Página 2
IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 3
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 4
Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
Página 5
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
Página 6
IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 7
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 8
Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
Página 9
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
Página 10
IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 11
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 12
Potenza termica indiretta Putere termică indirectă Indirect heat output Közvetett hőteljesítmény Puissance thermique indirecte Posredna toplotna moč Onrechtstreeks thermisch vermogen Neizravna toplinska snaga Indirekte Heizleistung Έμμεση θερμική ισχύς Potencia térmica indirecta Индиректна топлинна мощност Potência térmica indireta Netiesioginė šiluminė galia Pośrednia moc cieplna Kaudne soojusvõimsus Nepřímý...
Página 13
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
Página 15
SIMBOLOGIA DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (entiéndase EXCLUSIVAMENTE el fabricante de la estufa o un técnico autorizado del Servicio Técnico reconocido por el fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ADVERTENCIA: LEA ATENTAMENTE LA NOTA ADVERTENCIA: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DAÑOS IRREVERSIBLES •...
Página 16
PRESCRIPCIÓN DE SEGURIDAD • -¡El embalaje NO es un juguete, puede provocar riesgos de asfixia o estrangulamiento y otros peligros para la salud! Las personas (incluidos los niños) con capacidades mentales o motoras reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos deben mantenerse alejadas del embalaje.
Página 17
CONDICIONES DE GARANTÍA La empresa garantiza el producto, con exclusión de los elementos sujetos a desgaste normal que se enumeran a continuación, por un período de 2 (dos) años a partir de la fecha de compra, lo que se demuestra mediante •...
Página 18
RECAMBIOS Para cualquier reparación o ajuste que pueda ser necesario, diríjase al distribuidor o al Centro de Asistencia Técnica más cercano, especificando: • Modelo de luminaria • Matrícula • Tipo de inconveniente Utilice únicamente piezas de recambio originales, que siempre encontrará en nuestros Centros de Servicio.
Página 19
ARRANQUE Fig. 3 - Kook 60 4.0 - Kook 70 4.0 Fig. 4 - Kook 80 - Kook 87 - Kook 90 4.0 - Smart 60 - Smart 80 LEYENDA Fig. 3 - Fig. 4 Registro de aire secundario sobre la puerta Registro de aire de combustión...
Página 20
• Abra completamente el registro (1) situado encima de la puerta, el registro de aire de combustión (2) y la válvula de arranque (3). Fig. 7 - Registro abierto Fig. 8 - Registro abierto • A medida que el fuego progresa, añade leña pequeña •...
Página 21
Fig. 11 - Lecho de brasas Fig. 12 - Leña sobre las brasas CARGAR LA ESTUFA Cuando se haya formado el lecho de brasas en la cámara de combustión, cargue la estufa. • Abra la válvula de arranque (1). • Abre lentamente la puerta del hogar.
Página 22
Una vez que la chimenea haya dejado de arder, hágala inspeccionar por un deshollinador especializado. PROBLEMAS DEL GIROSCOPIO (KOOK 60 4.0 - KOOK 67 4.0 - KOOK 70 4.0) Si después de cerrar la válvula de puesta en marcha (3) se producen problemas de corrientes de aire (humo y olor procedentes de la cocina), podemos actuar de varias formas: •...
Página 23
Fig. 14 - Quitar tornillos Fig. 15 - Válvula de giro 8.10 PROBLEMAS DEL GIROSCOPIO (KOOK 80 - KOOK 87 - KOOK 90 4.0) (SMART 60 - 80) Si después de cerrar la válvula de puesta en marcha (3) se producen problemas de corrientes de aire (humo y olor procedentes de la cocina), podemos actuar de varias formas: •...
Página 24
CARBURANTE COMBUSTIBLE • El combustible permitido es la leñay sus derivados (briquetas de lignito, serrín comprimido, etc.) con un contenido máximo de agua del 20%. • Una buena leña debe tener un curado al aire libre de al menos dos años en un lugar protegido de las precipitaciones atmosféricas.
Página 25
Todas estas operaciones deben programarse con la debida antelación con el Servicio Técnico Autorizado. • Después de un periodo prolongado sin uso, antes de encender la estufa, compruebe que la salida de humos no esté obstruida. • Si la estufa se utiliza de forma continua e intensiva, todo el sistema (incluida la chimenea) debe limpiarse y revisarse con mayor frecuencia.
Página 26
Fig. 22 - Guía de liberación Fig. 23 - Cajón extraíble 10.5 LIMPIEZA GENERAL Cuando limpie el exterior y el interior de la estufa, no utilice estropajos de acero, ácido muriático u otros productos corrosivos y abrasivos. 10.6 LIMPIEZA DE PIEZAS METÁLICAS PINTADAS Para limpiar las piezas metálicas pintadas, utilice un paño suave.
Página 27
Fig. 24 - Pulido inox 10.12 LIMPIEZA DE CONDUCTOS (KOOK 60 4.0 - 70 4.0) Limpie el interior del conducto de humos del horno anualmente (y mensualmente si es necesario). Fig. 26 - Desmontaje de la puerta del horno Fig. 25 - Palanca de bloqueo •...
Página 28
Después de la limpieza, coloque SIEMPRE el tapón en su posición original. 10.14 LIMPIAR CONDUCTOS LATERALES Limpie el interior del conducto de humos lateral una vez al año (y, si es necesario, también una vez al mes). Fig. 30 - Limpieza con cepillo •...
Página 29
10.19 ROTURA CÁMARA COMBUSTIÓN (KOOK 60 4.0 - KOOK 67 4.0 - KOOK 70 4.0) Cualquier grieta en la cámara de combustión de hierro fundido o refractario se debe a un sobrecalentamiento por exceso de combustible o de aire de combustión.
Página 30
Fig. 35 - Desenroscar perfil Fig. 36 - Quitar perfil Fig. 37 - Quitar refractario • Retire la tapa de hierro fundido/cerámica de vidrio. • Desenrosque el tornillo del perfil que sujeta los refractarios (ver Fig. 35). • Retire el perfil de acero (ver Fig. 36). •...
Página 31
• Retire la tapa de hierro fundido/cerámica de vidrio. • Desenrosque el tornillo del perfil que sujeta los refractarios (ver Fig. 38). • Retirar el perfil de acero (ver Fig. 39). • Retirar el refractario roto y sustituirlo (ver Fig. 40, Fig. 41 y Fig. 42). Usar exclusivamente recambios originales 10.22 SUSTITUCIÓN SUPERIOR INOX En caso de sustitución, proceda del siguiente modo:...
Página 32
EN CASO DE ANOMALÍA 11.1 Solución de problemas Si tiene alguna duda sobre el uso de la estufa, ¡llame SIEMPRE al técnico autorizado para evitar daños irreparables! PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE INTERVENTO Madera Utilizar madera bien seca al encender, antes que maderas grandes.
Página 33
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE INTERVENTO Abra los registros al máximo. (Si el problema Falta de tiro de persiste, llama a un deshollinador especializado para la chimenea que compruebe la eficacia de la chimenea). Leña muy Usar leña bien curada húmeda El cristal se ensucia exceso Combustión...