Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual | Manuel de l'utilisateur | Manual del usuario
3 TON HEAVY DUTY FLOOR JACK
Cric rouleur de service sévère
Gato de piso para trabajo pesado
Specifications | Caractéristiques | Especificaciones
Load Capacity | Capacité de charge | Capacidad de carga
Minimum Height | Hauteur minimale | Altura mínima
Maximum Height | Hauteur maximale | Altura máxima
Handle Length | Longueur de la poignée | Longitud del mango
Saddle Dimension | Dimension de la selle | Dimensión del sillín
Weight | Poids | Peso (libras)
3 Tons/6,000 lbs/2,721 kg
5.25"/133mm
18.25"/463mm
43"/10.9cm
4.25"/108mm
68lbs/31kg
GWHDFJ3T

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gearwrench GWHDFJ3T

  • Página 1 GWHDFJ3T User Manual | Manuel de l’utilisateur | Manual del usuario 3 TON HEAVY DUTY FLOOR JACK Cric rouleur de service sévère Gato de piso para trabajo pesado Specifications | Caractéristiques | Especificaciones Load Capacity | Capacité de charge | Capacidad de carga 3 Tons/6,000 lbs/2,721 kg Minimum Height | Hauteur minimale | Altura mínima...
  • Página 2 Save This Manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance and cleaning procedures. Write the product’s serial number on the front page of the user’s manual (or purchase date if there is no serial number on the product). Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future reference. Read all safety warnings and instructions.
  • Página 3 Overview 1. Saddle 2. Lift Arm 3 Handle 4. Protective Foam Cover 5. Handle Bolt Setup Floor Jack Operation Handle Assembly Lifting Remove the Upper and Lower Handle from packaging. Fully lower the Floor Jack by turning the handle counter- clockwise.
  • Página 4 Care and Maintenance Change the hydraulic oil at least once every three years. 1. With Floor Jack fully lowered, remove the tray to expose the Oil Fill Screw. Do not alter the product in any way. Do not use damaged or altered equipment. Maintain according 2.
  • Página 5 Parts Diagram 36 37 Part Description Quantity Part Description Quantity Retaining Ring (M20) Bolt Washer Screw Front Wheel Jack Frame Hydraulic Screw Tray Hydraulic Unit Frame Bolt Saddle Body Handle Set Screw Circlip Saddle Piston Roller Rubber Saddle Cotter Pin Circlip Spring Washer...
  • Página 6 Conserver ce manuel Garder ce manuel pour pouvoir consulter les avertissements et précautions de sécurité, le mode d’assemblage, d’emploi, d’inspection, d’entretien et de nettoyage du cric rouleur. Inscrire le numéro de série du produit sur la couverture du manuel de l’utilisateur (ou la date d’achat s’il n’y a pas de numéro de série sur le produit). Conserver ce manuel et le reçu dans un lieu sûr et sec pour consultation future.
  • Página 7 Présentation 1. Selle 2. Bras de levage 3. Poignée 4. Housse de protection en mousse 5. Boulon de poignée Configuration Fonctionnement du cric rouleur Assemblage de la poignée Levage Abaisser complètement le cric rouleur en tournant la Retirer la poignée supérieure et inférieure de l’emballage. poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Página 8 Soin et entretien 1. Le cric rouleur étant complètement abaissé, retirer le bac pour exposer la vis de remplissage d’huile. 2. Retirer la vis de remplissage d’huile du dessus du Ne pas modifier le produit d’une façon quelconque. Ne pas utiliser un équipement endommagé ou modi- réservoir.
  • Página 9 Schéma des Pièces 36 37 Pièces Description Quantité Pièces Description Quantité Anneau de Retenue (M20) Boulon Rondelle Roue Avant Goupille Cadre Vis de Hydraulique Bras Plateau Goupille Unité Hydraulique Cadre Boulon Corps de Selle Boulon de Maintien de la Poignée Circlip Goupille Selle...
  • Página 10 Conservar este manual Keep this manual for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, Conserve este manual para consultar las advertencias y las precauciones de seguridad, el montaje, el funcionamiento, la inspección, el mantenimiento y los procedimientos de limpieza. Escriba el número de serie del producto en la portada del manual del usuario (o la fecha de compra si no hay número de serie en el producto).
  • Página 11 Resumen 1. Sillín 2. Brazo de elevación 3. Mango 4. Funda protectora de espuma 5. Perno de la manija Instalación Operación de gato de piso Montaje del mango Levantamiento Baje completamente el gato de piso girando el mango en sen- Retire el mango superior e inferior del embalaje.
  • Página 12 Cuidado y mantenimiento 1. Con el gato de piso completamente hacia abajo, retire la bandeja para exponer el tornillo de llenado No altere el producto de ninguna manera. No utilice de aceite. equipos dañados o alterados. Mantener de acuerdo 2. Retire el tornillo de llenado de aceite en la parte con estas instrucciones.
  • Página 13 Diagrama de Piezas 36 37 Piezas Descripción Cantidad Piezas Descripción Cantidad Anillo de Retención (M20) Perno Arandela Tornillo Rueda Broche Marco Tornillo Hidráulica Brazo Bandeja Broche Unidad Hidráulica Marco Perno Cuerpo de Silla de Montar Perno de Sujeción del Mango Anillo de Seguridad Broche Sillín...
  • Página 14 DATE MAINTENANCE MILEAGE...
  • Página 15 NOTES...
  • Página 16 GEARWRENCH and the GEARWRENCH logo are registered trademarks of Apex Brands, Inc., a Division of Apex Tool Group, LLC. For questions, comments, or to get additional warranty information, call toll free: 1-800-688-8949 Appelez au numéro sans frais suivant si vous avez des questions, commentaires ou désirez plus d’information concernant la garantie : 1-800-688-8949 Preguntas, comentarios o para mas información a cerca dela garantía llámenos grátis al 1-800-688-8949...