Página 1
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Manual de instruções / Gebruiksaanwijzing Référence : DOM475 Mini réfrigérateur 2 en 1 Mini fridge 2 in 1/ Minifrigorífico 2 en 1/ 2-in-1-Minikühlschrank/ Mini frigo 2 in 1 / 2 em 1 mini-frigorífico/ 2 in 1 mini koelkast...
Página 3
L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
Página 4
9. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger (*). www.livoo.fr...
Página 5
– si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyer-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à l'intérieur de l'appareil. www.livoo.fr...
Página 6
20. La surface de l'élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. 21. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des www.livoo.fr...
Página 7
Ce produit permet la conservation des aliments et des boissons tels que les fruits, les légumes, les boissons gazeuses, etc. lorsqu'ils sont préalablement réfrigérés. Les aliments frais ne doivent pas être conservés pendant une longue période. Ne mettez pas de boissons gazeuses si la fonction chauffe est activée pour éviter qu'elles n'éclatent. www.livoo.fr...
Página 8
Le témoin lumineux Le ventilateur est cassé en Il faut faire appel à des professionnels pour raison d’un corps étranger remplacer le ventilateur ou si les pâles de s’allume mais le ventilateur coincé ventilateur se cassent ne fonctionne pas www.livoo.fr...
Página 9
Livoo's aim is to help you live your life to the fullest, whatever wishes you have throughout the year. Winter raclette, summer barbecue. Or the other way around. It's up to you. Take advantage of this freedom for feel good moments every day.
Página 10
6. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. 7. WARNING: Do not locate multiple portable socket outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. www.livoo.fr...
Página 11
13. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: - Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. www.livoo.fr...
Página 12
“cleaning” in manual. 18. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food. 19. Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing and disposal of the www.livoo.fr...
Página 13
Handle Storage box Shell Ventilation grill ( air out) Storage room Operation panel Storage room shelf Ventilation grill (air in) Door AC cord Door sealing strip DC cord Figure 2 Power switch Cold/heating function switch Heating indicator Cooling indicator www.livoo.fr...
Página 14
Not plugged in properly Plug in the power socket; Power outage Check whether there is a power the fan does not work Not power on failure Check whether it is powered on Check whether the fuse at the cigarette lighter is damaged www.livoo.fr...
Página 15
Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano. O al revés.
Página 16
@livoo_officiel @Livoo @Livoo Instrucciones de seguridad Por favor, tómese el tiempo de leer bien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para un uso futuro. El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar el aparato para el fin para el que ha sido diseñado.
Página 17
10. ADVERTENCIA: Asegúrese de que los circuitos de refrigeración no se dañen. 11. ADVERTENCIA: Verifique que las aberturas de ventilación se mantengan limpias y sin obstrucciones. 12. ADVERTENCIA: Nunca utilice equipos eléctricos en el compartimento para alimentos, excepto los recomendados por el fabricante. www.livoo.fr...
Página 18
14. ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de que se produzcan lesiones por uso indebido. 15. Este aparato de refrigeración no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado. 16. El refrigerador se debe utilizar sobre una www.livoo.fr...
Página 19
Refrigeración de 5 °C a 10 °C Mantenimiento de calor hasta 55 °C 220 V - 240 V CA ~ 50 Hz - 60 Hz – Refrigeración: 50 W - Calefacción: 45 W 12 V CC – Refrigeración: 40 W - Calefacción: 35 W www.livoo.fr...
Página 20
Notas: El refrigerador 2 en 1 no está diseñado para enfriar rápidamente alimentos calientes ni calentar rápidamente alimentos fríos, sino para garantizar que los alimentos fríos o los alimentos calientes puedan mantener su temperatura original al trasladarlos. Puede llevar mucho tiempo enfriar alimentos calientes o recalentar alimentos fríos. www.livoo.fr...
Página 21
(o calienta). refrigeración se desprende. desprendió o debe reemplazar el chip. Comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente. www.livoo.fr...
Página 22
Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
Página 23
5. WARNUNG: Bei Aufstellung des Geräts sicherstellen, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. 6. Keine explosiven Stoffe, wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, in diesem Gerät lagern. 7. WARNUNG: Platzieren Sie keine Mehrfachsteckleisten bzw. mobilen Schaltnetzteile hinter dem Gerät. www.livoo.fr...
Página 24
Ausrüstungen im Lebensmittelfach, mit Ausnahme derjenigen, die vom Hersteller empfohlen wurden. 13. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: - Das Öffnen der Tür über einen längeren Zeitraum bewirkt einen signifikanten Temperaturanstieg im Inneren des Geräts. www.livoo.fr...
Página 25
17. Bezüglich der Anweisung zur Reinigung von Oberflächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen, beziehen Sie sich bitte auf den unten stehenden Absatz „Reinigung“ Bedienungsanleitung. 18. Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt. www.livoo.fr...
Página 26
220-240 V AC, 50–60 Hz – Kühlung: 50 W – Erhitzen: 45 W 12 V DC – Kühlung: 40 W – Erhitzen: 35 W Zeichnung des Gerätes Abb. 1 Griff Aufbewahrungsbox Gehäuse Lüftungsgitter (Abluft) Stauraum Bedienfeld Ablage im Stauraum Lüftungsgitter (Lufteinlass) Tür AC-Netzkabel Türdichtungsleiste DC-Netzkabel www.livoo.fr...
Página 27
Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass kein Wasser in die stromführenden Teile eindringt. Verwenden Sie zum Abwischen des Kühlschranks ein sauberes, feuchtes Tuch. Trocknen Sie ihn vor der weiteren Verwendung gründlich ab. Benutzen Sie keine Schwämme oder Scheuermittel. www.livoo.fr...
Página 28
Elektronik-Altgeräte (WEEE), in Verbindung bleiben Das alte elektrische Haushaltsgeräte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Das Symbol der durchgestrichenen www.livoo.fr...
Página 29
Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
Página 30
7. AVVERTENZA: non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio. 8. Scollegare il cavo elettrico della rete di alimentazione prima di qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione e montaggio di accessori e quando l'apparecchio viene lasciato senza sorveglianza. www.livoo.fr...
Página 31
Per evitare la contaminazione degli alimenti, rispettare le istruzioni seguenti: - L'apertura prolungata dello sportello può causare un aumento significativo della temperatura nei vani dell'apparecchio. - Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili. www.livoo.fr...
Página 32
17. Per quanto riguarda le istruzioni per la pulizia delle superfici a contatto con gli alimenti, si prega di fare riferimento al paragrafo “Pulizia” del manuale. 18. È assolutamente necessario mantenere sempre pulito l'apparecchio in quanto viene a diretto contatto con gli alimenti. www.livoo.fr...
Página 33
AC 220-240V ~ 50-60Hz - Raffreddamento: 50W - Riscaldamento: 45W DC 12V - Raffreddamento: 40W - Riscaldamento: 35W Diagramma del dispositivo Figura 1 Maniglia Contenitore di stoccaggio Scocca Griglia di ventilazione (uscita dell'aria) Cella interna Pannello operativo Ripiano cella interna Griglia di ventilazione (ingresso dell'aria) www.livoo.fr...
Página 34
Prima di procedere alla pulizia, scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Durante la pulizia, assicurarsi che l'acqua non penetri nelle parti in tensione. Utilizzare un panno pulito e umido per pulire il frigorifero. Asciugarlo accuratamente prima di utilizzarlo nuovamente. Non utilizzare spugne o agenti abrasivi. www.livoo.fr...
Página 35
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto. www.livoo.fr...
Página 36
A tua varinha, o teu barbecue, os teus fones não são simples objetos, são uma extensão de ti que te permite que te aproximes dos teus, que os reúnas, que rias e que partilhes. A ambição de Livoo consiste em ajudar-te a viver a tua vida a fundo independentemente das tuas vontades ao longo de todo o ano.
Página 37
10. ADVERTÊNCIA: assegure que o circuito de refrigeração permaneça sem danos. 11. ADVERTÊNCIA: Verifique se as aberturas de ventilação estão mantidas limpas e desobstruídas. www.livoo.fr...
Página 38
14. ADVERTÊNCIA: há lesão potencial a partir de um uso indevido. 15. Este aparelho de refrigeração não é destinado a ser utilizado como um aparelho embutido. www.livoo.fr...
Página 39
Especificações técnicas Refrigerando de 5 a 10 °C Manter quente até 55 °C CA 220-240 V ~ 50-60Hz - Refrigeração: 50 W - Aquecimento: 45 W CC 12 V - Refrigeração: 40 W - Aquecimento: 35 W www.livoo.fr...
Página 40
Se quiser mudar da função de refrigeração para a função de aquecimento enquanto o aparelho estiver em operação, deve primeiro definir o interruptor para a posição “OFF” [DESL.] e em seguida para a função escolhida após 30 minutos. Quando a função de refrigeração está ativada, pode ocorrer congelamento e condensação. www.livoo.fr...
Página 41
(tampa) não itens precisam de um tempo de (aquecimento) é fraco está fechada adequadamente refrigeração maior; verifique se a porta (tampa) está fechada adequadamente www.livoo.fr...
Página 42
Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
Página 43
8. De stekker uit het stopcontact trekken bij reinigen, onderhouden en bewaken en wanneer deze zonder toezicht wordt achtergelaten. 9. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, haar servicemonteur of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om een gevaar te voorkomen(*). www.livoo.fr...
Página 44
- Bewaar rauw vlees en vis in geschikte containers in de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op ander voedsel. www.livoo.fr...
Página 45
20. Het oppervlak van het verwarmingselement heeft na gebruik restwarmte. 21. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen zoals: • Personeelskeukens, in winkels, kantoren en andere werkplekken www.livoo.fr...
Página 46
Sluit het apparaat aan op het lichtnet of op de sigarettenaansteker (afbeelding 2). Stel de functieschakelaar in op de gewensteed "COLD" of "HOT" positie. Het indicatielampje brandt (groen betekent koelen, rood betekent verwarmen), de ventilator werkt en de koelkast is klaar voor gebruik. www.livoo.fr...
Página 47
Check of er vreemde stoffen vastzitten op de ventilatorbladen De kleur van het indicatielampje Onjuiste polariteit van dc-voeding Controleer of de polariteit van de komt niet overeen met de DC-voeding consistent is met de functieschakelaar voedingsvereisten van het product www.livoo.fr...
Página 48
Consumenten moeten contact opnemen met de lokale overheid of verdeler voor informatie over de juiste verwijdering van hun product. LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE •...