Página 1
Accessories Manufacturer: Aldebaran Original instructions: English Document version: A01 Use Case: Plato by Aldebaran is a serving Cobiot designed to assist staff in restaurants (commercial environments) by delivering dishes to customers and collecting dirty dishes to clear tables. Model: E02100 BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 1...
Página 3
Description 1. Drink holder (available soon) 2. Trays b. Single rectangular tray (available soon) a. Round tray c. Double rectangular tray (available soon) d. Anti-slip mat (available soon) 3. Collecting a. Collecting tub b. Collecting top cover MANUFACTURER : ALDEBARAN • 43 RUE DU COLONEL PIERRE-AVIA • 75015 PARIS • FRANCE • D0000058 A00 DELIVERY & BUSSING ACCESSORIES LEAFLET BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 3 BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 3 24/10/2022 19:23...
Página 4
Safety ▶ Plato’s Emergency button must be accessible from 360° at all times ▶ Do not use the Double rectangular tray, Collecting tub or any large accessories on Plato’s Top shelf ▷ Use ONLY the Single tray or the Round Tray on the Top shelf ...
Página 5
▶ Distribute extra load so that lighter loads are on the upper shelves and heavier loads are on the Bottom shelf Food Contact If an accessory below is not compliant with the Food Contact Directive, do not place unprotected food (pieces of bread, fruit with edible skin, etc.) directly on it. FOOD CONTACT Single rectangular tray Double rectangular tray...
Página 6
Usage You can increase the payload surface of Plato’s shelves with easy to install delivery and collecting accessories. Plato is stable and safe during navigation with loaded delivery and collecting accessories. Clean Plato’s delivery and collecting accessories with a soft dry cloth...
Página 7
Setting up Plato’s weight sensors When you use accessories, the weight sensors on each shelf need to be re-calibrated ▶ Go to Plato’s settings ▶ Press the Weight sensors button ▶ Toggle the button ON to activate weighing ...
Página 8
Installation on robot Fits on Top shelf Food accessible from left, on the Collecting right and rear of Plato top cover Overall dimensions 40.5 cm diameter 530 mm × 432 mm × 60 mm 530 mm × 432 mm × 197 mm Weight 0.584 kg...
Página 9
Holen Hersteller: Aldebaran Original-Anleitung: Englisch Dokumentenversion: A01 Anwendungsfall: Plato von Aldebaran ist ein Bedienroboter, der dafür entwickelt wurde, Restaurantpersonal (im gewerblichen Kontext) zu helfen, indem der Cobiot Kunden ihre Gerichte bringt und Geschirr zum Abräumen einsammelt. Modell: E02100 BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 9 BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 9...
Página 11
Beschreibung 1. Getränkehalter (bald erhältlich) 2. Tabletts b. Einzelnes, rechteckiges Tablett a. Rundes Tablett (bald erhältlich) c. Doppeltes, rechteckiges Tablett (bald erhältlich) d. Anti-Rutsch-Matte (bald erhältlich) 3. Holen a. Holbehälter b. Deckel für den Holbehälter HERSTELLER: ALDEBARAN- 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARIS – FRANKREICH _ D0000058 – LIEFER- & HOLZUBEHÖR MERKBLATT BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 11 BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 11 24/10/2022 19:23...
Página 12
▷ Nutzen Sie das doppelte Tablett NUR auf der mittleren Ablagefl äche. ▷ Nutzen Sie den Holbehälter NUR auf der unteren Ablagefl äche. Stellen Sie sicher, dass das Zubehör und seine Inhalte stabil stehen, bevor Plato mit dem Liefern und Holen beginnt. Maximale Traglast inklusive Zubehör: Obere und Mittlere Ablagefl...
Página 13
▶ Verteilen Sie Extralast so, dass leichtere Dinge auf den oberen Ablageflächen und schwerere Dinge auf der unteren Ablagefläche stehen. Lebensmittelkontakt Stellen Sie bitte keine ungeschützten Lebensmittel (Brotstücke, Früchte mit essbarer Schale usw.) direkt auf das Zubehör, wenn dieses laut unten stehender Liste nicht mit der Lebensmittelkontaktverordnung konform ist.
Página 14
Sie können die Nutzlastoberfl äche von Platos Ablagefl ächen mit einfach anzubringendem Liefer- und Holzubehör vergrößern. Auch mit beladenem Liefer- und Holzubehör ist Plato beim Navigieren stabil und sicher. Reinigen Sie Platos Liefer- und Holzubehör mit einem weichen, trockenen Tuch.
Página 15
Platos Gewichtssensoren einrichten When you use accessories, the weight sensors on each shelf need to be re-calibrated ▶ Öffnen Sie Platos Einstellungen. ▶ Drücken Sie den Gewichtssensoren-Button. ▶ Setzen Sie den Button auf EIN, um das Wiegen zu aktivieren. ...
Página 16
Technische Details Einzelnes, Doppeltes, Rundes Tablett rechteckiges Tablett rechteckiges Tablett Passt auf die obere Passt auf die mittlere Ablagefläche, auf die Ablagefläche Anbringung Passt auf die obere mittlere Ablagefläche Lebensmittel von links, auf dem Roboter Ablagefläche und auf den Deckel rechts und Platos Rückseite für den Holbehälter aus erreichbar Allgemeine...
Página 17
Fabricante: Aldebaran Instrucciones originales: inglés Versión del documento: A01 Caso de uso: Plato de Aldebaran es un Cobiot de servicio diseñado para ayudar al personal de restaurantes (ambientes comerciales) sirviendo a los clientes y recogiendo platos sucios para limpiar las mesas.
Página 19
Descripción 1. Portabebidas (pronto disponible) 2. Bandejas b. Bandeja rectangular individual (pronto a. Bandeja redonda disponible) c. Bandeja rectangular doble (pronto disponible) d. Alfombrilla antideslizante(pronto disponible) 3. Recogida a. Cubo de recogida b. Tapa superior de recogida FABRICANTE: ALDEBARAN- 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA – 75015 PARÍS – FRANCIA _D0000058 - FOLLETO DE ACCESORIOS DE TRANSPORTE Y ENTREGA BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 19 BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 19 24/10/2022 19:23...
Página 20
Seguridad ▶ Debe poder accederse al Botón de emergencia de Plato desde 360° en cualquier momento ▶ No coloques la Bandeja rectangular doble, el Cubo de recogida ni ningún accesorio grande en la Balda superior de Plato ▷ Coloca ÚNICAMENTE la Bandeja individual o la Bandeja redonda en la Balda superior ...
Página 21
▶ Distribuye la carga adicional de modo que las más ligeras estén en las baldas superiores y las más pesadas en la Balda inferior Contacto con la comida Si uno de los siguientes accesorios no cumple con la Directriz de contacto con alimentos, no coloques la comida sin protección (pedazos de pan, fruta con piel comestible, etc.) directamente encima.
Página 22
Se puede aumentar la superfi cie de carga útil de las baldas de Plato con accesorios de entrega y recogida fáciles de instalar. Plato es estable y seguro durante la navegación con accesorios de entrega y recogida cargados. Limpia los accesorios de entrega y recogida de Plato con un paño suave y seco.
Página 23
Confi guración de los sensores de peso de Plato Cuando usas accesorios, los sensores de peso en cada balda deben volver a calibrarse ▶ Ve al menú de Confi guración de Plato ▶ Pulsa el botón Sensores de peso ...
Página 24
Instalación en el robot balda intermedia y Cabe en la balda superior desde la izquierda, la derecha en la tapa superior y la parte trasera de Plato de recogida 40,5 cm de Dimensiones totales 530 mm × 432 mm × 60 mm 530 mm × 432 mm × 197 mm diámetro...
Página 25
Notice originale : Anglais Version du document : A01 Cas d’utilisation : Plato par Aldebaran est un Cobiot de service conçu pour venir en aide aux équipes qui travaillent dans les restaurants (environnements commerciaux), en servant les plats aux clients et en récupérant la vaisselle sale pour débarrasser les tables.
Página 27
Description 1. Porte-verres (bientôt disponible) 2. Supports de service b. Support de service rectangulaire a. Support de service rond simple (bientôt disponible) c. Support de service rectangulaire double (bientôt disponible) d. Tapis anti-dérapant pour supports de service (bientôt disponible) 3. Débarrassage a.
Página 28
Sécurité ▶ Le Bouton d’arrêt d’urgence de Plato doit être accessible en permanence à 360° autour de lui. ▶ N’utilisez pas le Support de service rectangulaire double, le Bac de débarrassage ou tout autre accessoire large sur le Plateau du haut de Plato.
Página 29
▶ Répartissez les charges pour que les plus légères soient sur les Plateaux du haut et du Milieu. Les charges les plus lourdes doivent être chargées sur le Plateau du bas. Contact Alimentaire Si un accessoire ci-dessous n’est pas conforme aux Réglementations sur le Contact Alimentaire, ne placez pas directement dessus de la nourriture non-protégée (morceaux de pain, fruit dont la peau est comestible, etc.).
Página 30
Utilisation Vous pouvez augmenter la surface de charge utile des plateaux de Plato grâce à des accessoires de livraison et de débarrassage faciles à installer. Plato reste stable et sûr pendant la navigation lorsqu’il est équipé d’accessoires de livraison et de débarrassage chargés.
Página 31
▶ Mettez les accessoires vides sur les plateaux et appuyez sur le bouton Faire la tare des plateaux sur l’Écran de Plato pour effectuer le calibrage FABRICANT : ALDEBARAN - 43 RUE DU COLONEL PIERRE AVIA - 75015 PARIS - FRANCE _ D0000058 - BROCHURE ACCESSOIRES DE LIVRAISON ET DE DÉBARRASSAGE BAT_148_PLATO_03_Accessories_01RG_P01-P32_MULTIL.indd 31...
Página 32
Adapté au Plateau du haut depuis la gauche, la droite sur le robot du milieu et au couvercle Adapté au Plateau du milieu et l’arrière de Plato du Bac de débarrassage Dimensions 40,5 cm de diamètre 530 mm × 432 mm × 60 mm 530 mm × 432 mm × 197 mm générales...