Toro  Carefree E120 Manual Del Operador
Toro  Carefree E120 Manual Del Operador

Toro Carefree E120 Manual Del Operador

Cortadora motorizada empujada por el usuario
Ocultar thumbs Ver también para toro Carefree E120:

Publicidad

Enlaces rápidos

E120
Carefree eléctrica
Cortadora motorizada empujada por el usuario
Modelo No 20050–9900001 y superiores
Modelo No 20646–9900001 y superiores
Manual del operador
Para obtener una versión gratis de este manual en español, escriba a la dirección indicada
más abajo. Asegúrese de indicar el modelo y el número de serie de su producto.
Pour obtenir gratuitement une version en français de ce manuel, écrivez à l'adresse
ci–dessous. N'oubliez pas d'indiquer les numéros de modèle et de série de votre produit.
The Toro Company, Atn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1196
No 3322–250
Español (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro toro Carefree E120

  • Página 1 Pour obtenir gratuitement une version en français de ce manuel, écrivez à l’adresse ci–dessous. N’oubliez pas d’indiquer les numéros de modèle et de série de votre produit. The Toro Company, Atn: Parts Dept., 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420–1196 Español (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introducción A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos que identifican peligros potenciales y mensajes de seguridad especiales que le ayudarán a Vd. y a otros a evitar las Gracias por comprar un producto Toro.
  • Página 3: Seguridad

    3 segundos, o, si al soltar la palanca, se escucha un chirrido o un roce metálico, póngase en contacto con CONSULTARLAS EN EL su Concesionario de Servicio autorizado Toro para que FUTURO! ajusten o reemplacen las piezas necesarias para conseguir un correcto “Encendido/Apagado”...
  • Página 4: Durante El Funcionamiento

    8. Utilice únicamente los accesorios y acoplamientos Durante el funcionamiento diseñados para ser usados con este producto. El uso de 1. No enchufe el cable de extensión a la cortadora hasta otro tipo de accesorios puede aumentar el riesgo de que esté...
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    únicamente piezas y accesorios de desenchufe el cable de extensión. repuesto TORO legítimos. Es posible que las piezas de 28. Pare el motor antes de abandonar la posición del repuesto y accesorios de otros fabricantes no satisfagan operador, detrás de la manija.
  • Página 6: Calcomanías De Seguridad E Instrucciones

    ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO! Calcomanías de seguridad e instrucciones Las calcomanías de seguridad e instrucciones están colocadas en un lugar fácilmente visible por el operador y cerca de las piezas potencialmente peligrosas. Reemplace cualquier calcomanía dañada o despegada. SOBRE EL TAPÓN DE SOBRE EL TAPÓN DE EN EL PANEL DE...
  • Página 7: Montaje

    Montaje WARNING IMPORTANT: No enchufe el cable de extensión a la POTENTIAL HAZARD cortadora hasta que ésta esté completamente montada. Si se tira excesivamente del cable de control, la Además, desenchufe siempre el cable de extensión cortadora podría arrancar. Cuando la antes de agregar o cambiar accesorios.
  • Página 8 3. Manija superior (Fig. 4) – Se puede ajustar la altura de 4. Si las manijas están en la posición más alta, utilice un la manija a tres posiciones diferentes, para comodidad clip para sujetar el cable al lado izquierdo del tubo de del operario.
  • Página 9: Instalación De La Canaleta De Descarga Lateral

    Instalación de la canaleta de descarga lateral Si desea descargar lateralmente los recortes de hierba mientras corta el césped, coloque la canaleta de descarga lateral. 1. Para abrir la puerta de distribución de fertilizantes orgánicos, utilice el asa (Fig. 7). 2231 Figura 9 1.
  • Página 10: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Sujetar el cable de extensión Use solamente un cable de extensión listado por UL (certificado por CSA en Canadá) y recomendado para el uso al aire libre. Consulte la Tabla de Cables de Extensión. CUADRO DE CABLES DE EXTENSIÓN 2214 Si la longitud del cable de 30 m...
  • Página 11: Planificar Su Pauta De Corte

    Si el cable está dañado, no use la unidad. Cambie o repare el cable dañado inmediatamente. Solicite ayuda a su 2223 concesionario de servicio TORO. Figura 13 1. T = obstáculos 2. Cuando realice el giro al llegar al final de una hilera de corte, tenga cuidado de no pasar por encima del cable de extensión.
  • Página 12: Instrucciones De Arranque/Parada

    2. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de corriente casera. WARNING 3. Hale la barra de control hacia la manija mientras empuja POTENTIAL HAZARD la guía de deslizamiento sobre el control (Fig. 15). Cuando el cable de extensión está conectado a la cortadora y enchufado a una toma de corriente casera, la cortadora está...
  • Página 13: Consejos Para Cortar El Césped

    4. Apriete la barra de control contra la manija (Fig. 16). 2225 Figura 17 1. Puerta de distribución de 2. Manija fertilizantes orgánicos Mantenga la cuchilla bien afilada durante toda la temporada de corte. Lime periódicamente las mellas m-3700 de la cuchilla. Corte sólo hierba y hojas secas.
  • Página 14: Ajuste De La Altura De Corte

    Cuando cambie la posición de la altura de corte desde Ajuste de la altura de corte uno de los valores fijados (ej. . 64, 76 ó 89 mm (2 / ”, 3” ó 3 / ”)) a una posición más baja, es posible que la La cortadora tiene cinco posiciones de altura de corte: hierba aparezca descuidada o desigual hasta que ésta 38, 51, 64, 76 y 89 mm (1 / ”, 2”, 2 / ”, 3”...
  • Página 15: Mantenimiento

    (Fig. 19). Elimine la suciedad chamuscados. Si detecta algún deterioro, comuníquese y los recortes de hierba con un raspador de madera con su concesionario de servicio Toro para efectuar las dura. Evite las protuberancias y los bordes afilados. reparaciones pertinentes.
  • Página 16: Cuchilla

    Inspeccione la correa de accionamiento y reemplácela si estuviera desgastada o agrietada. Cuchilla Corte siempre con una cuchilla afilada. Una cuchilla afilada corta limpiamente y sin rasgar o deshilachar las briznas de hierba como haría una cuchilla sin filo. WARNING POTENTIAL HAZARD Alguien podría arrancar accidentalmente el motor.
  • Página 17: Servicio Para La Cortadora Con Doble Aislamiento

    Concesionario de más pesado. Servicio autorizado Toro para que ajusten o reemplacen las piezas necesarias para conseguir un correcto “Encendido/Apagado” y freno de la cuchilla Almacenamiento Guarde la cortadora en un lugar frío, limpio y seco.
  • Página 18 ES–17...
  • Página 19 ES–18...

Tabla de contenido