Cortadora motorizada empujada por el usuario (20 páginas)
Resumen de contenidos para Toro RT1200
Página 1
Form No. 3397-319 Rev A Zanjadora central Unidad de tracción RT1200 Nº de modelo 25453—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 25453E—Nº de serie 314000001 y superiores *3397-319* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Este manual detalla peligros potenciales y contiene mensajes a mano los números de modelo y serie de su producto. La de seguridad identificados por el símbolo de alerta de...
Página 3
Contenido Seguridad El uso o el mantenimiento incorrecto de este accesorio Seguridad ..............3 puede causar lesiones. Para reducir la posibilidad de Pegatinas de seguridad e instrucciones ....... 4 lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y Montaje ................ 5 las del Manual del operador de la unidad de tracción. 1 Preparación para la instalación de la Preste siempre atención especial al símbolo de alerta zanjadora............
Página 4
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 125–6694 1. Punto de amarre 125-6693 1.
Página 5
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Preparación para la instalación de la – No se necesitan piezas zanjadora. Instalación del interruptor de cambio de Interruptor de cambio de velocidad velocidad.
Página 6
Procedimiento Descripción Cant. Pluma Perno de cabeza hexagonal (¾ x 2½") Arandela (¾") Contratuerca (¾") Instale la pluma. Perno de cabeza hexagonal (1 x 2½") Arandela (1") Contratuerca (1") Suplemento Cadena excavadora Pasador maestro Instale la cadena excavadora. Pasador de seguridad Barra de seguridad Instale la barra de seguridad.
Página 7
2. Retire el tapón de la izquierda del panel de control auxiliar (Figura Figura 4 1. Hueco para el interruptor 3. Conector hembra de 10 (panel de control auxiliar) vías 2. Tapón 4. Izquierda 3. Tire del conector hembra de 10 vías situado más a la izquierda del arnés de cables de la máquina a través del hueco para el interruptor en el que estaba colocado el tapón...
Página 8
Figura 6 1. Arnés (solenoide del 3. Pernos de cabeza Figura 7 cambio de velocidad) hexagonal con arandela prensada (12 x 30 mm) 2. Cubierta trasera 2. Localice las 2 filas de taladros de la placa de montaje que se utilizarán para sujetar el accesorio a la unidad de 2.
Página 9
Figura 9 Figura 10 1. Contratuerca (1") 4. Arandela 2. Jaula superior (máquinas 5. Perno (1 x 5½") 1. Contratuerca (1") 4. Taladro (fila 2 para con orugas) máquinas con ruedas) 3. Jaula inferior (máquinas 2. Arandela 5. Arandela con ruedas) 3.
Página 10
Figura 14 1. Contratuerca (1") 3. Arandela Figura 12 2. Taladro (zanjadora) 4. Perno (1 x 5½") 1. Ranuras superiores 3. Taladros inferiores 2. Placa de montaje 13. En la parte delantera de la chapa de montaje de la máquina, enrosque una contratuerca en el perno central inferior (Figura 14).
Página 11
Figura 15 1. Tapón 3. Orificio A 2. Orificio L1 4. Orificio B Figura 17 1. Perno de cabeza 4. Codo de 90° con brida 2. Instale el codo de 45° (¾") en el orificio L1, según se hexagonal (12 x 45 mm) muestra en Figura 2.
Página 12
7. Sujete el codo con brida al motor hidráulico con 2 5. Apriete las conexiones entre los codos y los pasamuros, bridas de fijación, 4 pernos de cabeza hexagonal (12 y entre la manguera y los codos, a 20–28 N·m x 45 mm) y 4 arandelas de freno (12 mm), según se (15–21 pies-libra).
Página 13
de que el acoplamiento en ángulo de la manguera Compo- Valor de Valor de de retorno está conectado al pasamuros del circuito nente apriete (N·m) apriete (pies-libra) hidráulico de retorno en el panel de conexiones hidráulicas. 8 pernos 80 a 100 59 a 73 Figura 17 de cabeza...
Página 14
Nota: Se necesitan 2 personas para realizar este procedimiento. 1. Arranque la máquina; consulte el Manual del operador de la unidad de tracción. 2. Accione el interruptor de elevación de accesorios varias veces en ambos sentidos para extender y retraer el cilindro de elevación hidráulica (Figura 24).
Página 15
Instalación del piñón Piezas necesarias en este paso: Segmento del piñón Perno (9/16 x 2¾") Contratuerca (9/16") Figura 25 Procedimiento 1. Interruptor de cambio de 2. Interruptor de cambio de velocidad—posición de velocidad—posición de 1. Instale uno de los dos segmentos del piñón en el buje rotación rápida rotación lenta de la transmisión planetaria con 4 pernos (9/16 x 2¾")
Página 16
Instalación del sinfín Piezas necesarias en este paso: Figura 29 Sinfín izquierdo 1. Sinfín izquierdo 6. Chavetero Sinfín derecho 2. Llave 7. Taladro interior (eje del sinfín) Eje del sinfín 3. Contratuerca (¾") 8. Perno de cabeza Piñón del sinfín hexagonal (¾...
Página 17
Figura 30 Figura 32 1. Perno de cabeza 2. Alojamiento hexagonal hexagonal (placa de montaje del 1. Contratuerca (5/8") 4. Cojinete sinfín) 2. Pernos de cabeza 5. Espacio hexagonal (5/8 x 2½") 3. Tornillo de fijación (anillo 2. Deslice ambos cojinetes hacia fuera hasta que los de bloqueo) anillos de bloqueo de los cojinetes estén contra el extremo interior de cada sinfín...
Página 18
2. Utilice el interruptor de elevación del accesorio para la espada de la zanjadora, y con los taladros de la placa mover el acoplamiento de montaje de la espada de la alineados con los taladros del soporte (Figura 34). zanjadora a la posición horizontal (Figura 33).
Página 19
Alineación de la espada Piezas necesarias en este paso: Pluma Perno de cabeza hexagonal (¾ x 2½") Arandela (¾") Contratuerca (¾") Perno de cabeza hexagonal (1 x 2½") Arandela (1") Figura 36 Contratuerca (1") Desplazamiento a la izquierda ilustrado Suplemento 1.
Página 20
3. Utilice la tabla de suplementos para determinar el montaje de la espada y la placa de montaje, en el número de suplementos necesarios para alinear la lado derecho (Figura 38). espada dentro de la distancia máxima de desplazamiento Nota: Asegúrese de que las ranuras del suplemento de 4.8 mm (0.1875").
Página 21
El uso de los componentes de zanjadora correctos ayuda a aumentar la velocidad de excavación y a alargar la vida de la zanjadora. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado de Toro para obtener más información sobre piezas para la zanjadora. Selección de la cadena adecuada Es importante usar la cadena apropiada para cada trabajo.
Página 22
Figura 41 1. Cadena de placas-H G02191 1 Figura 42 Selección de los dientes excavadores 1. Dientes acopados Los componentes más importantes de la zanjadora son los dientes excavadores; el tipo de diente seleccionado y la disposición de los mismos tiene un efecto muy importante •...
Página 23
• Nota: Puede utilizar diferentes tipos y combinaciones Instale dientes de la misma anchura, repartidos uniformemente por la cadena. de dientes para aumentar la productividad en diferentes condiciones de excavación. Los dientes para roca y tierra • Utilice menos dientes en la cadena si utiliza la zanjadora helada o los dientes de tiburón penetran bien en el suelo, y en arcilla húmeda o pegajosa.
Página 24
g021914 Figura 45 1. Pernos de montaje Figura 46 Posición del asiento para el zanjeo 1. Anillo de bloqueo 5. Activar la cadena excavadora hacia atrás Abroche el cinturón de seguridad, gire el asiento y bloquéelo 2. Joystick del motor de la 6.
Página 25
Inicio de la zanja ADVERTENCIA Cualquier contacto con la cadena excavadora en movimiento puede causar lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que no hay nadie cerca de la zanjadora cuando la cadena está en movimiento. ADVERTENCIA Las vibraciones de la zanjadora pueden hacer que la pared de la zanja, un saliente en alto o un talud se derrumbe y cause graves lesiones o incluso la muerte.
Página 26
hasta que la velocidad del motor se reduzca en un 10% aproximadamente (unos 200–300 rpm). Nota: Recuerde la velocidad indicada en el tacómetro. 12. Reduzca la velocidad de la cadena excavadora y observe el tacómetro. Nota: Si la velocidad del motor aumenta, empuje la palanca de tracción hacia adelante hasta que la velocidad del motor sea la misma que en el paso 11.
Página 27
• Si necesita que la zanja quede más limpia de lo que es posible con la zanjadora, puede comprar un rascador en un Servicio Técnico Autorizado de Toro. El rascador, que...
Página 28
Mantenimiento Engrasado de la espada para roca Cómo engrasar la zanjadora Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1. Limpie con un trapo los engrasadores. Especificación de grasa: Grasa de litio 2. Retire el tapón guardapolvo del engrasador del cojinete de la rueda tensora (Figura 51).
Página 29
53). Capacidad de aceite de la transmisión: aproximadamente 1,7 litros (1,8 cuartos de galón) Su Distribuidor Autorizado Toro dispone de aceite para engranajes Toro Premium. Consulte los números de pieza en el catálogo. 1. Haga girar el engranaje planetario hasta que uno de los tapones esté...
Página 30
Nota: Cambie la junta tórica si está desgastada o dañada. 8. Instale el tapón en el orificio que está en la posición de las 6 de la transmisión planetaria (Figura 53). 9. Gire la transmisión planetaria en sentido antihorario hasta que el orificio se ha desplazado de la posición de las 12 a la posición de las 9 (Figura 54).
Página 31
Para reducir la tensión de la cadena ADVERTENCIA Si usted retira el engrasador de la espada antes de aliviar la presión del sistema, podrían producirse lesiones personales. Antes de retirar el engrasador, afloje (pero no retire) el tapón del otro lado de la espada. 1.
Página 32
Nota: Las especificaciones del par de apriete son para roscas secas solamente. g021975 Figura 59 1. Piñón 2. Perno y tuerca Figura 58 1. Barra de bloqueo 4. Engrasador Comprobación de la tira de desgaste 2. Pernos 5. Placa lateral (derecha) de la cadena y del canal de desgaste 3.
Página 33
Figura 61 1. Tira de desgaste (corta) 4. Apoyo Figura 60 2. Bloques 5. Cadena excavadora 1. Soporte de montaje de la 4. Espada 3. Tira de desgaste (larga) 6. Canal de desgaste espada (zanjadora) 2. Tira de desgaste (corta) 5.
Página 34
• Espada para roca de 122 cm (48") – retire los 4 5. Aplique un fijador de roscas de resistencia media (que pernos (3/8 x 1") y las arandelas de freno que pueda ser eliminado durante el mantenimiento) a las sujetan el segmento largo de la tira de desgaste a la roscas de los pernos.
Página 35
5. Retire el pasador maestro y el rodillo del pasador maestro (Figura 65). Nota: Guarde el pasador maestro y el rodillo para instalar la cadena de repuesto. Retirada de la cadena excavadora de la máquina 1. Baje el equipo de izado hasta que el extremo de la cadena excavadora esté...
Página 36
4. Mueva la rueda tensora de la espada hacia adelante y hacia abajo. 5. Instale el tapón de purga. 6. Arranque el motor de la máquina, mueva la espada a la posición horizontal, pare el motor, y retire la llave. 7.
Página 37
9. Retire la eslinga y la mordaza para cadenas. 10. Doble el extremo del pasador de seguridad 30°–45° hacia abajo (Figura 65). 11. Ajuste la tensión de la cadena excavadora; consulte Para aumentar la tensión de la cadena (página 31). Figura 69 1.
Página 38
Almacenamiento 1. Antes de almacenar la máquina, elimine la suciedad del accesorio con un cepillo. 2. Compruebe la condición de la cadena excavadora. Ajuste y lubrique la cadena. Sustituya cualquier pieza que esté desgastada o dañada. 3. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas.
Página 39
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora La cadena no gira. 1. Un acoplamiento hidráulico no está 1. Revise y apriete todos los bien conectado. acoplamientos. 2. Un acoplamiento hidráulico está 2. Cambie el acoplamiento dañado. dañado. 3. Hay una obstrucción en una de las 3.
Página 40
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor de Equipos de subsuelo, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.