Comprobador de pilas con pantalla LCD
ES
Batterijtester met LCD-display
NL
4 Preparación
1. Compruebe que el volumen de suministro esté comple-
to e íntegro.
2. Compare los datos técnicos de todos los dispositi-
vos que se vayan a utilizar y asegúrese de su compa-
tibilidad.
5 Puesta en servicio y funcionamiento
1. Abra el compartimento de la pila (2) en el sentido de
la flecha.
2. Introduzca una pila micro (AAA) en el compartimento.
Asegúrese de que la polaridad de la pila es correcta. No
utilice pilas recargables para el funcionamiento.
3. Cierre el compartimento de la pila.
4. Inserte una pila o batería recargable para la prueba en
la posición prevista.
En la tabla „Datos técnicos" de la página 1 se indican los
tamaños de las celdas y los tipos de pilas que se pue-
den probar.
Los tipos de pilas y la polaridad están marcados en el pro-
pio comprobador de pilas.
5. Presione la pila firmemente contra los contactos.
El estado de la pila se muestra en la pantalla LCD (1).
6. Retire la pila después de la prueba.
6 Mantenimiento, conservación,
almacenamiento y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
¡ATENCIÓN! Daños materiales
• Utilice solo un paño seco y suave para realizar la lim-
pieza.
• No utilice productos de limpieza ni productos químicos..
• Retire las pilas cuando no las vaya a utilizar durante un
periodo prolongado de tiempo.
• En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado,
almacene el producto lejos del alcance de los niños en
un lugar seco y resguardado del polvo.
• Almacénelo en un lugar fresco y seco.
• Conserve y utilice el embalaje original para el trans-
porte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dis-
positivos eléctricos y electrónicos no se deben de-
sechar junto con los residuos domésticos. Sus
componentes deben reciclarse o desecharse por
separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de
los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar per-
juicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG),
como usuario está obligado a devolver los dispositivos
eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a
un centro público de recogida al final de su vida útil, de for-
ma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante
la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual
del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con
esta forma de separación de sustancias, reciclaje y elimi-
nación de dispositivos obsoletos contribuye de forma im-
portante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalajes
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita
depositándolos en los correspondientes puntos de
recogida: el papel en el contenedor de papel, el
plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contene-
dor de vidrio usado.
DE4535302615620
REV2023-06-28
Sujeto a cambios sin previo aviso. |
V1.0aw
Wijzigingen voorbehouden.
8 Declaración de conformidad CE
Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca
registrada de Wentronic GmbH, declara que
este dispositivo cumple con las directivas y re-
quisitos básicos de las regulaciones europeas.
1 Veiligheidsvoorschriften
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat be-
langrijke aanwijzingen voor het correcte gebruik.
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en
zorgvuldig door.
De gebruiksaanwijzing moet beschikbaar zijn in geval van
onduidelijkheden en het doorgeven van het product.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires
aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld,
maar moet onmiddellijk tegen onbedoeld verder gebruik
worden beveiligd.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires al-
leen in perfecte staat.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid
en directe zonnestraling, microgolven alsmede trillingen
en mechanische druk vermijden.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, sto-
ringen of andere problemen die niet door de bijgevoeg-
de documentatie kunnen worden verholpen, neemt u
contact op met uw dealer of fabrikant.
• Gebruik het apparaat niet als er tegelijkertijd aërosol- of
sprayproducten worden gebruikt.
• Test niet meerdere batterijen tegelijk.
• Gebruik het apparaat alleen in horizontale positie.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatie-
materi aal tegen onbedoeld gebruik.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
Het product is een batterijtester voor standaard- en foto-
batterijen en alle gangbare knoopcellen. De batterijstatus
van de geplaatste cel wordt nauwkeurig aangegeven via
het LCD-scherm. Er is een microbatterij (AAA) nodig om de
batterijtester te laten werken (niet meegeleverd).
2.2 Leveringsomvang
Batterijtester met LCD-display, Gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen
Zie fig. 1.
1 LCD-scherm
3 Gebruik conform de voorschriften
Dit product is uitsluitend bestemd voor privége-
bruik en het daarvoor bedoelde doeleinde. Dit
product is niet bestemd voor commercieel gebru-
ik. Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Be-
schrijving en functie" of in de „Veiligheidsinstructies" is niet
toegestaan. Dit product mag alleen worden gebruikt in dro-
ge binnenruimten. Het niet in acht nemen en niet opvolgen
van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden
tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materiële scha-
de.
4 Voorbereiding
1. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbe-
schadigd is.
2. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebrui-
ken apparaten met elkaar en stel de onderlinge compa-
tibiliteit zeker.
- 6 -
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
64889
2 Batterijvak
Goobay® by Wentronic GmbH