Haier WC200GS Manual Del Usuario

Haier WC200GS Manual Del Usuario

Compartimiento doble flex zone
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dual Compartment Flex-Zone
Double compartiment Flex-Zone
Compartimiento doble Flex Zone
User Manual
Model # WC200GS
Guide de l'Utilisateur
Modéle # WC200GS
Manual del Usuario
Para Modelo de # WC200GS
Quality • Innovation • Style

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier WC200GS

  • Página 1 Dual Compartment Flex-Zone Double compartiment Flex-Zone Compartimiento doble Flex Zone User Manual Model # WC200GS Guide de l’Utilisateur Modéle # WC200GS Manual del Usuario Para Modelo de # WC200GS Quality • Innovation • Style...
  • Página 2: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Read all of the instructions before using this appliance. 2. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 3.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cleaning and Maintenance ...............11 Power interruptions...................11 Vacation & Moving care ................11 TROUBLESHOOTING ................12 WARRANTY..................13 Thank you for using our Haier Model number product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of Serial number your wine cellar.
  • Página 4: Parts And Features

    English PARTS AND FEATURES 1. LED Temperature Display - 8. Door Handle Upper Compartment 9. Glass Door 2. LED Temperature Display - 10. Light Switch Lower Compartment 11. Front Cover 3. Temperature Adjustment 12. Adjustable Leveling Legs (up/down) 13. Bottom Rack 4.
  • Página 5: Installing Your Wine Cellar

    English INSTALLING YOUR WINE CELLAR Unpacking Your Wine Cellar 1. Remove all packaging material. This includes the base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the wine cellar.
  • Página 6: Unit Dimensions

    English Unit Dimensions AWCDZ24S 23-7/8” 25-1/2” 34-9/16” Model WC200GS 23-7/8" 23-3/4" 34-9/16" Opening Dimensions AWCDZ24S Model WC200GS 24" 24" 35" 23-3/4” 34-9/16” 25-1/2” Electrical Requirement: • Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the wine cellar.
  • Página 7: Anti-Tip Bracket Installation

    English Anti-tip bracket Installation 1. Take off upper hinge cover with upwards motion. Refer to illustrations below: 2. Take the anti-tip bracket and screws from the accessory bag. Tighten the anti- tip bracket on the top of the product with screws as follows in the illustration. Note: Follow instructions properly or you may do damage to product.
  • Página 8: Door Reversal

    English Door Reversal Right Door Left Door 1. Upper hinge hole's cover 10. Door stop spacer 2. Hinge cover's plug and screw 11. Door stop spacer 3. Upper hinge's cover 12. Upper door hole spacer 4. Upper hinge's screw 13. Glass door 5.
  • Página 9 English Steps to Door Reversal Remove lower toe kick (Front cover) Remove plastic plug in the center if hinge cover (#3) Remove screw from center of hinge cover (#2) Remove hinge cover (#3) Remove Square cover on left (#1) Loosen and remove all 3 screws from upper door hinge (#4 and #5) NOTE: Hold door while loosing and removing upper hinge to prevent fall and Damaging door as well as bodily injury Lift door and lay door flat on the door...
  • Página 10: Wine Cellar Features And Use

    English Wine Cellar Features and Use Initial Setup Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30 minutes to acclimate itself before making any adjustments. The LED display will show the current internal temperature. Temperature Adjustments see figure #1 •...
  • Página 11: "°F/°C" Conversion

    English The following is an illustration for 48-78mm wine bottles. This may very based on size and shape of bottle. NOTE: For illustrative purpose only. 14bottles 8bottles divider 8bottles 8bottles 10bottles “°F/°C” Conversion fig.#3 Press and hold “°F/°C” for 3 seconds, the displayed temperature in Fahrenheit degree and °F character will convent to temperature in Celsius degree and “°C”...
  • Página 12: Proper Wine Cellar Care And Cleaning

    English PROPER WINE CELLAR CARE AND CLEANING Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your wine cellar before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
  • Página 13: Troubleshooting

    English TROUBLESHOOTING Wine Cellar does not operate • Check if wine cellar is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Wine appears too warm • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. •...
  • Página 14: Warranty

    For the name of the nearest service center please call This warranty gives you specific legal 1-877-337-3639. rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haier America New York, NY 10018...
  • Página 15: Importantes Consignes De Sécurité

    Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Quand vous utilisez cet appareil, respectez toujours les précautions d’utilisation de base, dont les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il a ét conçu comme décrit dans ce guide d’utilisation et d’entretien.
  • Página 16 PROBLÈMES ET SOLUTIONS ..............23 GARANTIE ....................24 Merci d’avoir choisi ce produit Numéro du modèle Haier. Ce guide facile à utiliser vous permettra d’utiliser votre cave à vin au maximum de ses capacités. Numéro de série N’oubliez pas de noter le modèle et le numéro de série.
  • Página 17: Pièces Et Fonctions

    Français PIÈCES ET FONCTIONS 1. Témoin lumineux d’affichage de 7. Bouton de marche la température – Compartiment 8. Poignée de porte supérieur 9. Porte en verre 2. Témoin lumineux d’affichage de la température – Compartiment 10. Interrupteur de lumière inférieur 11.
  • Página 18: Installation De Votre Cave À Vin

    Français INSTALLATION DE VOTRE CAVE À VIN Déballage de votre cave à vin 1. Retirez tous les matériaux d’emballage dont la mousse et tous les adhésifs sur la cave à vin et les accessoires à l’intérieur comme à l’extérieur. 2. Vérifiez que vous avez bien retiré tous les matériaux d’emballage ainsi que la documentation avant de brancher votre cave à...
  • Página 19: Exigences Électriques

    AWCDZ24S 23-7/8” 25-1/2” 34-9/16” AWCDZ24S 23-7/8” 25-1/2” 34-9/16” MODÈLE 23-7/8 pouces / 23-3/4 pouces / AWCDZ24S 34-9/16 pouces / WC200GS 23-7/8” 25-1/2” 34-9/16” 60,6 cm 60,3 cm 87,8 cm Dimensions encastré MODÈLE AWCDZ24S WC200GS AWCDZ24S 35 pouces / 89cm 24 pouces / 61 cm...
  • Página 20: Installation Du Support Anti-Basculement

    Français Installation du support anti-basculement 1. Retirez le couvercle de la charnière du haut avec un mouvement vers le haut. Référez-vous à l’illustration ci-dessous : 2. Retirez le support anti-basculement et les vis du sac à accessoires. Resserrez le support anti-basculement sur le dessus du produit avec les vis, tel qu’indiqué dans l’illustration.
  • Página 21: Porte Réversible

    Français Porte réversible Porte droite Porte gauche 1. Cache-trou de charnière 10. Espaceur de butoir de porte supérieure 11. Espaceur de butoir de porte 2. Cheville et vis du cache- 12. Espaceur de trou supérieur de la charnière porte 3. Cache-charnière supérieure 13.
  • Página 22 Français Étapes pour inverser la porte Retirez le couvercle avant du mécanisme du bas Retirez le bouchon de plastique au centre s’il y a un couvercle de charnière (#3) Retirez la vis du centre du couvercle de la charnière (#2) Retirez le couvercle de la charnière (#3) Retirez le couvercle carré...
  • Página 23: Fonctions Et Utilisation De La Cave À Vin

    Français Fonctions de la cave à vin et utilisation Installation initiale Une fois que vous avez branché votre appareil laissez-le fonctionner pendant 30 minutes pour qu’il s’acclimate, avant de faire des réglages. Le voyant lumineux affichera la température interne actuelle. Réglage de la température (voir figure 1) •...
  • Página 24: Conversion "°F/°C

    Français Voici une illustration pour des bouteilles de vin de 48-78 mm. Cela peut varier en fonction de la taille et de la forme des bouteilles. N.B.: À titre d’illustration seulement 14 bouteilles 14bottles 8 bouteilles 8bottles Diviseur divider 8 bouteilles 8bottles 8 bouteilles 8bottles...
  • Página 25: Nettoyage Et Maintenance

    Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CAVE À VIN Nettoyage et maintenance Avertissement: Afin d’éviter tout risque de décharge électrique débranchez toujours votre réfrigérateur avant nettoyage. Ne pas respecter ces consignes peut entraîner des blessures ou la mort. Attention: Avant d’utiliser des produits de nettoyage lisez et suivez toujours les instructions et avertissements du fabricant afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil.
  • Página 26 Français DÉPANNAGE Le Réfrigérateur á vin ne fonctionne pas: • Veiller à ce que le réfrigérateur á vin soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant AC fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. Le vin semble trop chaud: •...
  • Página 27: Garantie

    Pour obtenir bénéficier d’autres droits qui varient les nom et adresse du centre le plus selon les états. proche, appeler le 1-877-337-3639. Haier America LES APPAREILS SONT COUVETRS New York, NY 10018 PAR LA GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES...
  • Página 28: Precauciones De Seguridad Importantes

    Español PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use este artefacto, ponga siempre en práctica las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el artefacto. 2. Use este artefacto sólo para los usos para los que fue diseñado, según se describe en esta guía de uso y cuidados.
  • Página 29 DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........36 GARANTÍA ...................37 Gracias por usar nuestro producto Número de modelo Haier. Este manual fácil de usar le gui- ará para obtener el mejor uso posible de su enfriador de vinos. Número de serie Recuerde anotar los números de modelo y de serie.
  • Página 30: Piezas Y Funciones

    Español PIEZAS Y FUNCIONES 1. Indicador luminoso de 7. Botón de encendido temperatura - Compartimiento 8. Manija de puerta superior 9. Puerta de vidrio 2. Indicador luminoso de 10. Interruptor de la luz temperatura - Compartimiento inferior 11. Cubierta delantera 3.
  • Página 31: Instalación De Su Enfriador De Vinos

    Español INSTALACIÓN DE SU ENFRIADOR DE VINOS Desembalaje de su enfriador de vinos 1. Quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la base y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del enfriador de vinos por dentro y por fuera.
  • Página 32: Requisitos Eléctricos

    Español Dimensions de l’appareil AWCDZ24S 23-7/8” 25-1/2” 34-9/16” AWCDZ24S 23-7/8” 25-1/2” 34-9/16” MODELO Ancho Profundidad Altura AWCDZ24S WC200GS 23-7/8” 25-1/2” 34-9/16” 23-7/8” 23-3/4” 34-9/16” Dimensions encastré MODELO Profundidad Ancho Altura AWCDZ24S WC200GS AWCDZ24S 35” 24” 24” AWCDZ24S 23-3/4” 23-3/4” 23-3/4”...
  • Página 33: Instalación De Soporte De Fijación

    Español Instalación de soporte de fijación 1. Quite la cubierta de la bisagra superior tirando hacia arriba. Consulte la ilustración debajo: 2. Saque el soporte de fijación y los tornillos de la bolsa de accesorios. Ajuste el soporte de fijación en la parte superior del producto con los tornillos como se muestra en la ilustración.
  • Página 34: Cómo Dar Vuelta La Puerta

    Español Cómo dar vuelta la puerta Puerta hacia la derecha Puerta hacia la izquierda 1. Cubierta del agujero de la 11. Separador del tope de la puerta bisagra superior 12. Separador del agujero superior 2. Tapón y tornillos de la de la puerta cubierta de la bisagra 13.
  • Página 35: Pasos Para Dar Vuelta La Puerta

    Español Pasos para dar vuelta la puerta Retire el zócalo inferior (cubierta frontal) Retire el tapón de plástico del centro de la cubierta de la bisagra (#3). Retire el tornillo del centro de la cubierta de la bisagra (#2) Retire la cubierta de la bisagra (#3) Retire la cubierta cuadrada de la derecha (#1) Afloje y quite los 3 tornillos de la bisagra superior de la puerta (#4 y #5) NOTA: Sostenga la puerta mientras afloja y quita la bisagra superior para evitar...
  • Página 36: Funciones Y Uso De Su Enfriador De Vinos

    Español Funciones y uso del enfriador de vinos Configuración inicial Una vez que haya enchufado la unidad en el tomacorriente, antes de realizar cualquier ajuste, deje que la unidad funcione por al menos 30 minutos para que se climatice. El visor LED mostrará la temperatura interna del momento. Regulación de la temperatura consulte la figura #1 •...
  • Página 37: Conversión "°F/°C

    Español A continuación aparece una ilustración de botellas de vino de 48-78mm. Puede variar según el tamaño y la forma de la botella. NOTA: Sólo con propósitos Ilustrativos. 14 botellas 14bottles 8 botellas 8bottles divisor divider 8 botellas 8bottles 8 botellas 8bottles 10 botellas 10bottles...
  • Página 38: Limpieza Y Cuidado Adecuados Del Enfriador De Vinos

    Español LIMPIEZA Y CUIDADO ADECUADOS DEL ENFRIADOR DE VINOS Limpieza y mantenimiento Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, desenchufe siempre el enfriador de vinos antes de limpiarlo. Ignorar esta advertencia puede ocasionar lesiones personales o la muerte. Precaución: Antes de utilizar productos de limpieza, lea y siga siempre las instrucciones del fabricante así...
  • Página 39: Verification De Problemas

    Español VERIFICATION DE PROBLEMAS El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito. El Vino Aparece Demasiado Caliente: •...
  • Página 40: Garantía

    Para conocer el nombre del centro cuales varían de estado a estado. de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al Haier America 1-877-337-3639 New York, NY 10018 (Válido solo en E.U.A).
  • Página 41: Importante

    No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el “Centro de Servicio al Consumidor de Haier” al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA Made in China Fabriqué...

Tabla de contenido