Este manual describe el montaje y mante-
nimiento de la cortadora manual PH-100 y
PH-130.
Este aparato está diseñado y fabricado de
acuerdo con la Directiva Europea sobre
Máquinas 98/37 CEE.
INSTALACIÓN
- Instalar la máquina en una superficie antides-
lizante sólida y estable. Este área debe ser lo
suficientemente grande como para permitir su
fácil acceso y limpieza.
- Coloque los discos de celofán en el soporte en
la parte superior de la máquina.
USO
- Colocar un disco de celofán en el soporte.
- A continuación, coloque una pequeña can-
tidad de carne picada, de acuerdo con el
espesor requerido
- Coloque otro disco de celofán en la carne.
- Tire de la palanca hacia abajo para formar la
hamburguesa.
- Levante la palanca, lo que elevará la hambur-
guesa para facilitar su extracción.
LIMPIEZA
Limpie cuidadosamente la máquina con un
paño húmedo y luego limpie con un paño
Cette notice décrit le montage et l'entretien du
coupe-frites manuel PH-100 et PH-130.
Cet appareil est conçu et fabriqué conformément
à la Directive européenne Machines 98/37 CEE.
INSTALLATION
- Placez l'appareil sur une surface antidérapante
solide et stable. Cette zone doit être suffisam-
ment grande pour permettre un accès et un
nettoyage faciles.
- Placer les fines feuilles rondes de cellophane
dans leur dépôt au dessus de la machine.
UTILISATION
- Mettez une feuille de cellophane dans le
support.
- Ensuite, placez une petite quantité de viande
hachée, selon l'épaisseur requise
- Mettez une autre feuille de cellophane sur la
viande.
- Baissez le levier pour donner sa forme au steak
haché.
- Soulever le levier et retirer le steak haché.
NETTOYAGE
Nettoyer soigneusement la machine avec un
chiffon humide, puis essuyer avec un chiffon sec.
This user manual explains how to install and
maintain the PH-100 and PH-130 hand-opera-
ted potato-chipping machine.
This machine has been designed and manu-
factured according to the European Machinery
Directive 98/37/EEC.
INSTALLATION
- Install the machine onto a solid, stable, non-
slip surface. This area should be large enough
to allow easy access& cleaning.
- Put the cellophane discs into the holder at the
top of the machine.
USE
- Put one cellophane disc into the holder.
- Then place a small quantity of minced meat,
according to the thickness required
- Place another cellophane disc on the meat.
- Pull the lever down to form the hamburger.
- Lift the lever, which will lift the hamburger for
easy removal.
CLEANING
Carefully clean the machine with damp cloth
Questo manuale descrive il montaggio e la
manutenzione dell'affettatrice manuale PH-100 e
PH-130.
Quest'apparecchiatura è stata disegnata e fab-
bricata d'accordo alla Direttiva Europea sulle
macchine 98/37 CEE.
INSTALLAZIONE
- Installare la macchina su una superficie solida,
stabile e antiscivolo. Questa zona deve esse-
re abbastanza grande da consentire un facile
accesso per la pulizia.
- Mettere i dischi di cellophane nel supporto nella
parte superiore della macchina.
UTILIZZO
- Mettere un disco di cellophane nel supporto.
- Mettere una piccola quantità di carne macinata,
a seconda dello spessore richiesto
- Inserire un altro disco di cellophane sulla carne.
- Tirare la leva verso il basso per formare l'ham-
burger.
- Sollevare la leva, che solleverà l'hamburger per
una facile rimozione.
PULIZIA
Pulire accuratamente la macchina con un panno
umido e poi asciugare con un panno asciutto.
ISO 9001
UNE-EN
ER-437/1/96
SAMMIC, S.L. Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com
In diesem Handbuch wird die Montage und
Wartung der Handschneidemaschine PH-100 und
PH-130 beschrieben.
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der
Europäischen Maschinenrichtlinie 98/37 EEC
entworfen und hergestellt worden.
INSTALLATION
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile,
rutschfeste Oberfläche. Dieser Bereich sollte
groß genug sein, einen einfachen Zugang und
Reinigung zu ermöglichen.
- Legen Sie die Cellophan-Discs in den Halter an
der Oberseite des Geräts.
VERWENDUNG
- Stecken Sie eine Cellophan-Disc in den Halter.
- Dann legen Sie eine kleine Menge von
Hackfleisch, je nach der erforderlichen Dicke
- Legen Sie eine andere Cellophan-Disc auf das
Fleisch.
- Ziehen Sie den Hebel nach unten, um die
Hamburger zu bilden.
- Heben Sie den Hebel, damit die Hamburger für
eine einfache Entfernung gehoben wird.
REINIGUNG
Reinigen Sie die Maschine sorgfaltig mit einem
feuchten Tuch und dann mit einem trockenen
Tuch abwischen.
and then wipe off with a dry cloth.seco.
Este manual descreve a montagem e manu-
tenção da cortadora manual PH-100 e PH-130.
Este aparelho foi concebido e fabricado de acor-
do com a Directiva Europeia sobre Máquinas
98/37 CEE.
INSTALAÇÃO
- Instale a máquina sobre uma superfície sólida,
estável, antiderrapante. Esta área, deve ser
grande o suficiente para permitir fácil acesso
e limpeza.
- Colocar os discos de celofane no suporte, na
parte superior da máquina.
UTILIZAÇÃO
- Coloque um disco de papel celofane no supor-
te.
- Coloque uma pequena quantidade de carne
picada, de acordo com a espessura desejada.
- Coloque outro disco de papel celofane sobre
a carne.
- Puxe a alavanca para baixo para formar o
hambúrguer.
- Levante a alavanca, o que vai levantar o ham-
búrguer para a sua remoção.
LIMPEZA
Limpe cuidadosamente a máquina com um pano
húmido e, em seguida, limpe com um pano seco.