Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OBG51
www.songmics.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Songmics OBG51

  • Página 1 OBG51 www.songmics.com...
  • Página 2 General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
  • Página 3 Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls Ÿ mit aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
  • Página 4 Warnhinweise Nutzen Sie den Drehstuhl nur bestimmungsgemäß. Bei unsachgemäßer Verwendung, z.B. als Aufstiegshilfe Ÿ oder Sitzen auf den Armlehnen, besteht Unfallgefahr. Kinder sollten den Drehstuhl nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen dürfen. Die Veränderung oder der Umbau des Drehstuhls beeinträchtigt die Sicherheit des Produktes. Ÿ...
  • Página 5 Ne pas chauffer ou démonter le vérin à gaz. Il ne permet que les techniciens professionnels à effectuer la Ÿ maintenance. Ne jamais se tenir debout sur le fauteuil ou l’utiliser comme une échelle un outil d’escalade. Ÿ Evitez l'exposition au soleil et le grattage par les objets durs et pointus. Ÿ...
  • Página 6 dalla sedia. Quando ci si siede sulla sedia, azioni pericolose come il gioco o prendere l'oggetto piegando verso il basso sono vietate. In caso contrario, si rischia di perdere l'equilibrio. Le rotelle nella confezione di questo modello di sedia sono applicabili per quasi tutti i tipi di Ÿ...
  • Página 7 La silla de oficina sólo se utiliza en el interior para uso personal. Ÿ La silla puede soportar de manera estática hasta 150 kilos, y los apoyabrazos, 68 kilos. Ÿ Al levantarse, no debe poner el peso corporal aplicado a un apoyabrazos, de lo contrario, será deteriorado en Ÿ...
  • Página 8 × 1 × 1 × 1 × 1 × 5 × 1 × 1 × 1...
  • Página 9 × 8 × 4 S102 S201 × 4 S101 M6 × 20 mm M6 × 25 mm × 1 S401 × 8 S301...
  • Página 12 × 4 S201...
  • Página 13 Do not tighten the screws firmly. Ÿ × 4...
  • Página 14 Do not tighten the screws firmly. Ÿ × 2...
  • Página 15 Do not tighten the screws firmly. Ÿ × 2 Tighten the screws firmly. Ÿ × 8...
  • Página 16 × 8...
  • Página 19 Please do not perch on the front of the seat to avoid dumping and sit at the end of the chair Ÿ completely. When standing up from the sitting position, please clench the arms of the chair. Um das Umkippen des Bürostuhls und das Stürzen des Benutzers zu vermeiden, sitzen Sie Ÿ...