinha seguintes. A não-observância estabelecimentos comerciais, destas informações pode escritórios ou outros ambientes causar ferimentos ou danos ao laborais; material. Caso contrário, todas – casas rurais e pelos clientes as garantias e compromissos em hotéis, motéis e outros fiabilidade...
  • Página 68 por pessoas incompetentes Caso contrário, podem causam riscos ao utilizador. rebentar. Em caso de qualquer Não toque nos alimentos falha quer durante uma congelados; podem ficar manutenção ou num trabalho presos à sua mão. de reparação, desligue a Desligue o seu frigorífico da alimentação eléctrica do seu tomada antes da limpeza ou frigorífico, desligando o fusível...
  • Página 69 A segurança eléctrica do seu Este manual de instruções frigorífico apenas poderá ser deverá ser entregue ao novo garantida se o sistema de proprietário do produto ligação à terra da sua casa quando for dado/vendido a estiver em conformidade com outros.
  • Página 70: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Não sobrecarregue o superior ou traseira do frigorífico com excesso de seu produto com placas alimentos. Se sobrecarregado, de circuitos impressos os alimentos podem cair e feri- electrónicos no interior estiver lo a si e danificar o frigorífico aberta (tampa da placa de ao abrir a porta.
  • Página 71: Segurança Com Crianças

    certeza se existe o efeito normal ou outro lixo. Leve-o a um de golpe de ariete na sua centro de recolha para reciclagem de instalação. equipamentos eléctricos e eletrónicos. Consulte as autoridades locais para água quente. Deve tomar se informar sobre estes centros de precauções relativamento recolha.
  • Página 72: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O tipo de gás usado no produto está indicado na placa de características localizada na parede esquerda no interior do frigorífico. Nunca elimine o seu produto no fogo. O que se pode fazer para economizar energia Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo.
  • Página 73: Instalação

    Instalação 2. Introduza os 2 calços plásticos Por favor, lembre-se de que na ventilação traseira, conforme o fabricante não pode ser mostrado na figura seguinte. Os responsabilizado se não forem calços plásticos proporcionarão a observadas as informações distância necessária entre o seu fornecidas no manual de instruções.
  • Página 74: Eliminação Da Embalagem

    Colocação e instalação A voltagem especificada deve ser igual à sua voltagem eléctrica. Se a porta de entrada do Não devem ser usados cabos de compartimento onde o frigorífico será extensão e fichas multiusos para a instalado não for o suficientemente ligação.
  • Página 75: Substituir A Lâmpada De Iluminação

    Substituir a lâmpada de iluminação Para substituir a lâmpada utilizada para a iluminação do seu frigorífico, por favor chame o seu Serviço de Assistência Autorizado. A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não é não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade desta lâmpada é auxiliar o utilizador a colocar produtos alimentares no frigorífico/congelador, de uma forma confortável e segura.
  • Página 76: Inverter As Portas

    Inverter as portas...
  • Página 77: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm fornecidos com o compartimento de quaisquer fontes de calor, tais para os frescos têm de ser sempre como placas, fornos, aquecimento utilizados para um menor consumo central e fogões e de 5 cm de fornos de energia e para melhores eléctricos e não deverá...
  • Página 78: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do A temperatura inferior também termóstato depende da temperatura ambiente, da frequência com que a porta é aberta e da quantidade de alimentos mantidos no interior do equipamento. A abertura frequente da porta faz subir a temperatura inferior.
  • Página 79: Arrefecimento

    Arrefecimento Descongelação Armazenamento de alimentos A) Compartimento do refrigerador O compartimento do frigorífico O compartimento do frigorífico destina-se a armazenar, durante um executa a descongelação totalmente curto período de tempo, alimentos automática. Podem ocorrer, no frescos e bebidas. interior da parede posterior do compartimento do frigorífico, gotas Congelar de água e uma congelação até...
  • Página 80: Para O Seu Produto

    Para o seu produto B) Compartimento do congelador A descongelação é um processo Se o seu termóstato estiver equipado muito fácil e sem dificuldades, devido com a posição “0”: a um recipiente especial para recolha produto parará da água de descongelação. funcionamento ao rodar o botão do Faça descongelação...
  • Página 81: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Se o seu frigorífico não for utilizado substâncias semelhantes para a durante um longo período de tempo, limpeza. remova o cabo de alimentação, retire todos os alimentos, limpe-o e deixe a Recomendamos que desligue a ficha porta entreaberta.
  • Página 82: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de O compressor não está a funcionar. telefonar para a assistência. Com A protecção térmica do compressor deixará isso, pode poupar tempo e dinheiro. de funcionar durante falhas eléctricas Esta lista abrange as reclamações repentinas ou na extracção/colocação da frequentes resultantes de defeitos de...
  • Página 83 A temperatura do congelador O refrigerador está a funcionar está muito baixa, enquanto que frequentemente ou por um longo a temperatura do refrigerador é tempo. suficiente. O seu novo produto pode ser mais largo do A temperatura do congelador está ajustada que o anterior.
  • Página 84 O ruído de funcionamento aumenta Há ocorrência de humidade no quando o frigorífico está a funcionar. exterior do frigorífico ou entre as portas. O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações Poderá existir humidade no ar; isto é na temperatura ambiente.
  • Página 85 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Página 86 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af sikkerhedsadvarsler køleskabet Tilsigtet brug ........5 Indstilling af termostatknap ....15 Børnesikkerhed .........8 Køling ..........16 Overholdelse af WEEE-direktivet og Frysning ...........16 bortskaffelse af affald: .......9 Afrimning .........16 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..9 6 Vedligeholdelse og Emballagegsoplysninger ....9 rengøring HC Advarsel ........9...
  • Página 87: Køleskabet

    Køleskabet 1. For at fryse friske og frosne madvarer, køle drikkevarer hurtigt ned og lave isterninger. 2. Bagværk, afkølet tilberedt mad og mælkeprodukter. 3. Kød, pølser, pålæg og dåser. 4. Frugt, grøntsager og salater. 5. Tuber, små flasker og dåser. 6.
  • Página 88: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende Dette apparat er beregnet til informationer. Hvis man undlader brug i husholdningen og lignende at overholde disse informationer, anvendelser såsom kan det forårsage kvæstelser - P e r s o n a l e k ø k k e n o m r å d e r eller materiel skade.
  • Página 89 Tag køle-/fryseskabet ud af Træk ikke i ledningen, når stikket inden rengøring eller stikket skal tages ud. afrimning. Placer de drikkevarer, der indeholder højere Damp og fordampede alkoholprocent, stramt lukket rengøringsmaterialer skal og lodret. aldrig bruges ved rengøring og afrimning af køle-/fryseskabet. Opbevarer aldrig sprayflasker, Hvis det sker, kan dampen der indeholder brændbare og...
  • Página 90 Sæt aldrig køle-/fryseskabet ind i stikkontakten under installationen. Hvis det sker, kan der opstå risiko for dødsfald eller alvorlig skade. Dette køle-/fryseskab er kun beregnet til at opbevare madvarer. Det bør ikke bruges til andre formål. Tilslut ikke køle-/fryseskabet hvis stikkontakten er løs. Typeskiltet med tekniske informationer er placeret på...
  • Página 91: For Produkter Med En Vanddispenser

    da de har brug for præcis temperatur. Køle-/fryseskabet skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke For produkter med en skal bruges i længere tid. Et vanddispenser; evt. problem i strømkablet kan Tryk i koldtvands-indtag skal forårsage brand. være maksimum 90 psi (620 Køle-/fryseskabet kan flytte kPa).
  • Página 92: Overholdelse Af Weee-Direktivet Og Bortskaffelse Af Affald

    Overholdelse af WEEE- HC Advarsel direktivet og bortskaffelse af Hvis køle-/fryseskabets affald: kølesystem indeholde R600a: Dette produkt Denne gas er brændbar. Du skal overensstemmelse derfor være opmærksom på ikke at WEEE-direktiv (2012/19/ ødelægge kølesystemet og kølerørene EU). Dette produkt bærer under brug og transport.
  • Página 93 Energiforbrugsværdien, der er angivet for køle-/fryseskabet, er blevet bestemt ved at fjerne fryserhylden eller -skuffen og under maksimal indfyldning. Der er ingen skade ved at bruge en hylde eller skuffe der passer i form og størrelse til de madvarer der skal fryses. Optøning af frossen mad i køle-/ fryseskabet vil både skabe energibesparelse og bevare madens...
  • Página 94: Installation

    Installation Producenten kan ikke holdes 4. Der vil kunne høres en lyd, når ansvarlig, hvis oplysningerne givet i kompressoren starter. Kølevæsken og brugsanvisningen ikke er overholdt. gasarterne, der findes i kølesystemet, kan også støje lidt, selv om Hvis køleskabet skal kompressoren ikke kører, hvilket er transporteres igen helt normalt.
  • Página 95: Udskiftning Af Belysningslampen

    Udskiftning af Køleskabets emballage er produceret belysningslampen af genanvendelige materialer. Bortskaffelse af det gamle For at skifte pæren, der belyser køleskab køleskabet, bedes du ringe til den autoriserede service. Bortskaf det gamle køleskab uden at Pærerne for dette husholdningsapparat skade miljøet. er ikke egnet til belysningsformål.
  • Página 96: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge...
  • Página 97: Tilberedning

    Tilberedning Køle-/fryseskabet skal installeres På nogle modeller slukker mindst 30 cm væk fra varmekilder, instrumentpanelet automatisk efter 5 som f.eks. kogeplader, ovne, sekunder efter at døren er lukket. Det radiatorer og brændeovne, og mindst vil blive reaktiveret, når døren åbnes 5 cm væk fra elektriske ovne, og det eller ved tryk på...
  • Página 98: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Hvis lågen åbnes ofte, får det den Indstilling af termostatknap indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så Driftstemperaturen reguleres med hurtigt som muligt efter brug. temperaturstyringen. Køleskabets indvendige temperatur kan ændre sig pga. følgende: Sæsonbetonede temperaturer, Hyppig åbning af lågen, og hvis lågen efterlades åben i længere perioder,...
  • Página 99: Køling

    Køling Afrimning Opbevaring af mad A) Køleskabsrum Køleskabssektionen er beregnet til Der udføres fuldautomatisk kortvarig opbevaring af friske mad- og afrimning i køleskabsrummet. På drikkevarer. køleskabsrummets bageste væg kan der dannes op til 7-8 mm's Frysning vanddråber og frost, mens køleskabet Frysning af mad køler ned.
  • Página 100 B) Fryserum Afrimning er ganske ligetil og uden svineri takket være en speciel opsamlingsbakke til afrimningsvand. Afrim fryseren to gange om året, eller når der har samlet sig et frostlag på omkring 7 mm (1/4"). For at påbegynde afrimningen skal apparatet slukkes på...
  • Página 101: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Anvend aldrig benzin, benzen eller Brug ikke skarpe eller slibende lignede stoffer til rengøring. værktøjer eller sæbe, rengøringsmidler til husholdning, vaskemidler, benzin, Vi anbefaler at koble køle-/ benzen, voks osv., ellers vil stempler fryseskabet fra strømmen inden på...
  • Página 102: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du Kompressoren kører ikke. ringer efter service. Det kan spare dig Beskyttelsestermo fra kompressoren vil for tid og penge. Denne liste indeholder blæse ud under pludselig strømudfald eller ofte forekommende reklamationer, der tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket ikke opstår af defekt udførelse eller i køle-/fryseskabets kølesystem ikke er bragt...
  • Página 103 Køle-/fryseskabet kører ofte eller i Køle-/fryseskabstemperaturen lang tid. meget lav, mens fryserstemperaturen er tilpas. Det nye køle-/fryseskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Køle-/fryseskabstemperaturen er indstillet Store køle-/fryseskabe arbejder i længere til en meget lav temperatur. Juster køle-/ perioder.
  • Página 104 Vibrationer eller støj. Døren lukker ikke. Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køle-/ Omplacer pakkerne, der blokerer lågen. fryseskabet vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til Køle-/fryseskabet står ikke helt lodret på...
  • Página 105 Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten.
  • Página 106 SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Turvallisuutta ja 5 Jääkaapin käyttäminen 14 ympäristöä koskevia ohjeita 5 Termostaatin asetuspainike ....14 Jäähdytys ........15 Yleiset turvallisuusohjeet ....5 Pakastaminen ........15 Käyttötarkoitus ........7 ..........15 ......7 ....16 WEEE-direktiivin noudattaminen ja jätteiden hävittäminen ......7 6 Ylläpito ja puhdistus kanssa ..........7 Muoviosien suojelu ......17 Pakkauksen tiedot ......8...
  • Página 107: Jääkaappi

    Jääkaappi Jäähdyttääksesi tuoreita elintarvikkeita, pakasteita, juomia nopeasti ja tehdäksesi jääkuutioita. Paistettu, jäähdytetty, kypsennetty ruoka, maitotuotteet. Hedelmät, kasvikset, salaatit. Putkilot, pienet pullot ja säilykkeet. Kananmunalokero Virvoitusjuomat, suuret pullot. Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa, eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Página 108: Turvallisuutta Ja Ympäristöä Koskevia Ohjeita

    Turvallisuutta ja ympäristöä koskevia ohjeita Tämä osio sisältää tarvittavat pitopalveluille vastaaviin epäkaupallisiin sovelluksiin. turvallisuusohjeet vammojen materiaalisten vahinkojen Yleiset turvallisuusohjeet Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten noudattamatta jättäminen mitätöi henkilöiden (mukaan lukien lapset) tuotetakuun. käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole riittäviä Käyttötarkoitus tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa VAROITUS:...
  • Página 109 Älä koskaan käytä tuotetta jos osa Älä säilytä herkästi syttyviä tuotteen edessä tai takana, missä materiaaleja ja syttyviä kaasuja elektroninen piirilevy sijaitsee on auki (spray-pulloja yms.) sisältäviä tuotteita (elektronisen piirilevyn suojus) (1). jääkaapissa. Älä aseta nesteitä sisältäviä astioita osuva roiskuva vesi voi aiheuttaa sähköiskun ja tulipalon vaaran.
  • Página 110: Mallit, Joissa On Vedenannostelija

    varomattomasta käsittelystä. olevassa merkissä on ilmoitettu laitteen käyttämän kaasun vuotta ostopäivämäärästä laskettuna. tyyppi. Lasten turvallisuus Mallit, joissa on vedenannostelija ulottumattomissa. Kylmän veden tulopaineen tulee Älä anna lasten leikkiä laitteella. olla enintään 90 psi (620 kPa). Jos tuotteen ovessa on lukko, säilytä Mikäli vedenpaine ylittää...
  • Página 111: Pakkauksen Tiedot

    Pakkauksen tiedot Tuotteen pakkausmateriaalit on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista kansallisten ympäristösäädösten mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaaleja kotitalousjätteiden tai muiden jätteiden seassa. Toimita ne paikallisten viranomaisten nimeämään pakkausmateriaalien keräyspisteeseen.
  • Página 112: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei on suositeltu osassa "Ylläpito ja noudateta. puhdistus". Jääkaapin kuljetuksessa Kun jääkaapin ovi avataan, jääkaapin huomioitavat asiat sisätilan valo syttyy. 1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja 5.
  • Página 113: Pakkauksen Hävittäminen

    Pakkauksen hävittäminen 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle tuuletukselle, jotta se Pakkausmateriaali voi olla lapsille toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi vaarallista. Pidä pakkausmateriaali asetetaan seinän syvennykseen, väliä lasten ulottumattomissa tai hävitä se kattoon ja seiniin on jäätävä vähintään lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden 5 cm.
  • Página 114: Ovien Uudelleen Sijoitus

    Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä...
  • Página 115 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä...
  • Página 116: Valmistelu

    Valmistelu 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, vaahtomuovimateriaalit kannattaa kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa ja uuni sekä vähintään 5 cm:n varten. etäisyydelle sähköliedestä, Joissakin malleissa hallintapaneeli eikä sitä saa sijoittaa suoraan kääntyy automaattisesti pois päältä 5 auringonpaisteeseen. minuutin kuluttua oven sulkemisesta. on oltava vähintään tai painetaan jotakin painiketta.
  • Página 117: Jääkaapin Käyttäminen

    Jääkaapin käyttäminen Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa Termostaatin asetuspainike sisälämpötilan nousun. Käyttölämpötilaa säädetään Tästä syystä suositellaan, että ovi lämpötilasäätimellä. suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Jääkaapin sisälämpötila muuttuu seuraavista syistä: oven auki jättäminen pitkäksi aikaa, ruokaa, antamatta ruoan jäähtyä ensin huoneenlämpöiseksi huonetilassa (esim. altistuminen Warm Cold auringonvalolle).
  • Página 118: Jäähdytys

    Jäähdytys Sulatus Ruokien säilytys A) Jääkaappiosasto Jääkaappiosasto on tarkoitettu Jääkaappiosasto suorittaa tuoreiden ruokien ja juomien täysautomaattisen sulatuksen. lyhytaikaiseen säilytykseen. Jääkaappilokeron takaseinään saattaa muodostua vesipisaroita ja 7–8 mm Pakastaminen jääkerros, kun jääkaappi jäähtyy. Ruoan pakastaminen Pakastuslokero on merkitty tällä ja johtuu jäähdytysjärjestelmästä. Muodostunut jää...
  • Página 119: Laitteen Pysäyttäminen

    B) Pakasteosasto ja sotkutonta, kiitos erityisen sulatusveden keräysaltaan. on kertynyt noin 7 mm (1/4") jääkerros. kytke laite irti verkkopistorasiasta ja irrota verkkojohto. Kaikki ruoka tulee kääriä useaan Laitteen pysäyttäminen kerrokseen sanomalehtipaperia ja termostaatti varustettu säilytettävä viileässä paikassa (esim. 0-asennolla: jääkaapissa tai ruokakomerossa). käännät termostaattipainikkeen voidaan asettaa varovasti pakastimen...
  • Página 120: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Tarkista oven eristeet säännöllisesti bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia varmistaaksesi, että ne ovat puhtaita aineita. ja vapaita ruuasta. Ovitelineiden irrottamiseksi poista verkkovirrasta ennen puhdistusta. niistä kaikki sisältö ja työnnä sitten ovitelinettä pohjasta ylöspäin. Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, Älä...
  • Página 121: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. seinäpistorasiaan. raolleen. Termostaatin kytkeminen kylmemmälle. Kompressori ei käy kun virta sammuu ja syttyy uudelleen, kun jääkaapin jäähdytysjärjestelmän jäähdytysaineenpaine ei ole vielä...
  • Página 122 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. jääkaapit käyvät kauemmin. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää muutamia tunteja kauemmin. aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempään, kunnes se saavuttaa turvallisen säilytyslämpötilan. harvemmin. suljettu tiukasti. lämpimämmäksi ja odota, kunnes haluttu lämpötila on saavutettu. huonosti paikallaan. Puhdista tai vaihda tiiviste. Vahingoittunut, rikkoutunut tiiviste aiheuttaa jääkaapin käymisen pitempiä...
  • Página 123 Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. vaikuttavat pakastimen lämpötilaan. Muuta jääkaapin tai pakastimen lämpötilaa, kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa riittävän tason. harvemmin. kunnes jääkaappi tai pakastin saavuttaa halutun lämpötilan. jäähtyminen kestää oman aikansa. Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy. Tärinä tai käyntiääni. hitaasti.
  • Página 124 Ovi ei sulkeudu. ovat oven esteenä. nostoruuveja. jääkaapin painon. uudelleen vetolaatikossa.
  • Página 125 Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har tillverkats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens. Den här bruksanvisningen Observera att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller.
  • Página 126 INNEHÅLL 1 Kylskåpet 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda kylskåpet ...6 Termostatinställningsknapp ....13 Barnsäkerhet ........7 Kylning ..........14 I enlighet med WEEE-direktivet för ...........14 hantering av avfallsprodukter: ...7 Avfrostning ........14 ..7 Stoppa produkten ......15 Paketinformation .......7 6 Underhåll och rengöring 16 ........7 Saker att göra för att spara energi ..8 7 Rekommenderade...
  • Página 127: Kylskåpet

    Kylskåpet drycker, iskuber. Bakat, kyld tillagad mat, mejeriprodukter. Kött, korv, kallskuret, burkar. Tuber, små flaskor och burkar. Äggbehållare Drycker, stora flaskor. Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så...
  • Página 128: Viktiga Säkerhetsvarningar

    Viktiga säkerhetsvarningar VARNING! underlåter följa här informationen kan det orsaka person- ämnen, så och materialskador. Annars blir alla aerosolbehållare garanti- och tillförlitlighetsåtaganden brandfarligt bränsle, i den ogiltiga. här enheten. Användningslivslängden för enheten Denna apparat är avsedd att är 10 år. Det här är den period som användas hushåll liknande...
  • Página 129 Den här produkten är inte avsedd att användas vid avfrostning av kylskåpet. användas av personer med nedsatt Det kan leda till att ångan kommer fysisk, psykisk eller mental förmåga i kontakt med elektriska delar och eller oerfarna personer (inklusive barn) orsaka kortslutning eller elektriska om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller...
  • Página 130: För Produkter Med Vattenbehållare

    Undvik att orsaka skada på strömkabeln kan orsaka brand. strömkabeln vid transport av Kylskåpet kan flytta på sig om de kylskåpet. Om du böjer kabeln kan justerbara benen inte sitter fast det orsaka brand. Placera aldrig tunga ordentligt i golvet. Om du förankrar föremål på...
  • Página 131: Barnsäkerhet

    Paketinformation yrkesrörmokare om du inte är säker på om vattnet påverkar din Produktens förpackningsmaterial installation. tillverkas återvinningsbara Installera inte på varmvattenintaget. material enlighet våra Vidtag åtgärder mot frysrisker i nationella miljöregler. Kassera inte slangarna. Vattentemperaturens förpackningsmaterial tillsammans med hushållsavfall eller annat avfall. Ta med dem till ett insamlingsställe för Använd bara drickbart vatten.
  • Página 132: Saker Att Göra För Att Spara Energi

    Saker att göra för att spara energi öppna under en längre tid. Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet. Överbelasta inte kylskåpet så att luften inuti det påverkas. Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
  • Página 133: Installation

    Installation 2. Du kan installera de två Kom ihåg att tillverkaren inte skall plastklämmorna så som visas på hållas ansvarig om användaren bilden. Plastklämmorna ger rätt underlåter att observera något i den avstånd mellan frysskåpet och här bruksanvisningen. väggen för att tillåta luften att cirkulera. Saker att tänka på...
  • Página 134: Kassering Av Förpackningen

    4. Placera frysskåpet på en jämn och En skadad strömkabel måste bytas plan golvyta för att förhindra lutningar. av en behörig elektriker. Produkten får inte användas innan den reparerats! Det finns risk för placera frysen i t.ex. sommarstugan, kortslutning! garaget eller redskapsrummet. Kassering av förpackningen utom räckhåll för barn eller kassera dem i enlighet med gällande avfallsregler.
  • Página 135: Byte Av Dörrar

    Byte av dörrar...
  • Página 136: Förberedelse

    Förberedelse Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn kylfacket måste alltid användas för och centralvärme och minst 5 cm från lägre energikonsumtion och för bättre elektriska ugnar och får inte placeras i lagringsvillkor. direkt solljus. Den omgivande temperaturen i temperatursensorn i frysfacket kan rummet där du installerar kylskåpet det öka energikonsumtionen för...
  • Página 137: Använda Kylskåpet Termostatinställningsknapp

    Använda kylskåpet Termostatinställningsknapp Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning. Kylskåpets invändiga temperatur står öppen under längre perioder, som inte har fått svalna ned till rumstemperatur, Driftstemperaturen regleras termperaturreglaget. exponering för sol). Warm Cold invändiga temperaturen på...
  • Página 138: Kylning

    Kylning Avfrostning Matförvaring a) Kylen Kylen är till för kortvarig förvaring av färsk mat och dryck. avfrostning. Vattnet droppar av och en avfrostning på upp till 7-8 mm kan Frysning inträffa på kylskåpets innervägg när Frysning av mat kylskåpet svalnar ned. Sådan formation är normal och ett resultat av kylsystemet.
  • Página 139: Stoppa Produkten

    B) Frysen Använd en svamp och torka ur Avfrostningen är väldigt rättfram och avfrostningsvattnet samlas utan krångel, tack vare en speciell botten på frysen. Torka hela interiören uppsamlingsskål. när avfrostningen är klar. Sätt i kontakten i vägguttaget igen frostlager på runt 7 (1/4") mm bildats. och slå...
  • Página 140: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller Kontrollera dörrtätningen regelbundet liknande ämnen för rengöring. så att den är ren och fri från matrester. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste.
  • Página 141: Rekommenderade Lösningar På Problem

    Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar Kompressorn går inte service. Det kan spara både tid och Det termiska skyddet i kompressorn pengar. Den här listan inkluderar kommer att lösas ut vid plötsliga vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen strömavbrott då...
  • Página 142 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. kyltemperaturen är normal. Ditt nya kylskåp kan vara bredare på en mycket kall nivå. Justera än det gamla. Detta är helt normalt. Stora kylskåp arbetar under en frystemperaturen till en högre nivå och kontrollera.
  • Página 143 Vibrationer eller felbalans. Dålig lukt inne i kylen. Golvet är ojämnt eller svagt. Kylskåpets insida måste rengöras. Kylskåpet skakar när det rör sig Rengör kylskåpets insida med en långsamt. Säkerställ att golvet svamp och varmt vatten. är rakt, kraftigt och att det klarar Vissa behållare eller tyngden från kylskåpet.
  • Página 144 Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet, og beholde denne for fremtidig bruk.
  • Página 145 INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Knapp til innstilling av termostat ..15 Beregnet bruk ..........5 Nedkjøling ..........16 ............16 vanndisplenser: ..........8 Avriming ............16 Barnesikring ..........9 Stoppe produktet ........17 Samsvar med WEEE-direktivet og 6 Vedlikehold og Deponering av avfallsproduktet: ..9 rengjøring ....9...
  • Página 146: Kjøleskapet

    Kjøleskapet 1. Til frysing av fersk mat, frossen mat, rask avkjøling av drikkevarer, laging av isbiter. 2. Bakt, avkjølt tilberedt mat, melkeprodukter. 3. Kjøtt, pølser, pålegg, hermetikkbokser. 5. Tuber, mindre flasker og hermetikkbokser. 6. Eggbrett. 7. Drikke, store flasker. for andre modeller.
  • Página 147: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst følgende ADVARSEL: Ikke oppbevar informasjonen ikke overholdes, eksplosive stoffer, slik kan det forårsake personskader som aerosolbokser med eller materialskader Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli antennelig drivmiddel i ugyldig. dette apparatet. Originale reservedeler vil bli Dette apparatet er beregnet gitt i 10 år etter kjøpsdatoen for til bruk i husholdninger og produktet.
  • Página 148 Ikke dekk til eller blokker fryserdel: Ikke spis iskrem med ventilasjonsåpningene kjeks eller isbiter straks etter på kjøleskapet med noe at du tar dem ut av fryseren! materiale. (Dette kan forårsake frostbitt i Elektriske enheter må kun munnen.) repareres av autoriserte personer.
  • Página 149 for deres sikkerhet eller som Denne brukerhåndboken skal vil instruere dem tilstrekkelig i overleveres til neste eier av bruk av produktet. produktet hvis det skifter eier. Ikke bruk et ødelagt kjøleskap. Unngå å skade strømkabelen ved transport av kjøleskapet. du har spørsmål. Bøying av kabelen kan forårsake brann.
  • Página 150: For Produkter Med En Vanndisplenser

    kjøleskapet, da disse kan falle ned ved åpning eller lukking av kjøleskapsdøren. trenger en nøyaktig temperaturkontroll (vaksiner, varmesensitive medisiner, forskningsmaterialer osv.), skal ikke oppbevares i kjøleskapet. på lang tid, skal kjøleskapet kobles fra strømuttaket. For produkter med en Et problem i den elektriske vanndisplenser: kabelen kan føre til brann.
  • Página 151: Barnesikring

    Barnesikring Informasjon om emballasjen skal nøkkelen oppbevares Emballasjen for dette produktet er utilgjengelig for barn. produsert av resirkulerbart materiale, hht. nasjonale miljøforskrifter. sikre at de ikke tukler med Ikke kast emballasjen sammen med produktet. normalt husholdningsavfall eller annet avfall. Ta dem til et lokalt Samsvar med WEEE- innsamlingspunkt som er beregnet på...
  • Página 152: Ting Å Gjøre For Å Spare Energi

    Ting å gjøre for å spare energi over lang tid. kjøleskapet. luften sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den ikke forhindres. direkte sollys eller i nærheten av varmeutstrålende apparater, slik som ovn, oppvaskmaskin eller radiator. beholdere. Du kan lagre maksimale mengder mat i fryseren hvis du fjerner hyllen eller skuffen i fryseren.
  • Página 153: Installasjon

    Installasjon (Den illustrerte figuren er kun et Vennligst husk at produsenten eksempel og samsvarer ikke helt med ikke skal holdes ansvarlig ditt produkt.) hvis informasjonen som gis i Rengjør de indre delene bruksanvisningen ikke overholdes. av kjøleskapet slik som anbefalt i Punkter som er viktige avsnittet "Vedlikehold og rengjøring".
  • Página 154: Bortskaffing Av Emballasjen

    Bortskaffing av Plasser kjøleskapet på jevn emballasjen gulvoverflate for å unngå støt. Innpakningsmaterialer innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn eller kast dem ved sortering etter avfallsforskriftene. Ikke kast dem sammen med normalt husholdningsavfall. Emballasjen for maskinen din er produsert av resirkulerbare materialer. Bortskaffing av det gamle kjøleskapet Bortskaff det gamle kjøleskapet uten...
  • Página 155: Omhengsling Av Dørene

    Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge...
  • Página 156: Forberedelse

    Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst Originalinnpakningen og 30 cm på avstand fra varmekilder, skummaterialer skal beholdes for slik som f.eks. komfyrer, ovner, fremtidig transport eller flytting. sentralvarme og kokeplater, samt I noen modeller, vil minst 5 cm borte fra elektriske ovner instrumentpanelet slå...
  • Página 157: Bruke Kjøleskapet

    Bruke kjøleskapet Knapp til innstilling av termostat temperaturen inne i kjøleskapet øke. Av denne grunn anbefales det å Driftstemperaturen reguleres ved lukke døren igjen så snart som mulig bruk av temperaturkontrollen. etter bruk. Temperaturen inne i kjøleskapet endres av følgende årsaker: i løpet av årstidene og at døren blir stående åpen over lengre tid...
  • Página 158: Nedkjøling

    Nedkjøling Avriming Oppbevaring av mat A) Kjøleskapsdel Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig Kjøleskapsdelen utfører oppbevaring av ferske matvarer og helautomatisk avriming. Vanndråper drikkevarer. og frost på inntil 7-8 mm kan oppstå på den indre veggen i kjøleskapet Frysing mens kjøleskapet kjøles ned. Frysing av matvarer Dette er normalt som følge av ved å...
  • Página 159: Stoppe Produktet

    B) Fryserdel Avrimingen er enkel og medfører intet søl takket være et spesielt oppsamlingskar for avrimingsvann. Rim av to ganger i året eller når det har dannet seg et islag på om lag 7 (1/4”) mm. av kjøleskapet ved vegguttaket og trekker ut pluggen til apparatkabelen.
  • Página 160: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. først ut alt innholdet og så skyver B Vi anbefaler at du trekker ut du ganske enkelt dørstativet opp fra støpselet på appartet før rengjøring. bunnen. C Bruk aldri noen skarpe redskaper C Bruk aldri rengjøringsmidler eller eller rengjøringsmidler med vann som inneholder klor til å...
  • Página 161: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer Kjøleskapet går hyppig eller over lang service. Det kan spare deg tid og penger. tid. Denne listen inkluderer hyppige klager Det nye kjøleskapet kan være bredere som ikke oppstår fra defekt utføring eller enn det gamle.
  • Página 162 Driftslyden øker når kjøleskapet går. mens kjøleskapstemperaturen er Ytelsesegenskapene til kjøleskapet kan endres etter endringene i omgivelsestemperaturen. tilstrekkelig. Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. temperatur. Juster fryserens temperatur til Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet høyere grad og kontroller.
  • Página 163 Døren(e) lukkes ikke. lukking av døren. helt vertikalt på gulvet og kan vugge når det beveges forsiktig. Juster høydeskruene. gulvet et jevnt og har evne til å bære kjøleskapet. Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast. maten i skuffen på nytt. Det kan oppstå høye temperaturer mellom de to dørene, på...
  • Página 164 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 165 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Uso del frigorífico seguridad Botón de ajuste del termostato ..17 Finalidad prevista ........5 Refrigeración ..........18 Productos equipados con dispensador Congelación ..........18 de agua: ............9 Deshielo ............18 Seguridad infantil ........9 Parada del aparato ........19 Conformidad con la normativa WEEE y 6 Mantenimiento y...
  • Página 166: Su Frigorífico

    Su frigorífico Para congelar alimentos frescos o mantener alimentos congelados, enfriar con rapidez bebidas o hacer cubitos de hielo. Alimentos horneados, alimentos cocinados y posteriormente refrigerados, productos lácteos. Carnes, embutidos, fiambres, latas. Frutas, verduras, ensaladas. Tubos, botellas pequeñas y latas. Huevera.
  • Página 167: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. tener para ser utilizado en el hogar o cuenta dicha información podría en las siguientes aplicaciones acarrear lesiones daños similares: materiales. En tal caso, las Con el fin de ser utilizado garantías y los compromisos de en las cocinas para el personal...
  • Página 168 así como la relación de No utilice nunca elementos entidades locales a las que del frigorífico tales como puede dirigirse. la puerta como medio de sujeción o como escalón. En caso de dudas o problemas, diríjase a su No utilice aparatos servicio técnico autorizado.
  • Página 169 es peligroso exponer el Asegúrese de guardar aparato a la lluvia, la nieve o las bebidas alcohólicas el viento. correctamente con la tapa Póngase en contacto con el puesta y colocadas hacia servicio técnico autorizado arriba. en caso de que el cable de No almacene en el alimentación principal se frigorífico aerosoles que...
  • Página 170 entregar también este No deposite cantidades manual de instrucciones. excesivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al Tenga cuidado de no dañar abrir la puerta del frigorífico el cable de alimentación al los alimentos podrían transportar el frigorífico. caerse y provocar lesiones Doblar el cable podría personales o dañar el...
  • Página 171: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    8 cm como mínimo. De lo Si hay riesgo de golpe de contrario, podría formarse ariete en la instalación, humedad en las paredes siempre utilice un equipo adyacentes. de prevención contra golpes de ariete en la Nunca utilice el producto instalación.
  • Página 172: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    Advertencia sobre la símbolo de la clasificación selectiva seguridad de la salud para residuos aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Si el sistema de refrigeración de su Este aparato se ha fabricado con aparato contiene R600a: piezas y materiales de primera calidad, Este gas es inflamable.
  • Página 173 Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados. Productos equipados con compartimento congelador: puede disponer del máximo volumen para el depósito de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energético que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en condiciones de máxima carga.
  • Página 174: Instalación

    Instalación plástico proporcionarán la distancia Recuerde que el fabricante declina requerida entre su frigorífico y la toda responsabilidad en caso de pared para una correcta circulación incumplimiento de las instrucciones del aire. de este manual. 3. Limpie el interior del frigorífico de la Cuestiones a considerar a forma recomendada en la sección la hora de transportar el...
  • Página 175: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación corresponder a la tensión de la red Si la puerta de entrada a la estancia eléctrica. donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para enchufes múltiples para conectar la permitir su paso, solicite al servicio unidad.
  • Página 176: Cambio De La Bombilla De Iluminación

    Cambio de la bombilla de iluminación Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. bombillas este electrodoméstico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
  • Página 177: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas...
  • Página 178: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando Si los alimentos entran en contacto una separación no inferior a 30 con el sensor de temperatura del cm respecto a fuentes de calor congelador, el consumo eléctrico tales como quemadores, hornos, puede incrementarse. Por tanto, es calefacciones o estufas y no inferior aconsejable evitar cualquier tipo de a 5 cm con respecto a hornos...
  • Página 179: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato La temperatura interior depende asimismo de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la cantidad de alimentos almacenados. Una apertura frecuente de la puerta provoca una subida de la temperatura del interior.
  • Página 180: Refrigeración

    Refrigeración Deshielo Almacenamiento de los alimentos A) Compartimento frigorífico El compartimento frigorífico está El compartimento frigorífico realiza destinado al almacenamiento de un deshielo totalmente automático Se alimentos frescos y bebidas por un pueden producir gotas de agua y una periodo de tiempo breve. capa de hielo de hasta 7-8 mm en la pared trasera del compartimento del Congelación...
  • Página 181: Parada Del Aparato

    B) Compartimento congelador El deshielo es muy sencillo y no presenta complicaciones gracias al especial recipiente de recogida. Deshelar dos veces al año o cuando se forme una capa de hielo de unos 7 mm. Para iniciar el proceso de deshielo, desconectar el frigorífico y retirar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 182: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y Le recomendamos desenchufar sin restos de alimentos. el aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Página 183: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente El compresor no funciona lista antes de llamar al servicio técnico. dispositivo térmico protector Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo compresor saltará en caso de un corte súbito y dinero. Esta lista incluye problemas de energía o de idas y venidas de la corriente, frecuentes no achacables a defectos en ya que la presión del refrigerante en el sistema...
  • Página 184 El frigorífico está en funcionamiento La temperatura del congelador es muy baja, mientras que la del con frecuencia o durante periodos prolongados. frigorífico es correcta. Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto ajustada a un valor muy bajo. Ajuste es perfectamente normal.
  • Página 185 Puede escucharse un sonido parecido Condensación en las paredes interiores del frigorífico. al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico. El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es Este ruido procede de la electroválvula perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Página 186 Si la superficie del producto está caliente Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto esté en funcionamiento.Se trata de algo normal y no requiere mantenimiento del servicio.
  • Página 187: Il Presente Manuale

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 188 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Tasto di impostazione termostato ...15 Uso previsto ..........5 Raffreddamento ........16 Sicurezza generale ........5 Congelamento ..........16 Sicurezza bambini ........8 Sbrinamento ..........16 Conformità alla direttiva WEEE e allo Arresto dell'apparecchio .......17 smaltimento dei rifiuti: ......9 6 Manutenzione e pulizia 18...
  • Página 189: Il Frigorifero

    Il frigorifero Per congelare alimenti freschi, per alimenti congelati, rapido raffreddamento delle bevande, preparare cubetti di ghiaccio. Alimenti cotti al forno, congelati cotti, prodotti caseari. Carne, salsicce, affettati, lattine. Frutta, verdura, insalata. Tubetti, bottiglie piccole e lattine. Scomparto per le uova. Bevande, bottiglie grandi.
  • Página 190: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere esame AVVERTENZA: seguenti informazioni. Non conservare mancata osservanza di queste sostanze esplosive informazioni può provocare come aerosol con gas lesioni o danni materiali. Quindi propellenti infiammabili tutte le garanzie e gli impegni nell’apparecchio. sull’affidabilità diventerebbero Questo apparecchio é...
  • Página 191 estratti dal freezer! (Ciò Non bloccare o potrebbe causare sintomi di coprire la ventilazione congelamento in bocca). dell’ e lettrodomestico. Per apparecchi dotati di I dispositivi elettrici devono scomparto freezer; non essere riparati solo da persone mettere bottiglie e lattine di autorizzate.
  • Página 192 istruirà sull'uso corretto minuti per avviare il frigorifero dell' a pparecchio. dopo un' a ssenza di elettricità. Non utilizzare frigoriferi Questo manuale operativo danneggiati. Consultare deve essere dato al nuovo l' a gente per l' a ssistenza in proprietario dell' a pparecchio caso di dubbi.
  • Página 193: Sicurezza Bambini

    Non mettere mai contenitori Quando è necessari pieni di acqua sopra al posizionare l' a pparecchio frigorifero; in caso di schizzi, vicino ad un altro frigorifero questo potrebbe provocare o freezer, la distanza tra i shock elettrico o incendio. dispositivi deve essere di almeno 8 cm.
  • Página 194: Conformità Alla Direttiva Weee E Allo Smaltimento Dei Rifiuti

    chiedere aiuto a un idraulico smaltire i rifiuti dell'apparecchio con i professionista. normali rifiuti domestici e gli altri rifiuti alla fine della vita di servizio. Portarlo In caso di rischio dell’ e ffetto al centro di raccolta per il riciclaggio “martello acqua”...
  • Página 195: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    In caso di danni, tenere l'apparecchio Scongelare alimenti congelati nello lontano da potenziali fonti di incendio scomparto frigo garantisce risparmio che possono provocarne l’incendio e energetico e conserva la qualità degli ventilare la stanza in cui si trova l'unità. alimenti. Ignorare questa avvertenza se il sistema di raffreddamento dell'apparecchio contiene R134a.
  • Página 196: Installazione

    Installazione 2. Pulire la parte interna del frigorifero Se le informazioni date in questo come consigliato nella sezione manuale utente non sono prese in "Manutenzione e pulizia". considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per 3. Collegare la spina del frigorifero alla questo.
  • Página 197: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Posizionamento e Le prolunghe e le prese multiple installazione non devono essere usate per il collegamento. Nel caso in cui la porta di ingresso Un cavo di alimentazione della stanza in cui il frigorifero deve danneggiato deve essere sostituito essere posizionato non è abbastanza da un elettricista qualificato.
  • Página 198: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli...
  • Página 199: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato In alcuni modelli, il pannello si ad almeno 30 cm lontano da fonti spegne automaticamente 5 minuti di calore, come forni, riscaldamento dopo che la porta è stata chiusa. si centrale e stufe e ad almeno 5 cm riattiva automaticamente quando da forni elettrici e non deve essere la porta viene aperta o premendo...
  • Página 200: Utilizzo Del Frigorifero Tasto Di Impostazione Termostato

    Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione La temperatura interna dipende termostato anche dalla temperatura ambiente, dalla frequenza con cui lo sportello viene aperto e dalla quantità di cibo contenuto all'interno. L'apertura frequente dello sportello provoca un aumento della temperatura interna. Per questo motivo si consiglia di chiudere lo sportello subito dopo l'uso, il più...
  • Página 201: Raffreddamento

    Raffreddamento Sbrinamento Conservazione alimenti A) Scomparto frigo Lo scomparto frigo serve per la scomparto frigo effettua conservazione a breve termine di cibi l'operazione di sbrinamento in modo freschi e bevande. totalmente automatico. È possibile che durante la fase di sbrinamento del Congelamento frigo si formi uno strato di brina fino a Congelamento alimenti...
  • Página 202: Arresto Dell'apparecchio

    B) Scomparto freezer Lo sbrinamento è diretto e senza problemi, grazie a un bacino speciale di raccolta per lo sbrinamento. Sbrinare due volte all'anno o quando si crea uno spessore di ghiaccio di circa 7 mm (1/4”). avviare procedura sbrinamento, spegnere l'elettrodomestico sulla...
  • Página 203: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Controllare le guarnizioni dello sostanze simili per scopi di pulizia. sportello periodicamente per garantire che siano pulite e che non È consigliato scollegare l’ a pparecchio siano presenti particelle di alimenti. prima della pulizia.
  • Página 204: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, Il compressore non funziona rivedere la lista precedente. Si La protezione termica del compressore risparmierà tempo e denaro. Questa è inattiva in caso di mancanza di corrente lista comprende frequenti reclami che o di mancato collegamento alla presa, non derivano da difetti di lavorazione se il sistema refrigerante non è...
  • Página 205 Il frigorifero funziona La temperatura ambiente è molto frequentemente o per lunghi bassa mentre la temperatura del periodi. frigorifero è sufficiente. Il nuovo apparecchio è più grande del La temperatura del freezer è regolata a precedente. I frigoriferi più grandi lavorano temperatura molto bassa.
  • Página 206 Vibrazioni o rumore. Odore cattivo dentro al frigorifero. Il pavimento non è orizzontale o stabile. Non viene eseguita una pulizia regolare. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è >>>Pulire regolarmente l’interno mosso lentamente, equilibrarlo regolando i frigorifero con una spugna, acqua tiepida o piedini.

Tabla de contenido