Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02)
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
BS
Korisnički priručnik
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ES-MX
Manual del usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
FR-CA
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
MK
Упатство за оператор
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
6-14
15-24
25-33
34-42
43-51
52-61
62-72
73-82
83-92
93-101
102-110
111-120
121-130
131-139
140-149
150-158
159-167
168-176
177-186
187-195
196-204
205-214
215-224
225-234
235-244
245-253
254-262
263-271
272-280
281-289

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna X-COM Active

  • Página 1 X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) Operator's manual 6-14 Ръководство за експлоатация 15-24 Korisnički priručnik 25-33 Návod k použití 34-42 Brugsanvisning 43-51 Bedienungsanweisung 52-61 Οδηγίες χρήσης 62-72 Manual de usuario 73-82 ES-MX Manual del usuario 83-92 Kasutusjuhend 93-101 Käyttöohje 102-110 Manuel d'utilisation...
  • Página 2 HP500C-01 f(H ) z 1000 2000 4000 8000 Mf (dB) 19.3 17.7 24.6 32.3 36.7 37.4 39.0 39.9 38.0 32.8 25.1 34.7 Sf (dB) APV (dB) 16.0 15.1 21.6 28.7 33.4 34.1 35.5 36.9 HP500C-02 f(H ) z 1000 2000 4000 8000 Mf (dB)
  • Página 6 Product description radio. The model HP500C-01 is a hearing protection with headband and the model HP500C-02 is a hearing The product X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) protection for a helmet. The product gives protection is a hearing protection with integrated full-duplex from harmful noise.
  • Página 7 (1) this device may not cause trademarks owned by Bluetooth SIG, inc. and any use interference, and (2) this device must accept any of such marks by Husqvarna is under license. interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Safety Safety definitions regularly.
  • Página 8 • The wearer should ensure that the ear-muffs are operation before use. If a malfunction or fault is fitted, adjusted and maintained in accordance with detected, the user should follow the manufacturer's this operator's manual. instructions for maintenance. • The ear-muff is provided with safety-related audio •...
  • Página 9 To connect the boom microphone 2. Connect the boom microphone to the microphone outlet on the right earmuff. (Fig. 17) Use a boom microphone in environments with much 3. Put the boom microphone 1 cm/0.4 in. (A) from your noise. mouth.
  • Página 10 2. Start the pairing operation for Bluetooth wireless technology on the device. Audio message LED indicator on the 3. If it is necessary, select Husqvarna X-COM Active in ® Bluetooth button the list of units on your device. SEARCHING FOR LED flashes quickly.
  • Página 11 To connect to a team To change communication channel You cannot connect to a team if no team is set up. • Push the channel button to select communication To set up a team and add channel 1, 2 or 3. To set up a team, refer to devices on page 10 .
  • Página 12 CAUTION: Spray, liquids or other foam rubber inserts. Refer to www.husqvarna.com for more information about the hygiene kit. (Fig. 19) cleaning agents that contain solvents and/or alcohol can decrease the protective function.
  • Página 13 Accessories Approved helmets Use the product with the helmets below only. Model Helmet attachment type Adapter graphic Approved dimensions Husqvarna Technical, Adapter H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adapter Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Technical data...
  • Página 14 Sound level Responsible manufacturer: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500. The FM radio mode and Headset mode have a maximum equivalent sound level of 82 dB (A). Materials Part Material Part Material Inner ear cup Headband POM+TPE Outer ear cup, left...
  • Página 15 Съответствие и одобрения Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 САЩ. С настоящото Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, декларира, че Информация за контакт за САЩ: Michael Campbell, радиооборудването, тип HP500C-01 и HP500C-01, мениджър...
  • Página 16 регистрирани търговски марки, собственост на за свободните от лицензиране радиоустройства. Bluetooth SIG, inc. , и всяко използване на тези марки Използването е обект на следните две условия: (1) от Husqvarna е лицензирано. това устройство не може да причинява смущения; Безопасност Дефиниции за безопасност...
  • Página 17 Инструкции за безопасност за арматурно табло. Не оставяйте продукта на съхранение при температури под –20°C/–4°F. работа • Потребителят трябва да се увери, че шумозаглушителите са поставени, регулирани и • Потребителят винаги трябва да носи поддържани в съответствие с това ръководство шумозаглушители...
  • Página 18 4. Повдигнете шумозаглушителите навън и нагоре, 3. Срежете кабелната връзка. докато се заключат в положение на готовност. 4. Прокарайте останалата част от кабела по задния (Фиг. 7) контур, зад задната лента за глава. (Фиг. 13) 5. Поставете маркировка на кабела. За...
  • Página 19 За показване на състоянието на ® Bluetooth свети непрекъснато в зелено, когато акумулаторната батерия е напълно заредена. акумулаторната батерия Светодиоден индика- Състояние на заряд на • Натиснете бутона за вкл./изкл. тор на бутона за ка- акумулаторната батерия Забележка: нал Светодиодният индикатор на бутона...
  • Página 20 2. Стартирайте операцията по сдвояване за тор на бутона ® Bluetooth безжична технология на устройството. ® Bluetooth 3. Ако е необходимо, изберете Husqvarna X-COM TEAM MANAGEMENT Непрекъсната бяла Active от списъка с елементи на устройството си. светлина. Забележка: Аудиосъобщение Ви уведомява...
  • Página 21 към екип едновременно със създаването на нов Забележка: Аудиосъобщение Ви уведомява, екип. Можете също да се свържете към екип, ако че връзката Ви с екипа е прекъсната. Направете член на екипа добави нови устройства към екипа. справка с таблицата по-долу. 1.
  • Página 22 За спиране или стартиране на поточно Забележка: Аудиосъобщение Ви уведомява, аудиопредаване когато телефонното обаждане е прекратено. Направете справка с таблицата по-долу. • Натиснете бутона за режим, за да спрете или стартирате поточното аудиопредаване. Аудиосъобщение Информация За приемане, прекратяване или отхвърляне на...
  • Página 23 надолу по време на монтирането. Използвайте глава, ако е необходимо. (Фиг. 20) оригиналния хигиенен комплект, който включва уплътнителните пръстени и гумените вложки с пяна. Направете справка с www.husqvarna.com за повече информация относно хигиенния комплект. (Фиг. 19) Транспортиране, съхранение и изхвърляне...
  • Página 24 се оцени ефективното А-претеглено звуково ниво • Mf = средна стойност. вътре в ухото). • Sf = стандартно отклонение. Отговорен производител: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf-Sf) = предполагаема стойност на защита. Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500. • H = високочестотна стойност на заглушаване...
  • Página 25 Opis proizvoda Model HP500C-01 predstavlja zaštitu sluha s trakom za glavu, dok je model HP500C-02 zaštita sluha za Proizvod X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) je nošenje na zaštitnoj kacigi. Proizvod pruža zaštitu od zaštita sluha koja ima integriranu potpunu dvosmjernu štetne buke.
  • Página 26 Sve poslove servisiranja i održavanja mora obavljati ovlaštena servisna radionica. Koristite samo UPOZORENJE: Koriste se ukoliko originalne rezervne dijelove Husqvarna. postoji opasnost od povrede ili smrti • Štitnike za uši nemojte koristiti duže od 10 godina od rukovaoca ili osoba u blizini ako se uputstva datuma proizvodnje navedenog na pakovanju.
  • Página 27 • Korisnik mora osigurati da se štitnici za uši koriste, li štitnik ispravno. Ako se otkrije neispravan rad ili podešavaju i održavaju u skladu s korisničkim kvar, korisnik treba slijediti uputstva proizvođača o priručnikom. održavanju. • Štitnik za uši se isporučuje s audio ulazom •...
  • Página 28 Postavljanje štitnika za uši u položaj za Povezivanje teleskopskog mikrofona transport U veoma bučnim okruženjima koristite teleskopski mikrofon. 1. Postavite štitnike za uši u položaj pripravnosti. Postavljanje štitnika za uši u Pogledajte poglavlje 1. Pričvrstite filter za vjetar na nosač mikrofona. položaj pripravnosti na strani 27 .
  • Página 29 2. Pokrenite postupak uparivanja za bežičnu ® tehnologiju Bluetooth na uređaju. ® 2. Pritisnite dugme Bluetooth 3. Ako je potrebno odaberite Husqvarna X-COM Active Napomena: na spisku jedinica na svom uređaju. Zvučna poruka vas obavještava o statusu postupka uparivanja. Postupak uparivanja Napomena: Zvučna poruka vas obavještava...
  • Página 30 Napomena: Zvučna poruka LED indikator na Možete razgovarati s timom nakon što ® dugmetu Bluetooth vas zvučna poruka obavijesti da ste povezani s timom. SEARCHING FOR LED svjetlo brzo treperi. Prekid veze s timom MEMBERS 1. Pritisnite dugme za način rada 1 sekundu za ulazak u način rada za upravljanje timom.
  • Página 31 Omogućavanje ili onemogućavanje mikrofona Napomena: Zvučna poruka vas obavještava • Pritisnite dugme za isključivanje zvuka dok ne čujete kada je telefonski poziv prekinut. Pogledajte tabelu zvučni signal. datu u nastavku. Promjena prijenosa zvuka Zvučna poruka Informacije • Pritisnite i držite dugme za povećavanje jačine zvuka CALL DISCONNECTED Telefonski poziv u timu je 0,5 sekundi da odaberete sljedeći prijenos zvuka.
  • Página 32 Koristite originalni higijenski pribor koji uključuje brtvene prstenove i pjenaste gumene umetke. Za više informacija o higijenskom priboru, pogledajte www.husqvarna.com. (Sl. 19) Transport, skladištenje i odbacivanje Transport i skladištenje • Tokom transporta proizvod stavite na sigurno mjesto.
  • Página 33 A-ponderiranog nivoa • Mf = Srednja vrijednost. zvuka unutar uha). • Sf = Standardno odstupanje. Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf-Sf) = Pretpostavljena vrijednost zaštite. Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500. • H = Vrijednost prigušenja na visokoj frekvenciji Nivo jačine zvuka...
  • Página 34 Údržba................40 Úvod Popis výrobku a FM rádiem. Model HP500C-01 je ochrana sluchu s náhlavním obloukem a model HP500C-02 je ochrana Výrobek X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) sluchu určená pro přilbu. Výrobek poskytuje ochranu je ochrana sluchu s integrovanou plně duplexní před škodlivým hlukem. ® bezdrátovou technologií Bluetooth komunikací,...
  • Página 35 Slovo a loga jsou registrované ochranné toto zařízení musí přijmout jakékoli obdržené rušení známky vlastněné společností Bluetooth SIG, inc. . včetně rušení, které může způsobit nežádoucí fungování Použití těchto známek společností Husqvarna podléhá zařízení. licenci. Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti •...
  • Página 36 • Uživatel musí zajistit, aby chrániče sluchu byly správnou funkci. Pokud je odhalena nesprávná nasazeny, seřízeny a udržovány podle tohoto funkce nebo porucha, musí uživatel postupovat návodu k používání. podle pokynů výrobce pro údržbu. • Chránič sluchu je vybaven zvukovým vstupem • Výrobek obsahuje baterii a elektrické...
  • Página 37 Přípojení výklopného mikrofonu 2. Připojte výklopný mikrofon k výstupu mikrofonu na pravém chrániči. (Obr. 17) V prostředích s vysokou hladinou hluku používejte 3. Umístěte výklopný mikrofon 1 cm (A) od úst. výklopný mikrofon. 1. Připevněte filtr větru na výklopný mikrofon. Provoz Úvod zvuková zpráva vám oznámí, ke kterému týmu jste připojeni.
  • Página 38 SEARCHING FOR Kontrolka LED rychle MEMBERS bliká. 3. V případě potřeby vyberte ze seznamu jednotek na zařízení možnost Husqvarna X-COM Active. Povšimněte si: Povšimněte si: Párování je zapnuto po dobu Zvuková zpráva vás informuje 1 minuty. Zařízení se připojí k týmu přibližně za o stavu výrobku.
  • Página 39 1. Stisknutím tlačítka režimu na 1 sekundu přejdete do Povšimněte si: Zvuková zpráva vás informuje režimu správy týmu. o tom, ve kterém kanálu se nacházíte. Viz tabulka níže. Povšimněte si: Zvuková zpráva oznámí, že jste v režimu správy týmu. Viz níže uvedená tabulka. Zvuková...
  • Página 40 Viz část sluchu do skladovací polohy na strani 36 . VAROVÁNÍ: Používejte pouze 4. V případě poškození vyměňte membránu pro originální náhradní díly Husqvarna. hovorový mikrofon. 1. Výrobek pravidelně čistěte. Použijte hadřík a jemný 5. V případě poškození vyměňte filtr větru mikrofonu mýdlový roztok.
  • Página 41 APV (Mf-Sf) = Předpokládaná hodnota ochrany. zvuku prostředí A uvnitř ucha). • H = hodnota tlumení vysokých frekvencí (předem Odpovědný výrobce: Husqvarna AB, SE-561 82 stanovená úroveň tlumení zvuku, kde L  − L Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500. −2 dB). M = hodnota tlumení středních frekvencí...
  • Página 42 Hladina zvuku Režim FM rádia a náhlavní soupravy mají maximální ekvivalentní hladinu zvuku 82 dB (A). Materiály Díl Materiál Díl Materiál Vnitřní náušník Náhlavní oblouk POM+TPE Vnější náušník, levý Vidlice přilby Vnější náušník, pravý ABS+TPE Pružina vidlice přilby Ocel Vložky Šrouby Ocel Těsnicí...
  • Página 43 Bluetooth ® -teknologi og FM-radio. Modellen HP500C-01 er et høreværn med bøjle, og modellen Produktet X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) er HP500C-02 er et høreværn til hjelm. Produktet yder et høreværn med integreret fuld duplekskommunikation, beskyttelse mod skadelig støj. Produktoversigt (Fig.
  • Página 44 • Al service og alle reparationer skal udføres af eller dødsfald ved tilsidesættelse af et godkendt serviceværksted. Brug kun originale instruktionerne i brugsanvisningen. Husqvarna-reservedele. • Brug aldrig høreværnet længere end 10 år fra fremstillingsdatoen, som er angivet på emballagen. BEMÆRK: Bruges, hvis der er risiko for •...
  • Página 45 Batterisikkerhed • Skub ikke høreværnet imod hjelmens skal. Hvis du gør det, kan det forårsage revner omkring siden af • Høreværnet er udstyret med niveauafhængig hjelmen. dæmpning. Brugeren skal kontrollere, at produktet (Fig. 4) fungerer korrekt, før det tages i brug. Hvis der •...
  • Página 46 Sådan sættes høreværnet i parkeringsposition 1. Fastgør vindfilteret på mikrofonarmen. 2. Slut mikrofonarmen til mikrofonudgangen på højre Sådan sættes 1. Sæt høreværnet i standbyposition. Se høreværn. (Fig. 17) høreværnet i standbyposition på side 45 . 3. Placer mikrofonarmen 1 cm (A) fra munden. 2.
  • Página 47 Lydmeddelelse LED-indikator på Blue- denne enhed. ® tooth -knappen 3. Hvis det er nødvendigt, skal du vælge Husqvarna X-COM Active på listen over enheder på din enhed. TEAM MANAGEMENT Konstant hvid. Bemærk: ® 2. Tryk på Bluetooth -knappen. En lydmeddelelse angiver produktets status.
  • Página 48 Bemærk: Bemærk: Parringstilstanden er aktiv i 1 minut. En lydmeddelelse angiver, at du er i Enhederne opretter forbindelse til teamet inden for teamstyringstilstand. Se nedenstående tabel. ca. 1 minut. Parringen er fuldført, når du hører en ® biplyd, og Bluetooth -knappen lyser konstant grønt.
  • Página 49 BEMÆRK: Undlad at skylle eller lægge BEMÆRK: produktet i vand. Brug originale reservedele fra Husqvarna. BEMÆRK: 1. Rengør produktet regelmæssigt. Brug en klud med Spray, væsker eller vand og en mild sæbeopløsning. andre rengøringsmidler, der indeholder 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 50 Brug det originale beskadiget. hygiejnesæt, der indeholder tætningsringene og 7. Udskift om nødvendigt puden på bøjlen. (Fig. 20) skumgummiindsatserne. Se www.husqvarna.com for yderligere oplysninger om hygiejnesættet. (Fig. 19) Bemærk: Hvis høreværnet er vådt på indersiden, Sådan sættes skal det tørre i parkeringsposition.
  • Página 51 , for at kunne vurdere det effektive, A-vægtede • F = frekvenser, hvor dæmpning måles. lydniveau inde i øret). • Mf = gennemsnitlig værdi. Ansvarshavende producent: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = standardafvigelse. Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = Antaget beskyttelsesværdi.
  • Página 52 Gerätebeschreibung Drahtlostechnologie und einem FM-Radio. Bei dem Modell HP500C-01 handelt es sich um einen Bei dem Produkt X-COM Active (HP500C-01, Gehörschutz mit Kopfbügel und bei dem Modell HP500C-02) handelt es sich um einen Gehörschutz HP500C-02 um einen Gehörschutz für einen Helm. Das ®...
  • Página 53 -Wortmarke und die Logos sind Bluetooth SIG, inc. und die eingetragene Marken von Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards Verwendung dieser Marken durch Husqvarna erfolgt von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden unter Lizenz. folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss alle...
  • Página 54 • Die Hörbarkeit von Warnsignalen an bestimmten Betriebsanleitung befestigt, eingestellt und gewartet Arbeitsplätzen kann während der Nutzung der werden. Unterhaltungseinrichtung beeinträchtigt sein. • Der Gehörschutz ist mit einem sicherheitsgerichteten • Stellen Sie sicher, dass das Produkt während des Audioeingang ausgestattet. Der Benutzer muss Transports und der Verwendung keine Schläge sich vorab mit der ordnungsgemäßen Anwendung abbekommt.
  • Página 55 Sie sich, dass das Kabel leicht in die 2. Passen Sie die Kapselgehörschützer so an, dass sie Öffnung des Helms eingeführt werden kann. eng um Ihre Ohren und eng am Kopf sitzen. (Abb. So montieren Sie die Kapselgehörschützer an So bringen Sie die Kapselgehörschützer in die den Helm H300 Ruheposition 1.
  • Página 56 ® 2. Starten Sie die Funktion für Bluetooth Drahtlostechnik auf dem Gerät. LED-Anzeigelampe Akkuladezustand 3. Wählen Sie bei Bedarf Husqvarna X-COM Active in der Liste der Geräte auf Ihrem Gerät. 3 LEDs leuchten. Der Akku ist zu 90–100 % geladen. Hinweis: Eine Audiomeldung informiert Sie über...
  • Página 57 Audiomeldung LED-Anzeige auf der Audiomeldung LED-Anzeige Information ® Bluetooth -Taste auf der Blue- ® tooth -Taste SEARCHING FOR LED blinkt schnell. MEMBERS BLUETOOTH Durchgehend Das Produkt ist DEVICE CON- blaues Licht mit einem ande- NECTED ren Gerät mit Hinweis: ® Bluetooth Der Kopplungsvorgang ist 1 Minute Drahtlostechnik...
  • Página 58 So sprechen Sie auf allen Audiomeldung LED-Anzeige auf der Kommunikationskanälen ® Bluetooth -Taste • Halten Sie die Kanaltaste gedrückt, um auf allen CONNECTED TO Dauerhaft grün. Kommunikationskanälen gleichzeitig zu sprechen. TEAM Hinweis: Sie sind mit allen Hinweis: Sie können mit dem Team sprechen, Kommunikationskanälen verbunden, wenn Sie einen nachdem die Audiomeldung Sie informiert hat, dass Sie Piepton hören.
  • Página 59 Wasser ein. das Original-Hygiene-Set, das die Dichtungsringe und die Schaumgummieinsätze enthält. Weitere Informationen zum Hygiene-Set finden Sie unter ACHTUNG: Spray, Flüssigkeiten oder www.husqvarna.com. (Abb. 19) andere Reinigungsmittel, die Lösungsmittel und/oder Alkohol enthalten, können die Hinweis: Wenn die Gehörschutzmuscheln auf Schutzwirkung beeinträchtigen.
  • Página 60 Sonneneinstrahlung fern. Zubehör Zugelassene Helme Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit den unten aufgeführten Helmen. Model Helmbefestigungstyp Adaptergrafik Genehmigte Dimensionen Husqvarna Technical, Adapter H300 (Abb. 21) H300 Husqvarna Spire Adapter Spire (Abb. 22) KASK Zenith X Technische Angaben Technische Daten finden Sie im Anhang mit den technischen Daten in dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 61 Geräuschpegels bei Lärm, wobei L Verantwortlicher Hersteller: Husqvarna AB, +2 dB). L = Dämpfungswert bei niedriger Frequenz SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500. (vorhergesagte Reduzierung des Geräuschpegels Geräuschpegel bei Lärm, wobei L = +10 dB). • SNR = Single Number Rating (Einzelwert, der vom...
  • Página 62 Bluetooth ® και ραδιόφωνο FM. Το μοντέλο HP500C-01 είναι προστατευτικό ακοής με ιμάντα κεφαλής και το Το προϊόν X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) μοντέλο HP500C-02 είναι προστατευτικό ακοής για είναι προστατευτικό ακοής με ενσωματωμένη κράνος. Το προϊόν παρέχει προστασία από επιβλαβείς...
  • Página 63 Περιλαμβάνει IC μονάδας πομπού: 12246A- Bluetooth SIG, inc. . κατατεθέντα και ανήκουν στην Οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την BM64S2 Husqvarna γίνεται κατόπιν αδείας. Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τα πρότυπα RSS χωρίς υποχρέωση άδειας της υπηρεσίας Industry Ασφάλεια Ορισμοί για την ασφάλεια...
  • Página 64 Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία • Μην αποθηκεύετε το προϊόν σε θερμοκρασίες πάνω από +55 °C/+131°F, για παράδειγμα πάνω στο • Ο χρήστης θα πρέπει να διασφαλίζει ότι φορά ταμπλό ενός οχήματος. Μην αποθηκεύετε το προϊόν πάντα τα προστατευτικά ακοής σε θορυβώδη σε...
  • Página 65 a) Στο κράνος H300, κάντε ένα σημάδι 3. Κόψτε το δεματικό. σε απόσταση 27 cm/11" (Χ) από κάθε 4. Σχηματίστε με το υπόλοιπο τμήμα του καλωδίου μια προστατευτικό ακοής. θηλιά με κατεύθυνση προς τα πίσω, πίσω από το b) Στο κράνος Spire Vent X, κάντε ένα σημάδι οπίσθιο...
  • Página 66 Εμφάνιση της κατάστασης μπαταρίας Ενδεικτική λυχνία LED Κατάσταση φόρτισης μπατα- στο κουμπί καναλιού ρίας • Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. 3 λυχνίες LED είναι Η μπαταρία είναι φορτισμένη αναμμένες. κατά 90%–100%. Περιεχόμενα Η ενδεικτική λυχνία LED στο 2 λυχνίες LED είναι Η...
  • Página 67 2. Εκκινήστε τη λειτουργία σύζευξης για ασύρματη λευκό χρώμα. ® τεχνολογία Bluetooth στη συσκευή. ® 3. Εάν απαιτείται, επιλέξτε το Husqvarna X-COM Active 2. Πατήστε το κουμπί Bluetooth στη λίστα μονάδων στη συσκευή σας. Περιεχόμενα Ένα ηχητικό μήνυμα σάς Περιεχόμενα...
  • Página 68 1. Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας για 1 Ηχητικό μήνυμα Ενδεικτική λυχνία LED δευτερόλεπτο, για να εισέλθετε στη λειτουργία ® στο κουμπί Bluetooth διαχείρισης ομάδας. LEAVING TEAM Η λυχνία LED αναβο- Περιεχόμενα σβήνει με κόκκινο χρώ- Ένα ηχητικό μήνυμα σάς μα...
  • Página 69 Διακοπή ή έναρξη μετάδοσης ροής ήχου Ηχητικό μήνυμα Πληροφορίες • Πατήστε το κουμπί τρόπου λειτουργίας για να CALL DISCONNECTED Η τηλεφωνική κλήση έχει διακόψετε ή να ξεκινήσετε τη μετάδοση ροής ήχου. FROM TEAM αποσυνδεθεί από την ομάδα. Αποδοχή ή τερματισμός ή απόρριψη τηλεφωνικής...
  • Página 70 στον δακτύλιο σφράγισης είναι στραμμένη προς τα κάτω. Χρησιμοποιήστε το αρχικό κιτ υγιεινής που περιλαμβάνει τους δακτυλίους σφράγισης και τα ένθετα από αφρώδες ελαστικό υλικό. Ανατρέξτε στη διεύθυνση www.husqvarna.com για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το κιτ υγιεινής. (Εικ. 19) Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και αποθήκευση...
  • Página 71 εκτιμηθεί η ενεργή Α-σταθμισμένη στάθμη ήχου μέσα • F = Συχνότητες στις οποίες γίνεται μέτρηση της στο αυτί). εξασθένησης. Υπεύθυνος κατασκευαστής: Η Husqvarna AB, SE–561 • Mf = Μέση τιμή. 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500. • Sf = Τυπική απόκλιση.
  • Página 72 Εξάρτημα Υλικό Εξάρτημα Υλικό Ένθετα Βίδες Χάλυβας Στεγανοποιητικά δαχτυλίδια PVC και αφρός 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 73 Conformidad y certificaciones Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 Por la presente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, (Estados Unidos). Sweden, tel: +46-36-146500 declara que el tipo de equipo de radio HP500C-01 y HP500C-01 cumple con Información de contacto de EE. UU.: Michael Campbell,...
  • Página 74 Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de Este dispositivo cumple con la normativa RSS SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a sobre exención de licencias de Industry Canada. una licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes...
  • Página 75 • Asegúrese de que el producto no reciba golpes • Las orejeras se suministran con una entrada de durante el transporte y el uso. audio relacionada con la seguridad. El usuario debe consultar cómo utilizarlas correctamente antes de • Utilice el producto solo a temperaturas de entre empezar.
  • Página 76 Colocación de las orejeras en la posición 4. Haga un lazo con el cable y fije el arnés de la cabeza y la protección del cuello. Asegúrese de que abierta el cable esté entre la calota del casco y el arnés de •...
  • Página 77 Bluetooth en el dispositivo. Nota: El indicador LED del botón de canal 3. Si es necesario, seleccione Husqvarna X-COM muestra una luz verde durante 5 segundos. Active en la lista de unidades de su dispositivo. Consulte la tabla siguiente.
  • Página 78 nuevos dispositivos al equipo. Únicamente una persona puede conectarse a un equipo si un miembro del equipo configura el equipo y los demás dispositivos se añade nuevos dispositivos a él. conectan a él, como se muestra en Conexión a un 1.
  • Página 79 Cambio del canal de comunicación Mensaje de audio Información • Pulse el botón de canal para seleccionar el canal de CALL ENDED La llamada telefónica ha comunicación 1, 2 o 3. finalizado. Nota: Un mensaje de audio le indica en qué canal Transferencia de una llamada telefónica al se encuentra.
  • Página 80 Utilice el kit de higiene original que incluye los aros de sellado y los insertos de gomaespuma. Para obtener más información sobre el kit de higiene, consulte www.husqvarna.com. (Fig. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte y almacenamiento •...
  • Página 81 • F = frecuencias a las que se mide la atenuación. ponderado A en el interior del oído). • Mf = valor medio. Fabricante responsable: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = desviación estándar. Huskvarna (Suecia), tel.: +46 36 146500. • APV (Mf-Sf) = valor de protección asumido.
  • Página 82 Pieza Material Pieza Material Cúpula exterior auricular, ABS+TPE Muelle de horquilla de cas- Acero derecha Insertos Tornillos Acero Aros de sellado PVC y espuma 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 83 Cumplimiento y aprobaciones Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269, Por el presente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Estados Unidos. Sweden, tel: +46-36-146500, declara que el equipo de radio tipo HP500C-01 y HP500C-01 cumple con la Información de contacto para EE. UU.: Michael...
  • Página 84 Este dispositivo cumple con los estándares de Bluetooth SIG, inc. y son marcas comerciales de RSS no sujetos a licencias de Industry Canada. cualquier uso de dichas marcas por Husqvarna está El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos sometido a un acuerdo de licencias. Seguridad...
  • Página 85 daños en el sistema electrónico, la batería y en las • La orejera se proporciona con entrada de audio de partes mecánicas. seguridad. El usuario debe comprobar el correcto funcionamiento antes de su uso. Si se detecta • Asegúrese de saber cómo utilizar el producto alguna distorsión o falla, el usuario debe consultar antes de usarlo.
  • Página 86 3. Corte la brida para cables. 2. Gire las orejeras hacia atrás a lo largo del lateral del casco hasta que queden en la posición de 4. Coloque la parte restante del cable en un bucle estacionamiento. (Fig. 16) hacia atrás, detrás de la vincha trasera. (Fig. 13) Para conectar el micrófono con brazo Para poner las orejeras en posición de funcionamiento...
  • Página 87 5 segundos. ® tecnología inalámbrica Bluetooth en el dispositivo. Consulte la tabla que aparece a continuación. 3. Si es necesario, seleccione Husqvarna X-COM Active en la lista de unidades del dispositivo. Indicador LED Estado de la batería Tenga en cuenta: Un mensaje de audio Tres luces LED están en-...
  • Página 88 Para conectarse a un equipo conectados al equipo. Si no hay ningún equipo y realiza este procedimiento, configura un nuevo equipo. Luego, No puede conectarse con un equipo si no hay un puede volver a realizar el procedimiento para agregar equipo configurado.
  • Página 89 Para detener o iniciar la transmisión de audio Tenga en cuenta: Un mensaje de audio • Presione el botón de la TDF para detener o iniciar indica que se ha desconectado del equipo. Consulte la tabla que aparece a continuación. una transmisión de audio.
  • Página 90 AVISO: No enjuague ni sumerja el los aros de sellado y los insertos de gomaespuma. producto completamente en agua. Consulte www.husqvarna.com para obtener más información sobre el kit de higiene. (Fig. 19) AVISO: Los aerosoles, líquidos u otros Tenga en cuenta: Si las orejeras están...
  • Página 91 • Mf = Valor medio. ponderado efectivo en el interior del oído). • Sf = Desviación estándar. Fabricante responsable: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf-Sf) = Valor de protección asumido. Husqvarna, Suecia, tel.: +46-36-146500. • H = Valor de atenuación de alta frecuencia (reducción de nivel de ruido previsto para ruidos...
  • Página 92 Pieza Material Pieza Material Auricular exterior, derecho ABS+TPE Resorte de horquilla de Acero casco Insertos Tornillos Acero Anillos de estanqueidad PVC y espuma 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 93 Lisa ................290 Hooldamine..............99 Sissejuhatus Toote kirjeldus tehnoloogia ja FM-raadioga kõrvaklapid. Mudel HP500C-01 on peavõruga kõrvaklapid ja mudel Toode X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) on HP500C-02 on kiivri jaoks mõeldud kõrvaklapid. Toode ® Bluetooth juhtmevaba integreeritud täisdupleksside, kaitseb kahjuliku müra eest.
  • Página 94 -i sõnamärk ja logod on ettevõtte Bluetooth raadiosaatjat kasutada ainult antenniga, mille SIG, inc. registreeritud kaubamärgid ja ettevõte tüüp ja maksimaalne (või minimaalne) võimendus Husqvarna kasutab neid litsentsi alusel. Ohutus Ohutuse määratlused • Kõik hooldus- ja remonditööd tuleb lasta teha heakskiidetud hooldustöökojas.
  • Página 95 Aku ohutus tulekahju põhjustada. Ärge kasutage toodet keskkonnas, kus sädemed võivad tulekahju või • Kõrvaklapp on varustatud tasemest sõltuva plahvatuse põhjustada. sumbumisega. Kasutaja peab enne kasutamist • Laadige toodet ainult temperatuurivahemikus kontrollima korrektset toimimist. Rikke või kahjustuse 0...40 °C. Väljaspool seda temperatuurivahemikku tuvastamisel peab kasutaja järgima tootja laadimine võib kahjustada elektroonikat ja akut.
  • Página 96 Töö Sissejuhatus Heliteade BATTERY HIGH HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav BATTERY MEDIUM jaotis. BATTERY LOW Toote laadimine BATTERY CRITICAL 1. Ühendage laadijajuhtme USB-C-pistik vasaku kõrvaklapi pistikupessa. (Joon. 18) Heliteade 2. Ühendage laadijajuhtme USB-pistik USB-laadija või muu USB-pistikupesaga. ONE BLUETOOTH DEVICE CONNECTED TWO BLUETOOTH DEVICES CONNECTED Märkus:...
  • Página 97 2. Alustage seadmes Bluetooth juhtmevaba märgutüli tehnoloogia sidumist. SEARCHING FOR LED-tuli vilgub kiiresti. 3. Vajaduse korral valige seadme ühikute loendist suvand Husqvarna X-COM Active. MEMBERS Märkus: Heliteade teavitab teid toote olekust. Vt Märkus: Sidumistoiming kestab ühe minuti. allpool olevat tabelit.
  • Página 98 Märkus: Märkus: Sidumine algab, kui kuulete piiksu ja Kui kuulete piiksu, olete ühendatud kõigi ® Bluetooth nupp vilgub aeglaselt. Sidumistoiming suhtluskanalitega. Kõik kanali LED-märgutuled on kestab ühe minuti. Heliteade ütleb, et olete tiimiga ühtlaselt valged, et näidata, et olete ühendatud kõigi ühendatud.
  • Página 99 Kasutage originaalhügieenikomplekti, mis kastke toodet täielikult vette. sisaldab tihendusrõngaid ja vahtkummist sisu. Hügieenikomplekti kohta lisateabe saamiseks vt ETTEVAATUST: www.husqvarna.com (Joon. 19) Pihustid, vedelikud või muud puhastusvahendid, mis sisaldavad Märkus: Kui kõrvaklapid on seest niisked, laske lahusteid ja/või alkoholi, võivad vähendada Kõrvaklappide...
  • Página 100 , et prognoosida tegelikku A‐ • F = sagedused, millel mürasummutust mõõdetakse. filtriga korrigeeritud mürataset kõrvas). • Mf = keskmine väärtus. Vastutav tootja: Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, • Sf = standardhälve. Rootsi, tel: +46 3614 6500. • APV (Mf-Sf) = eeldatav kaitseväärtus.
  • Página 101 Materjal Materjal Välimine kõrvaklapp, pa- ABS+TPE Kiivri kahvli vedru Teras Sisud Kruvid Teras Kõrvapadjad PVC ja vaht 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 102 Tuotekuvaus Bluetooth ® -yhteydellä sekä FM-radiolla. Malli HP500C-01 on sankamallinen kuulonsuojain ja malli Tuote X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) on HP500C-02 on kypäräkiinnitteinen kuulonsuojain. Tuote kuulonsuojain, jossa on integroitu kaksisuuntainen suojaa haitalliselta melulta. tiedonsiirto ja joka on varustettu langattomalla Tuotteen kuvaus...
  • Página 103 Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, inc. :n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. toivottua toimintaa. Husqvarna käyttää kyseisiä merkkejä luvanvaraisesti. Kanadan teollisuusministeriön säädösten mukaan tämä radiolähetin saa käyttää ainoastaan sellaista Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät •...
  • Página 104 Akkuturvallisuus ympäristöissä. Tuotetta ei saa käyttää ympäristöissä, joissa kipinät voivat aiheuttaa tulipalon tai • Kuulonsuojaimessa äänitasosta riippuva vaimennus. räjähdyksen. Käyttäjän on tarkistettava suojaimen toimivuus • Lataa tuotetta ainoastaan lämpötilassa 0–40 °C (32– ennen käyttöä. Jos toiminnassa ilmenee häiriöitä tai 104°F). Lataaminen muissa lämpötiloissa voi vioittaa vikoja, käyttäjän on toimittava valmistajan antamien elektroniikkaa ja akkua.
  • Página 105 3. Aseta puomimikrofoni 1 cm:n (0,4 tuumaa) (A) etäisyydelle suusta. Käyttö Johdanto Ääniviesti BATTERY HIGH VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä luku niin, että ymmärrät sen BATTERY MEDIUM sisällön, ennen laitteen käyttämistä. BATTERY LOW Tuotteen lataaminen BATTERY CRITICAL 1. Liitä latauskaapelin USB-C-liitin vasemman kuulonsuojaimen liitäntään.
  • Página 106 2. Käynnistä laiteparin muodostus ® langatontaBluetooth -yhteyttä varten. Huomautus: Ääniviesti kertoo pariliitoksen 3. Valitse laitteen laiteluettelosta tarvittaessa tilan. Laiteparin muodostus käynnistyy, kun kuulet Husqvarna X-COM Active. äänimerkin. Katso alla oleva taulukko. Huomautus: Ääniviesti kertoo tuotteen ® Ääniviesti Bluetooth -painikkeen pariliitoksen tilan. Katso alla oleva taulukko.
  • Página 107 Yhteyden muodostaminen ryhmään ® Ääniviesti Bluetooth -painikkeen LED-merkkivalo Ryhmään ei voi muodostaa yhteyttä, jos ryhmää ei ole määritetty. Lisätietoja ryhmän perustamisesta LEAVING TEAM Merkkivalo vilkkuu pu- Ryhmän määrittäminen ja laitteiden on kohdassa naisena 3 kertaa. lisääminen sivulla 106 . Voit muodostaa yhteyden ryhmään samalla, kun uusi ryhmä...
  • Página 108 CALL DISCONNECTED Puhelu on katkaistus ryh- FROM TEAM mästä. Huolto Tuotteen huoltaminen HUOMAUTUS: Käytä alkuperäisiä Husqvarna-varaosia. HUOMAUTUS: Älä huuhtele tuotetta äläkä upota sitä kokonaan veteen. 1. Puhdista tuote säännöllisesti. Käytä miedolla saippualiuoksella kostutettua liinaa. HUOMAUTUS: 2. Tarkista tiivistysrenkaiden ja Suihkeet, nesteet vaahtokumipehmusteiden kunto aina ennen käyttöä.
  • Página 109 5. Vaihda äänenvoimakkuuden mukaan säätyvän sisältää tiivisterenkaat ja vaahtomuovisuojukset. mikrofonin tuulisuojus, jos se on vaurioitunut. Lisätietoja hygieniasarjasta on saatavana 6. Vaihda puomimikrofonin tuulisuojus, jos se on osoitteessa www.husqvarna.com. (Kuva 19) vaurioitunut. Huomautus: 7. Vaihda tarvittaessa sangan pehmuste. (Kuva 20) Jos kuulonsuojaimet ovat sisältä...
  • Página 110 , jotta voidaan arvioida • F = taajuudet, joilla vaimennus mitataan. tehollinen A-painotettu äänitaso korvan sisällä). • Mf = keskiarvo. Tuotteesta vastaava valmistaja: Husqvarna AB, SE-561 • Sf = vakiopoikkeama. 82 Huskvarna, Ruotsi, puh: +46 36 146 500. • APV (Mf-Sf) = oletettu suojausarvo.
  • Página 111 Description du produit modèle HP500C-01 est un protège-oreilles avec serre- tête et le modèle HP500C-02 est un protège-oreilles Le produit X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) pour un casque. Le produit protège les oreilles des est un protège-oreilles avec communication Full Duplex nuisances sonores.
  • Página 112 Cet appareil est conforme aux normes RSS Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à d'exonération de licence Industrie Canada. Son utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : une licence. Sécurité...
  • Página 113 • Assurez-vous de ne pas heurter le produit lors du • Le protège-oreilles est fourni avec une entrée audio transport et de l'utilisation. liée à la sécurité. L'utilisateur doit en vérifier le bon fonctionnement avant utilisation. Si une distorsion ou •...
  • Página 114 Pour régler les protège-oreilles en position de 2. Fixez le câble sur les orifices à l'aide des serre- câbles ou attaches. (Fig. 11) veille 3. Si vous fixez le câble à l'aide de serre-câbles, • Tirez les protège-oreilles vers l'extérieur et vers le coupez le serre-câble et poussez le verrou du serre- haut jusqu'à...
  • Página 115 5 secondes. ® sans fil Bluetooth sur l'appareil. Reportez-vous au tableau ci-dessous. 3. Si nécessaire, sélectionnez Husqvarna X-COM Active dans la liste de périphériques de votre Témoin LED État de la batterie appareil. 3 LED sont allumées.
  • Página 116 3. Si vous souhaitez arrêter l'opération d'appairage Remarque: Un appareil avec technologie sans avant 1 minute, appuyez sur le bouton de mode. ® fil Bluetooth connecté à votre produit se connectera 4. Si vous souhaitez ajouter un nouvel appareil à automatiquement à votre produit lors de la prochaine l'équipe, suivez à...
  • Página 117 Pour arrêter ou démarrer la diffusion audio Message audio Témoin LED sur le bou- ® ton Bluetooth • Appuyez sur le bouton mode pour arrêter ou démarrer la diffusion audio. TEAM MANAGEMENT Blanc fixe. Pour accepter, décliner ou mettre fin à un 2.
  • Página 118 Utilisez le kit d'hygiène d'origine qui comprend les bagues d'étanchéité et les inserts en caoutchouc mousse. Reportez- vous à la section www.husqvarna.com pour plus d'informations sur le kit d'hygiène. (Fig. 19) 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 119 Accessoires Casques homologués Utilisez uniquement le produit avec les casques répertoriés ci-dessous. Modèle Type de fixation du casque Schéma de l'adaptateur Dimensions approuvées Husqvarna Technical, Adaptateur H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adaptateur Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Página 120 Le mode Radio FM et le mode Casque présentent un acoustique pondéré C, L , afin d'estimer le niveau niveau sonore maximal équivalent de 82 dB (A). sonore pondéré réel A à l'intérieur de l'oreille). Fabricant responsable : Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500. Matériaux Pièce Matériau Pièce...
  • Página 121 Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United states. homologations Personne-ressource aux États-Unis : Michael Campbell, Par la présente, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, directeur principal de la conformité aux tests de qualité, Sweden, tel: +46-36-146500, déclare que l’équipement téléphone : +1 704 597 5000.
  • Página 122 Cet appareil est conforme à la norme RSS d’Industrie Bluetooth SIG, inc. et tout déposées appartenant à Canada pour les appareils exempts de licence. Son usage de ces marques par Husqvarna est soumise à utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : licence. Sécurité...
  • Página 123 • Utiliser le produit seulement à des températures • Le protecteur d’oreille est fourni avec une entrée comprises entre -20 °C et +55 °C/-4 °F et +131 °F. audio de sécurité. L’utilisateur doit vérifier le bon Si on utilise le produit sous d’autres températures, fonctionnement avant utilisation.
  • Página 124 Pour placer les protecteurs d’oreilles à la 4. Faire une boucle au moyen du câble et monter le harnais de tête et le protège-nuque. S’assurer que le position de stationnement câble ne se trouve pas entre la coque du casque et 1.
  • Página 125 5 secondes. Se reporter ® Bluetooth sur votre appareil. au tableau ci-dessous. 3. Sélectionner Husqvarna X-COM Active dans la liste des périphériques sur votre appareil, si nécessaire. Voyant à DEL État de la batterie Remarque : 3 voyants à DEL sont allu- La batterie est chargée...
  • Página 126 3. Si vous souhaitez interrompre le jumelage en moins Remarque : Un appareil doté de la technologie d’une minute, appuyez sur le bouton de sélection de ® sans fil Bluetooth connecté à votre produit se connecte mode. automatiquement à celui-ci lors de sa prochaine 4.
  • Página 127 • Maintenir le bouton de réduction du volume enfoncé Remarque : Un message audio vous indique pendant 0,5 seconde pour revenir à la diffusion que vous êtes en mode de gestion d’équipe. Se audio précédente. reporter au tableau ci-dessous. Pour arrêter ou démarrer la lecture audio •...
  • Página 128 Utiliser l’eau. la trousse d’hygiène originale qui comprend les bagues d’étanchéité et les coussinets en mousse de caoutchouc. Se reporter à www.husqvarna.com MISE EN GARDE : pour obtenir de plus amples renseignements sur la vaporisateurs, les liquides ou les autres trousse d’hygiène.
  • Página 129 Accessoires Casques homologués Utiliser le produit avec les casques ci-dessous seulement. Modèle Type d’accessoire du cas- Illustration de l’adaptateur Dimensions homologuées Husqvarna Technical, Adaptateur H300 (Fig. 21) H300 Husqvarna Spire Adaptateur Spire (Fig. 22) KASK Zenith X Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques...
  • Página 130 Le mode radio FM et le mode casque ont un niveau pondéré en C mesuré, L , afin d’estimer le niveau sonore maximal équivalent de 82 dB (A). sonore pondéré en A effectif à l’intérieur de l’oreille). Fabricant responsable : Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suède, tél. : +46-36-146500. Matériaux Pièce Matériau Pièce...
  • Página 131 Podaci za kontakt u SAD-u: Michael Campbell, Usklađenost i odobrenja menadžer za sukladnost proizvoda, telefon: +1 704 597 5000. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Izjava o sukladnosti FCC-a: +46-36-146500, ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa HP500C-01 i HP500C-01 u skladu s 2014/53/EU, Ovaj je uređaj usklađen s dijelom 15.
  • Página 132 Bluetooth SIG, inc. i tvrtka znakovi u vlasništvu tvrtke nepoželjan rad uređaja. Husqvarna za svaku upotrebu tih znakova posjeduje Po propisima organizacije Industry Canada, ovaj licenciju. radijski odašiljač dopušteno je upotrebljavati samo s Sigurnost Sigurnosne definicije tvari i redovito ga čistite.
  • Página 133 s instrumentima. Proizvod nemojte skladištiti na ispravnost rada. Ako otkrije kvar ili pogrešku, temperaturama ispod -20 °C / -4 °F. korisnik treba pratiti proizvođačeve upute za održavanje. • Nositelj štitnike za uši treba postaviti, prilagoditi i održavati u skladu s ovim korisničkim priručnikom. •...
  • Página 134 2. Okrećite štitnike za uši duž bočne strane kacige dok 1. Postavite filtar vjetra na mikrofon na nosaču. se ne zaustave u položaju za parkiranje. (Sl. 16) 2. Priključite mikrofon na nosaču na izlaz za mikrofon na desnom štitniku za uši. (Sl. 17) Priključivanje mikrofona na nosaču 3.
  • Página 135 2. Pokrenite postupak uparivanja bežičnom ® tehnologijom Bluetooth na uređaju. Napomena: Zvučna poruka obavještava vas o 3. Ako je potrebno, odaberite Husqvarna X-COM Active statusu postupka uparivanja. Postupak uparivanja na popisu jedinica na uređaju. započinje kada čujete zvučni signal. Pogledajte Napomena: tablicu u nastavku.
  • Página 136 Napuštanje tima Napomena: Postupak uparivanja uključen je 1. Na jednu sekundu pritisnite gumb za način rada jednu minutu. Uređaji se povezuju u tim za približno jednu minutu. Postupak uparivanja dovršen je kada kako biste pristupili načinu rada za upravljanje ® timom.
  • Página 137 Zamjena zvučnog strujanja Napomena: Zvučna poruka obavještava vas • Pritisnite i 0,5 sekundi zadržite gumb za povećanje o prekidu telefonskog poziva. Pogledajte tablicu u glasnoće kako biste odabrali sljedeće zvučno nastavku. strujanje. • Pritisnite i 0,5 sekundi zadržite gumb za smanjenje Zvučna poruka Informacije glasnoće kako biste odabrali prethodno zvučno...
  • Página 138 7. Ako je potrebno, zamijenite podlogu Comfort Pad na OPREZ: Upotrebljavajte originalne traci za glavu. (Sl. 20) rezervne dijelove tvrtke Husqvarna. 1. Redovito čistite proizvod. Upotrijebite krpu sa slabom sapunicom. 2. Prije svake primjene provjerite stanje brtvenih prstena i umetaka od pjenaste spužve.
  • Página 139 • F = frekvencije na kojima je mjereno prigušenje. razina zvuka unutar uha. • Mf = srednja vrijednost. Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = standardno odstupanje. Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500. • APV (Mf - Sf) = pretpostavljena vrijednost zaštite.
  • Página 140 Felelős fél. Megfelelőség és engedélyek Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269, A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Egyesült Államok. +46-36-146500 ezennel kijelenti, hogy a HP500C-01 Egyesült államokbeli kapcsolattartási adatok: Michael és a HP500C-01 típusú...
  • Página 141 és embléma a(z) Ez a készülék megfelel az Industry Canada licenc alól SIG, inc. bejegyzett védjegye, és ezen jelzések kivételt jelentő RSS szabvány(ok)nak. A működtetésnek Husqvarna általi használata licencelés keretében a következő két feltétele van: (1) ez a készülék nem történik. Biztonság Biztonsági meghatározások...
  • Página 142 • A terméket kizárólag -20 °C és +55 °C közötti • A hallásvédő biztonsági audiobemenettel hőmérsékleten használja. Ha a terméket más rendelkezik. Használat előtt a felhasználónak hőmérsékleti tartományban használja, az az ellenőriznie kell, hogy megfelelően működik-e. elektronika, az akkumulátor és a mechanikus Torzítás vagy hiba észlelése esetén lásd a gyártó...
  • Página 143 A hallásvédő párnák sisakhoz rögzítése Spire A hallásvédő párnák parkoló pozícióba állítása Vent X 1. Helyezze készenléti pozícióba a hallásvédő A hallásvédő párnák készenléti párnákat. Lásd: 1. Helyezze el a kábelt hurokban hátrafelé. pozícióba állítása 143. oldalon . 2. Csatlakoztassa a kábelt a fejpánthoz 2.
  • Página 144 Megjegyzés: párosítási műveletét a készüléken. A csatorna gombon lévő LED jelzőlámpa 5 másodpercig zöld fénnyel világít. Lásd 3. Ha szükséges, válassza ki a Husqvarna X-COM a lenti táblázatot. Active lehetőséget a mértékegységek listájából a készüléken. LED jelzőlámpa Az akkumulátor állapota...
  • Página 145 Csapat létrehozása és eszközök hozzáadása A csapathoz való csatlakozás A csapat egy olyan kommunikációs csoport, Nem csatlakozhat csapathoz, ha nincs létrehozva Csapat létrehozása amely lehetővé teszi, hogy beszéljen a csapathoz csapat. A csapat létrehozását lásd: és eszközök hozzáadása145. oldalon . A csapathoz az új csatlakoztatott összes eszközzel.
  • Página 146 telefonhívás esetén egy jelzés hallatszik Hangüzenet LED jelzőlámpa a Blue- a hallásvédőben. ® tooth gombon • Telefonhívás fogadásához és befejezéséhez nyomja LEAVING TEAM A LED 3-szor pirosan meg az üzemmód gombot. villog. • Bejövő telefonhívás elutasításához nyomja le 1 másodpercig az üzemmód gombot. A kommunikációs csatorna megváltoztatása Megjegyzés: •...
  • Página 147 Használja az eredeti higiéniai készletet, amely tartalmazza a tömítőgyűrűket és a habgumi borítást. A higiéniai készletről további információkat a www.husqvarna.com weboldalon talál. (ábra 19) Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás Szállítás és raktározás • Ügyeljen arra, hogy ne legyenek megnyomódva a tömítőgyűrűk.
  • Página 148 A-súlyozású zajszint megbecsülése • Sf = szórás. érdekében). • APV (Mf-Sf) = Védelem feltételezett értéke. Felelős gyártó: A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, • H = magas frekvenciájú zajtompítási érték Svédország, tel: +46-36-146500. (előrelátható zajszintcsökkenés L = -2 dB-lel jellemzett zaj esetén).
  • Página 149 Alkatrész Anyag Alkatrész Anyag Külső fülvédő, jobb oldali ABS+TPE Sisakvilla rugója Acél Borítások ÁTL Csavarok Acél Tömítőgyűrűk PVC és hab 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 150 Il modello HP500C-01 è un paio di cuffie protettive con fascia e il modello HP500C-02 è un paio di cuffie Il prodotto X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) è protettive per casco. Il prodotto protegge dai rumori un paio di cuffie protettive con comunicazione full-duplex dannosi.
  • Página 151 Industry Canada. Il funzionamento è Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi registrati di proprietà di soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo utilizzo di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a non deve causare interferenze e (2) deve accettare licenza. Sicurezza...
  • Página 152 rivolgersi al proprio rivenditore di assistenza. Non l'operatore deve fare riferimento alle indicazioni di aprire il rivestimento! manutenzione del costruttore. • Il montaggio delle protezioni igieniche sui cuscinetti Sicurezza batterie può influire sulla prestazione acustica delle cuffie. Utilizzare sempre accessori originali. •...
  • Página 153 Per fissare le cuffie in posizione di 2. Ruotare le cuffie all'indietro lungo il lato del casco finché non scattano in posizione di rientro. (Fig. 16) funzionamento Collegamento del microfono ad asta 1. Mettere il casco sulla testa. 2. Regolare le cuffie fino a quando sono strette intorno Utilizzare un microfono boom in ambienti con molto alle orecchie e contro la testa.
  • Página 154 La spia LED sul pulsante del canale si ® wireless Bluetooth sul dispositivo. illumina in verde per 5 secondi. Fare riferimento alla 3. Se necessario, selezionare Husqvarna X-COM tabella seguente. Active nell'elenco delle unità sul dispositivo. Spia LED Stato della batteria...
  • Página 155 Nota: Messaggio audio Spia LED sul pulsante Un messaggio audio indica che ci si trova ® Bluetooth nella modalità di gestione del team. Fare riferimento alla tabella seguente. TEAM MANAGEMENT Spia bianca fissa. 2. Premere il pulsante Volume su. Messaggio audio Spia LED sul pulsante ®...
  • Página 156 Trasferimento della chiamata al team Messaggio audio Spia LED del canale 1. Premere il pulsante MODE per accettare la CHANNEL 1 Spia bianca fissa sul ca- chiamata. nale 1. 2. Premere rapidamente il pulsante MODE 2 volte per CHANNEL 2 Spia bianca fissa sul ca- trasferire la chiamata al team.
  • Página 157 Utilizzare il kit igiene originale, che include gli anelli di tenuta e gli inserti di gomma in schiuma. Per ulteriori informazioni sul kit igiene, fare riferimento a www.husqvarna.com. (Fig. 19) Trasporto, stoccaggio e smaltimento Trasporto e stoccaggio •...
  • Página 158 SF = Deviazione standard. ponderato A all'interno dell'orecchio). • APV (Mf-Sf) = Valore presunto protezione. Produttore responsabile: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Valore di attenuazione ad alta frequenza Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500. (riduzione del livello di rumore previsto per il rumore...
  • Página 159 Techninė priežiūra............165 Įvadas Gaminio aprašas radiju. Modelis „HP500C-01“ – tai apsauginės ausinės su galvajuoste, o modelis „HP500C-02“ yra šalmui Gaminys „X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02)“ skirtos apsauginės ausinės. Gaminys apsaugo nuo – tai apsauginės ausinės su integruotu vienalaikiu kenksmingo triukšmo. ®...
  • Página 160 įskaitant trikdžius, dėl kurių gali Bluetooth SIG, inc. , ir prekės ženklai, priklausantys sutrikti veikimas. Husqvarna juos naudoja pagal licenciją. Pagal Kanados pramonės departamento reglamentus radijo siųstuvai gali naudoti tik Kanados pramonės Sauga Saugos ženklų reikšmės ir reguliariai valykite gaminį.
  • Página 161 skydo. Nelaikykite gaminio žemesnėje nei -20 °C (-4 gedimą ar netinkamą veikimą, naudotojas turi °F) temperatūroje. vadovautis gamintojo nurodymais dėl priežiūros darbų. • Dėvintysis asmuo turi užtikrinti, kad ausinės yra pritvirtintos, sureguliuotos ir prižiūrimos pagal šią • Gaminyje yra akumuliatorius ir elektrinės naudojimo instrukciją.
  • Página 162 2. Prijunkite gervinį mikrofoną prie mikrofono lizdo, 3. Gervinis mikrofonas turi būti 1 cm / 0,4 col. (A) esančio dešinėje ausinėje. (Pav. 17) atstumu nuo burnos. Naudojimas Įvadas pranešimu bus nurodyta, prie kurios komandos esate prisijungę. Žr. toliau pateiktą lentelę. PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Página 163 Žr. toliau pateiktą lentelę. technologiją. 3. Jei būtina, įrenginio ekrane iš galimų prietaisų ® Garsinis pranešimas „Bluetooth “ mygtuko sąrašo pasirinkite „Husqvarna X-COM Active“. LED indikatorius Pasižymėkite: Garsiniu pranešimu bus TEAM MANAGEMENT Šviečia baltai. nurodyta gaminio būsena. Žr. toliau pateiktą lentelę.
  • Página 164 ® kai išgirsite pyptelėjimą, o „Bluetooth “ mygtukas Pasižymėkite: Garsiniu pranešimu bus pastoviai švies žaliai. Kaskart, kai prie komandos nurodyta, kad įjungtas komandos valdymo režimas. prisijungs naujas įrenginys, pasigirs pyptelėjimas. Žr. toliau pateiktą lentelę. Kaip prisijungti Kaip prisijungti prie komandos, žr. prie komandos psl.
  • Página 165 Kaip pakeisti garso transliaciją Pasižymėkite: Garsiniu pranešimu bus • Paspauskite ir palaikykite garsumo didinimo mygtuką nurodyta, kad telefono skambutis atjungtas. Žr. toliau 0,5 sek., kad pasirinktumėte kitą garso transliaciją. pateiktą lentelę. • Paspauskite ir palaikykite garsumo mažinimo mygtuką 0,5 sek., kad grįžtumėte į ankstesnę garso Garsinis pranešimas Informacija transliaciją.
  • Página 166 7. Jei reikia, pakeiskite galvajuostės „Comfort Pad“ higieninį rinkinį su sandarinimo žiedais ir akytosios pagalvėlę. (Pav. 20) gumos įdėklais. Dėl papildomos informacijos apie higieninį rinkinį žr. www.husqvarna.com. (Pav. 19) Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas Gabenimas ir laikymas • Gabendami gaminį, padėkite jį saugioje vietoje.
  • Página 167 – L , siekiant apskaičiuoti faktinį A svertinio garso • F = dažniai, kuriuos nustačius matuojamas lygį ausyje). slopinimas. Atsakingas gamintojas: Husqvarna AB, SE-561 82 • Mf = vidutinė vertė. Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500. • Sf = standartinis nuokrypis. Garso lygis •...
  • Página 168 Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Atbilstība un apstiprinājumi Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United states. Ar šo Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, Kontaktinformācija ASV: Maikls Kembels (Michael tel: +46-36-146500 paziņo, ka radio aprīkojuma Campbell), produktu atbilstības daļas vadītājs, tālrunis: tips HP500C-01 un HP500C-01 atbilst 2014/53/EU, +1 704 597 5000.
  • Página 169 ® Bluetooth Bluetooth SIG, preču zīme un logotipi ir inc. reģistrētas preču zīmes, un Husqvarna tās izmanto Šī ierīce atbilst Industry Canada licences atbrīvojuma atbilstoši licencei. RSS standartam(-iem). Uz darbību attiecas divi šādi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus, un (2) šai ierīcei ir jāiztur jebkādi traucējumi, tai skaitā...
  • Página 170 • Nespiediet austiņas pret ķiveres apvalku. Pretējā jāpārliecinās par pareizu darbību. Ja tiek konstatēts gadījumā ķiveres sānos var rasties plaisas. defekts vai kļūme, lietotājam jāskata ražotāja sniegtie apkopes norādījumi. (Att. 4) • Produkts sastāv no akumulatora un elektriskajiem • Neuzglabājiet produktu temperatūrā, kas pārsniedz komponentiem, kas var izraisīt aizdegšanos viegli +55 °C / +131 °F, piemēram, uz automašīnas uzliesmojošā...
  • Página 171 Austiņu novietošana uzgaides pozīcijā Stieņa mikrofona pievienošana • Celiet austiņas uz āru un augšu, līdz tās tiek Izmantojiet stieņa mikrofonu vidē, kur ir liels troksnis. nofiksētas gaidstāves pozīcijā. (Att. 15) 1. Stieņa mikrofonam piestipriniet vēja filtru. Austiņu novietošana novietošanas pozīcijā 2.
  • Página 172 Pārī savienošana sākas, kad ® 2. Ierīcē startējiet Bluetooth bezvadu tehnoloģijas atskan pīkstiens. Skatiet tālāk sniegto tabulu. savienošanu pārī. 3. Ja nepieciešams, ierīcē sarakstā atlasiet Husqvarna X-COM Active. Piezīme: Audio ziņojums norāda izstrādājuma statusu. Skatiet tālāk sniegto tabulu. 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 173 Audio ziņojums Gaismas diodes indika- Audio ziņojums Gaismas diodes indika- tors uz pogas Blue- tors uz pogas Blue- ® ® tooth tooth SEARCHING FOR Gaismas diode ātri mir- CONNECTED TO Nepārtraukti deg zaļā MEMBERS TEAM krāsā. Piezīme: Kad audio ziņojums ir norādījis, ka ir Piezīme: Savienošana pārī...
  • Página 174 Saziņa ar visiem sakaru kanāliem Audio ziņojums Informācija • Nospiediet un turiet nospiestu kanālu pogu, lai CALL TRANSFERRED Tālruņa zvans ir pāradre- vienlaikus sazinātos ar visiem sakaru kanāliem. TO TEAM sēts komandai. Piezīme: Kad atskan pīkstiens, jūsu ierīce ir Tālruņa zvana atvienošana komandā savienota ar visiem sakaru kanāliem.
  • Página 175 Izmantojiet oriģinālo Neskalojiet un higiēnas komplektu, kurā iekļauti blīvgredzeni un neievietojiet izstrādājumu pilnībā ūdenī. putu gumijas ieliktņi. Papildinformāciju par higiēnas komplektu skatiet šeit: www.husqvarna.com. (Att. IEVĒROJIET: Aerosoli, šķidrumi vai citi tīrīšanas līdzekļi, kas satur šķīdinātājus Piezīme: Ja austiņas iekšpusē...
  • Página 176 C svērtā skaņas spiediena līmeņa, L , lai aprēķinātu efektīvo A svērto skaņas • F = frekvences, kādās tiek mērīts trokšņa līmeni auss iekšpusē). samazinājums. Atbildīgais ražotājs: Husqvarna AB, • Mf = vidējā vērtība. SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: • Sf = standartnovirze. +46-36-146500.
  • Página 177 за HP500C-01, HP500C-02 одговорното лице. Усогласеност и одобрувања Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United Со овој документ, Husqvarna AB, SE-561 82 states. Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 изјавува дека видот на радиоопрема HP500C-01 и HP500C-01 Информации...
  • Página 178 Овој уред е усогласен со RSS-стандардите на inc. и секое користење на тие знаци од страна на Industry Canada за кои не е потребна лиценца. Husqvarna е под лиценца. Работата е предмет на следниве два услови: (1) овој Безбедност Дефиниции за безбедност...
  • Página 179 Бучавата од сигналите за предупредување може • Лицето кое ги носи слушалките треба да провери да се намали кога го користите производот. дали слушалките се поставуваат, приспособуваат и одржуваат според ова упатство за операторот. • Јачината на звукот на сигналите за предупредување...
  • Página 180 кабелот може да се движи лесно во 2. Приспособете ги заштитниците за уши цврсто на отворот на шлемот. ушите и цврсто на главата. (Слика 14) За да ги ставите слушалките во положба на За да ги склопите слушалките на шлемот подготвеност...
  • Página 181 Статус на батеријата 2. Стартувајте ја функцијата за безжична ® технологија Bluetooth на уредот. Вклучени се 3 LED- Батеријата е 90%-100% 3. Ако треба, изберете Husqvarna X-COM Active во светилки. наполнета. списокот на единици на уредот. 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 182 Напомена: Напомена: Аудиопорака ве известува за Аудиопорака ве известува статусот на производот. Погледнете ја табелата за статусот на операцијата за спарување. подолу. Операцијата за спарување започнува кога слушате звук. Погледнете ја табелата подолу. Аудиопорака LED-индикатор Информации на копчето Аудиопорака LED-индикатор на ®...
  • Página 183 За да зборувате со сите канали за активна 1 минута. Аудиопорака ве известува дека сте поврзани со тимот. Погледнете ја табелата комуникација подолу. • Притиснете и задржете го копчето за канали за да зборувате со сите канали за комуникација во Аудиопорака...
  • Página 184 минимално или максимално ниво. Одржување За да извршите одржување на ВНИМАНИЕ: производот Користете оригинални резервни делови од Husqvarna. ВНИМАНИЕ: Не плакнете го 1. Редовно чистете го производот. Користете крпа и производот и не потопувајте го целосно благ раствор на сапун.
  • Página 185 5. Заменете го филтерот за ветер за микрофонот прстени и гумените пени. Погледнете го што е зависен од нивото доколку истиот е www.husqvarna.com за повеќе информации за оштетен. комплетот за хигиена. (Слика 19) 6. Заменете го филтерот за ветер на телескопскиот...
  • Página 186 се процени ефективното A-пондерирано ниво на • APV (Mf-Sf) = претпоставена вредност на звучен притисок во увото). заштита. Одговорен производител: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Вредност на придушување на висока Huskvarna, Sweden, тел.: +46-36-146500. фреквенција (претпоставено ниво на намалување...
  • Página 187 Onderhoud..............194 Inleiding Productbeschrijving radio. Het model HP500C-01 is gehoorbescherming met hoofdband en het model HP500C-02 is Het product X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) is gehoorbescherming voor een helm. Het product biedt een gehoorbescherming met geïntegreerde full-duplex bescherming tegen schadelijk geluid. ®...
  • Página 188 Het gebruik is onderworpen aan de Bluetooth SIG, inc. en het gebruik van deze merken volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen door Husqvarna vindt plaats onder licentie. interferentie veroorzaken; en (2) dit apparaat moet elke Veiligheid Veiligheidsdefinities bedieningshandleiding niet opvolgt.
  • Página 189 beschadiging van de elektronica, de accu en de product op een goede werking te controleren. Indien mechanische onderdelen. er vervorming of een defect wordt gedetecteerd, dient de gebruiker het advies van de fabrikant voor • Zorg ervoor dat u weet hoe u het product gebruikt onderhoud op te volgen.
  • Página 190 3. Knip de kabelbinder door. 2. Draai de oorkappen naar achteren langs de zijkant van de helm tot ze in de parkeerstand vastklikken. 4. Plaats het resterende deel van de kabel in een lus (Fig. 16) naar voren, achter de achterste hoofdband. (Fig. 13) De microfoonarm aansluiten De oorkappen in de werkstand zetten Gebruik een microfoonarm in omgevingen met veel...
  • Página 191 CONNECTED TO TEAM CHANNEL 3 ® 2. Start het koppelen voor draadloze Bluetooth technologie op het apparaat. Accustatus weergeven 3. Selecteer indien nodig Husqvarna X-COM Active in de lijst met eenheden op uw apparaat. • Druk op de ON/OFF-knop. Let op:...
  • Página 192 Let op: Audiobericht Led-indicator op de Het koppelen begint wanneer u een ® Bluetooth knop ® pieptoon hoort en de Bluetooth -knop langzaam knippert. Het koppelen is 1 minuut ingeschakeld. TEAM MANAGEMENT Constant wit. Een audiobericht geeft aan dat u verbonden bent ®...
  • Página 193 2. Druk 2 keer snel op de modusknop om het Audiobericht Led-indicator kanaal telefoongesprek door te schakelen naar het team. CHANNEL 3 Constant wit op kanaal Let op: Een audiobericht geeft aan wanneer het telefoongesprek is doorgeschakeld. Zie de Spreken met alle communicatiekanalen onderstaande tabel.
  • Página 194 Spoel het product niet af en Gebruik de originele hygiëneset met afdichtringen leg het niet volledig in water. en schuimrubber inzetstukken. Raadpleeg www.husqvarna.com voor meer informatie over de OPGELET: hygiëneset. (Fig. 19) Het gebruik van verstuivers, vloeistoffen of andere Let op: Als de oorkappen nat zijn aan de...
  • Página 195 Sf = standaardafwijking. geluidsniveau in het oor te schatten). • APV (Mf-Sf) = aangenomen beschermingswaarde. Verantwoordelijke fabrikant: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Dempingswaarde bij hoge frequentie (verwachte Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500. demping van het geluidsniveau voor geluid met Geluidsniveau = -2 dB).
  • Página 196 Produktbeskrivelse Bluetooth ® trådløs teknologi og FM-radio. Modellen HP500C-01 er et hørselsvern med hodebøyle, og Produktet X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) er modellen HP500C-02 er et hørselsvern for hjelm. et hørselsvern med integrert full duplekskommunikasjon, Produktet beskytter mot skadelig støy. Produktoversikt (Fig.
  • Página 197 -ordmerket og -logoene er registrerte Bluetooth SIG, inc. , og bruk av slike varemerker for Under Industry Canada-reglene skal denne merker fra Husqvarna skjer under lisens. radiosenderen bare brukes med en antenne av en Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner •...
  • Página 198 eller feil, må brukeren se til produsentens råd for • Produktet inneholder et batteri og elektriske vedlikehold. komponenter, som kan forårsake antenning i brennbare eller eksplosive miljøer. Må ikke brukes Batterisikkerhet i miljøer der gnister kan forårsake brann eller eksplosjon. •...
  • Página 199 Drift Innledning Lydmelding BATTERY MEDIUM ADVARSEL: Før du bruker produktet, BATTERY LOW må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. BATTERY CRITICAL Slik lader du produktet 1. Koble USB-C-kontakten på ladekabelen til utgangen Lydmelding på venstre øreklokke. (Fig. 18) ONE BLUETOOTH DEVICE CONNECTED 2.
  • Página 200 Sammenkoblingen starter når du ® 2. Start sammenkoblingen for trådløs Bluetooth hører en pipelyd. Se tabellen nedenfor. teknologi på enheten. 3. Om nødvendig må du velge Husqvarna X-COM Lydmelding LED-indikator på Blue- Active i listen over enheter på produktet ditt. ®...
  • Página 201 Merk: Lydmelding Kanal-LED-indikator En lydmelding forteller deg at du er i teamadministrasjonsmodus. Se tabellen nedenfor. CHANNEL 1 Fast hvitt lys på kanal 1. CHANNEL 2 Fast hvitt lys på kanal 2. Lydmelding LED-indikator på Blue- ® tooth -knappen CHANNEL 3 Fast hvitt lys på...
  • Página 202 OBS: nedover under montering. Bruk det originale Ikke spyl produktet eller legg det i hygienesettet som inneholder tetningsringene og vann. skumgummiinnleggene. Se www.husqvarna.com for mer informasjon om hygienesettet. (Fig. 19) OBS: Spray, væske eller andre Merk: Hvis øreklokkene er våte på innsiden, må...
  • Página 203 , for å anslå det effektive A-vektede • F = frekvensen dempingen ble målt ved. lydtrykknivået inne i øret). • Mf = gjennomsnittsverdi. Ansvarlig produsent: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = standardavvik. Huskvarna, Sverige, tlf: +46 36 146500. • APV (Mf-Sf) = antatt beskyttelsesverdi.
  • Página 204 Materialer Materiale Materiale Indre øreklokke Hodebøyle POM+TPE Ytre øreklokke, venstre Hjelmgaffel Ytre øreklokke, høyre ABS+TPE Hjelmgaffelfjær Stål Innlegg Skruer Stål Tetningsringer PVC og skum 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 205 Opis produktu Bluetooth ® i radiem FM. Model HP500C-01 to ochronniki słuchu z pałąkiem, a model HP500C-02 to Produkt X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) jest ochronniki słuchu do kasku. Produkt zapewnia ochronę ochronnikiem słuchu ze zintegrowaną komunikacją przed szkodliwym hałasem. technologią bezprzewodową...
  • Página 206 Industry Canada dotyczącymi sprzętu radiowego (RSS) SIG, inc. . Każde wykorzystanie takich znaków przez nie wymaga uzyskania zezwolenia. Użytkowanie jest Husqvarna odbywa się w ramach umowy licencyjnej. dozwolone pod dwoma następującymi warunkami: Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Página 207 • Słyszalność sygnałów ostrzegawczych • Użytkownik powinien zadbać o to, by nauszniki były w określonym miejscu pracy może być zakłócona poprawnie nałożone, dopasowane i konserwowane w przypadku korzystania z funkcji rozrywkowych. zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. • Upewnić...
  • Página 208 Ustawianie nauszników w pozycji 4. Utworzyć pętlę z kabla i zamocować uprząż oraz osłonę szyjną. Upewnić się, że kabel znajduje się spoczynkowej między skorupą kasku i uprzężą. (Rys. 12) 1. Ustawić nauszniki w pozycji spoczynkowej. Patrz Mocowanie nauszników do kasku Spire Vent Ustawianie nauszników w pozycji gotowości na stronie 208 .
  • Página 209 ® bezprzewodową Bluetooth w urządzeniu. Uwaga: Kontrolka LED na przycisku kanału 3. Jeśli jest to konieczne, wybrać Husqvarna X-COM świeci na zielono przez 5 sekund. Należy zapoznać Active z listy jednostek w urządzeniu. się z poniższą tabelą. Uwaga: Komunikat dźwiękowy informuje o stanie Wskaźnik diodowy...
  • Página 210 Konfiguracja zespołu i dodawanie urządzeń połączone z zespołem. W przypadku braku zespołu patrz na stronie 209 . Z zespołem można się połączyć po wykonaniu tej procedury zostanie utworzony nowy zespół. Następnie można ponownie wykonać tę w momencie konfigurowania nowego zespołu. Można procedurę, aby dodać...
  • Página 211 Odbieranie, kończenie i odrzucanie Komunikat dźwiękowy Kontrolka LED na przy- połączenia telefonicznego ® cisku Bluetooth Jeśli urządzenie mobilne jest połączone z produktem LEAVING TEAM Kontrolka LED miga na ® za pomocą łączności bezprzewodowej Bluetooth czerwono 3 razy. w nausznikach słychać sygnał przychodzącego Zmiana kanału komunikacji połączenia telefonicznego.
  • Página 212 Używać oryginalnego zestawu higienicznego, który zawiera pierścienie uszczelniające i gumowe wkładki z pianki. Informacje na temat zestawu higienicznego można znaleźć na stronie www.husqvarna.com. (Rys. 19) 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 213 Akcesoria Zatwierdzone kaski Używać produktu tylko w połączeniu z kaskami przedstawionymi poniżej. Model Typ mocowania kasku Rysunek adaptera Zatwierdzone wymiary Husqvarna Technical, Adapter H300 (Rys. 21) H300 Husqvarna Spire Adapter Spire (Rys. 22) KASK Zenith X Dane techniczne Dane techniczne można znaleźć...
  • Página 214 Tryb radia FM i tryb zestawu słuchawkowego cechują oszacowania efektywnego ważonego poziomu się maksymalnym poziomem dźwięku wynoszącym 82 dźwięku A wewnątrz ucha). dB (A). Producent odpowiedzialny: Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500. Materiały Część Materiał Część...
  • Página 215 Conformidade e aprovações Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269, Estados Unidos da América. A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Informações de contacto dos EUA: Michael Campbell, +46-36-146500, declara pelo presente que os tipos de Gestor de conformidade do produto, Telefone: +1 704 equipamento de rádio HP500C-01 e HP500C-01 estão...
  • Página 216 Bluetooth SIG, comerciais registadas propriedade da O funcionamento está sujeito às duas condições inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna seguintes: (1) este dispositivo não pode causar é feita mediante licença. interferências e (2) este dispositivo tem de aceitar Segurança...
  • Página 217 • Utilize o produto apenas a temperaturas • O protetor auricular é fornecido com uma entrada compreendidas entre -20 °C e +55 °C/-4 °F e de áudio relacionada com a segurança. O utilizador +131 °F. Utilizar o produto a outras temperaturas deve verificar o funcionamento correto antes da pode resultar em danos nos componentes utilização.
  • Página 218 Instalar os protetores auriculares no Colocar os protetores auriculares na posição capacete Spire Vent X de repouso 1. Coloque o cabo curvado para trás. 1. Coloque os protetores auriculares na posição de Colocar os protetores auriculares espera. Consulte 2. Fixe o cabo ao arnês para a cabeça com na posição de espera na página 218 .
  • Página 219 5 segundos. ® tecnologia Bluetooth sem fios no dispositivo. Consulte a tabela a seguir. 3. Se necessário, selecione "Husqvarna X-COM Active" na lista de unidades do seu dispositivo. Indicador LED Estado da bateria Nota: Uma mensagem de áudio indica o estado Estão acesos 3 LED.
  • Página 220 Configurar uma equipa e adicionar Nota: Um dispositivo ligado à equipa liga-se dispositivos automaticamente à equipa da próxima vez que o utilizar. Uma equipa é um grupo de comunicação que lhe Ligar-se a uma equipa permite falar com todos os dispositivos que estão ligados à...
  • Página 221 Aceitar, terminar ou rejeitar uma chamada Nota: Uma mensagem áudio informa-o de que se telefónica desligou da equipa. Consulte a tabela a seguir. Se o seu dispositivo móvel estiver ligado ao produto ® com tecnologia Bluetooth sem fios, ouve-se um sinal Mensagem de áudio Indicador LED no bo- nos protetores auriculares quando é...
  • Página 222 Utilize o kit de higiene original que inclui os anéis de vedação e os perfis de espuma de borracha. Consulte www.husqvarna.com para obter mais informações sobre o kit de higiene. (Fig. 19) Transporte, armazenamento e eliminação...
  • Página 223 Sf = Desvio padrão. ponderado A efetivo no interior do ouvido). • APV (Mf-Sf) = Valor de proteção assumido. Fabricante responsável: A Husqvarna AB, SE-561 82 • H = Valor de atenuação de alta frequência (redução Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500.
  • Página 224 Materiais Peça Material Peça Material Parte interior do ausculta- Fita para a cabeça POM+TPE Parte exterior do ausculta- Forquilha do capacete dor, lado esquerdo Parte exterior do ausculta- ABS+TPE Mola da forquilha do capa- Aço dor, lado direito cete Inserções Parafusos Aço Vedantes circulares...
  • Página 225 Conformitate și aprobări Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 Statele Unite ale Americii. Prin prezentul document, Husqvarna AB, SE-561 82 Datei de contact pentru SUA: Michael Campbell, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 declară că Director conformitatea produselor, Telefon: +1 704 597 tipul de echipamente radio HP500C-01 și HP500C-01...
  • Página 226 (1) acest Bluetooth SIG, inc. , iar utilizarea lor de înregistrate ale dispozitiv nu poate provoca interferențe; și (2) acest către Husqvarna se face sub licență. Siguranţă Definiții privind siguranța Între ț inerea la depista fisurile și scurgerile.
  • Página 227 Siguranța bateriei • Aplicarea capacelor igienice pe pernuțe poate afecta performanța acustică a căștilor pentru urechi. Utilizați • Casca pentru ureche este prevăzută cu atenuare întotdeauna accesorii originale. în funcție de nivel. Utilizatorul trebuie să verifice • Nu apăsați căștile pentru ureche pe scutul căștii de funcționarea corectă...
  • Página 228 Pentru a pune căștile pentru urechi în poziția 2. Atașați cablul la hamul pentru cap cu colierele pentru cabluri. Atașați colierul pentru cablu prin cureaua de repaus posterioară a benzii de fixare pe cap. 1. Puneți căștile pentru urechi în poziția de standby. 3.
  • Página 229 în verde timp de 5 secunde. ® wireless Bluetooth pe dispozitiv. Consultați tabelul de mai jos. 3. Dacă este necesar, selectați Husqvarna X-COM Active din lista de unități de pe dispozitivul dvs. Indicator cu LED Stare baterie Nota: Un mesaj audio vă...
  • Página 230 Conectarea conecteze la echipă după cum se indică în Nota: Un mesaj audio vă anunță că sunteți în la o echipă la pagina 230 . modul de gestionare a echipei. Consultați tabelul de 1. Apăsați butonul de mod timp de 1 secundă pentru a mai jos.
  • Página 231 Transferarea unui apel telefonic către echipă Mesaj audio Indicatorul cu LED al canalului 1. Apăsați butonul de mod, pentru a accepta apelul telefonic. CHANNEL 1 Alb continuu pe canalul 2. Apăsați butonul de mod rapid de 2 ori pentru a transfera apel telefonic către echipă.
  • Página 232 îndreptată în jos în timpul asamblării. Utilizați kitul original de igienizare, care include inelele de etanșare și inserțiile din spumă. Consultați www.husqvarna.com pentru mai multe informații despre kitul de igienizare. (Fig. 19) Transportul, depozitarea şi eliminarea Transportul și depozitarea...
  • Página 233 Sf = abatere standard. ponderat efectiv A în ureche. • APV (Mf-Sf) = valoarea estimată a protecției. Producător responsabil: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = valoarea de atenuare pentru frecvențe înalte Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500. (reducerea nivelului de zgomot prevăzută pentru...
  • Página 234 Materiale Piesă Material Piesă Material Cupă interioară pentru ure- Bandă de fixare pe cap POM+TPE Cupă exterioară pentru Furca destinată căștii de ureche, stânga protecție Cupă exterioară pentru ABS+TPE Arcul furcii destinate căștii Oțel ureche, dreapta de protecție Inserții Oțel Șuruburi Inele de etanșare PVC și spumă...
  • Página 235 Описание изделия беспроводной связи Bluetooth ® и FM-радио. Модель HP500C-01 представляет собой защитные наушники Изделие X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) с оголовьем, а модель HP500C-02 — защитные представляет собой средство защиты органов слуха наушники, устанавливаемые на шлем. Изделие технологией со встроенной полнодуплексной связью, обеспечивает...
  • Página 236 являются зарегистрированными товарными знаками, промышленности Канады: 12246A-BM64S2 Bluetooth SIG, принадлежащими компании inc. . Любое использование этих знаков Данное устройство соответствует стандартам компанией Husqvarna регулируется лицензионным RSS министерства промышленности Канады, не соглашением. предусматривающим лицензирование. Эксплуатация регламентируется двумя условиями: (1) устройство Безопасность...
  • Página 237 • Работа изделия может ухудшаться по мере Не храните изделие при температуре ниже -20 °C разрядки аккумулятора. (-4 °F). • Пользователь должен следить за тем, чтобы Инструкции по технике безопасности наушники использовались, регулировались и во время эксплуатации обслуживались в соответствии с настоящим руководством...
  • Página 238 Установка наушников в рабочее положение 6. Вставьте переходник в паз на шлеме. (Pис. 9) 7. Продолжите сборку в соответствии с 1. Наденьте шлем на голову. инструкциями для вашего шлема. 2. Отрегулируйте положение наушников таким образом, чтобы они плотно прилегали к ушам и ВНИМАНИЕ: Не...
  • Página 239 сопряжения активен в течение 30 секунд. Светодиодный индика- Состояние аккумулято- ® 2. Включите режим сопряжения по Bluetooth на тор ра устройстве. 3. При необходимости выберите Husqvarna X-COM Горят 3 светодиодных Аккумулятор заряжен на Active в списке на устройстве. индикатора. 90–100%. 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 240 ® 2. Нажмите кнопку Bluetooth Примечание: Будет выведено аудиосообщение о состоянии изделия. См. Примечание: Будет выведено таблицу ниже. аудиосообщение о состоянии сопряжения. Режим сопряжения включится, когда будет подан Аудиосообще- Светодиодный Информация звуковой сигнал. См. таблицу ниже. ние индикатор на кнопке Аудиосообщение...
  • Página 241 Изменение канала связи Аудиосообщение Светодиодный инди- катор на кнопке • Нажмите кнопку выбора канала, чтобы выбрать ® Bluetooth канал связи 1, 2 или 3. TEAM MANAGEMENT Постоянно горит бе- Примечание: Будет выведено лым. аудиосообщение о выбранном канале. См. 2. Нажмите кнопку увеличения громкости. таблицу...
  • Página 242 Регулировка громкости • Нажмите кнопку выбора режима, чтобы принять или завершить телефонный звонок. • Для регулировки громкости нажмите на кнопку • Нажмите и удерживайте кнопку выбора режима уменьшения или увеличения громкости. Звуковой в течение 1 секунды, чтобы отклонить входящий сигнал указывает на достижение минимальной звонок.
  • Página 243 кольце во время сборки было направлено вниз. Используйте оригинальный гигиенический комплект, в который входят уплотнительные кольца и поролоновые вставки. Дополнительную информацию о гигиеническом комплекте см. на сайте www.husqvarna.com. (Pис. 19) Транспортировка, хранение и утилизация Транспортировка и хранение Утилизация • Соблюдайте местное законодательство.
  • Página 244 получения эффективного A-взвешенного уровня • Mf = среднее значение. звука в ухе). • Sf = стандартное отклонение. Ответственный производитель: Husqvarna AB, • APV (Mf-Sf) = принятый уровень защиты. SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500. • H = значение подавления на высоких частотах...
  • Página 245 Popis výrobku Bluetooth ® a rádiom FM. Model HP500C-01 je ochrana sluchu s hlavovým pásom a model HP500C-02 je Výrobok X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) ochranu sluchu k prilbe. Výrobok poskytuje ochranu je ochrana sluchu so zabudovanou plnohodnotnou pred škodlivým hlukom. bezdrôtovou technológiou obojsmernou komunikáciou, Prehľad výrobku...
  • Página 246 (1) toto SIG, inc. a každé použitie takýchto značiek zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) toto spoločnosťou Husqvarna vychádza z licencie. zariadenie musí tolerovať akékoľvek rušenie vrátane Bezpečnosť Bezpečnostné definície •...
  • Página 247 Bezpečnosť batérie • Chrániče sluchu nepritláčajte o prilbu. Mohlo by to spôsobiť praskliny na boku prilby. • Chránič sluchu je vybavený funkciou tlmenia, (Obr. 4) ktoré sa mení podľa úrovne hluku. Pred použitím • Výrobok neodkladajte na miesta s teplotou je potrebné, aby používateľ skontroloval správnu presahujúcou +55 °C/+131 °F, napríklad na palubnú...
  • Página 248 Nastavenie chráničov sluchu do pohotovostnej Pripojenie mikrofónu s ramienkom polohy V prostredí s veľkým hlukom používajte mikrofón s ramienkom. • Nadvihnite chrániče sluchu a posuňte ich smerom von a nahor, aby sa zaistili v pohotovostnej polohe. 1. Pripojte na mikrofón s ramienkom redukciu šumu (Obr.
  • Página 249 Bluetooth na zariadení. Poznámka: 3. V prípade potreby zo zoznamu jednotiek vo svojom Zvukové hlásenie vás bude zariadení vyberte možnosť Husqvarna X-COM informovať o stave párovania. Párovanie sa spustí, Active. keď zaznie pípnutie. Pozrite si nižšie uvedenú tabuľku. 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 250 Odpojenie od tímu Zvukové hlásenie Indikátor LED na tlačid- ® le Bluetooth 1. Stlačením a podržaním tlačidla režimu na 1 sekundu prejdite do režimu správy tímu. SEARCHING FOR Indikátor LED rýchlo bli- MEMBERS ká. Poznámka: Zvukové hlásenie vás bude informovať, že ste v režime správy tímu. Pozrite si Poznámka: nižšie uvedenú...
  • Página 251 Zmena streamovania zvuku Odpojenie telefonického hovoru v tíme • Ak chcete vybrať ďalší zdroj zvuku, stlačte a podržte • Stlačte tlačidlo režimu 2-krát v rýchlom slede. tlačidlo na zvýšenie hlasitosti 0,5 sekundy. Poznámka: • Ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcemu zdroju Zvukové hlásenie vás bude zvuku, na 0,5 sekundy stlačte a podržte tlačidlo na informovať, keď...
  • Página 252 7. V prípade potreby vymeňte vložku Comfort Pad súpravu, ktorá obsahuje tesniace krúžky a vložky hlavového pásu. (Obr. 20) z penovej gumy. Informácie o hygienickej súprave nájdete na stránke www.husqvarna.com. (Obr. 19) Preprava, skladovanie a likvidácia Preprava a uskladnenie • Pri preprave odložte výrobok na bezpečné miesto.
  • Página 253 • Mf = priemerná hodnota. A vnútri ucha. • Sf = štandardná odchýlka. Zodpovedný výrobca: Husqvarna AB, SE-561 82 • APV (Mf – Sf) = predpokladaná hodnota ochrany. Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500. • H = hodnota útlmu pri vysokých frekvenciách Hladina hluku (predpokladané...
  • Página 254 HP500C-02 odgovorna stranka. Skladnost in odobritve Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United Družba Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, States. tel: +46-36-146500 izjavlja, da je radijska oprema vrst HP500C-01 in HP500C-01 skladna s standardom Kontaktna oseba za ZDA: Michael Campbell, direktor 2014/53/EU, 2011/65/EU in uredbo (EU) 2016/425.
  • Página 255 Bluetooth SIG, inc. . Vsaka za industrijo RSS za naprave, za katere ni potrebna uporaba teh oznak s strani Husqvarna je na podlagi licenca. Za delovanje veljata naslednja pogoja: (1) licence. naprava ne sme povzročati škodljivih motenj; in (2) naprava mora sprejeti vse motnje, vključno z motnjami,...
  • Página 256 • Uporabnik mora glušnike nositi in vzdrževati v skladu pravilno delovanje. Če uporabnik opazi deformacije s temi navodili za uporabo. ali napako, mora slediti navodilom proizvajalca glede vzdrževanja. • Glušniki so opremljeni z varnostnim zvočnim vhodom. Uporabnik mora pred uporabo preveriti •...
  • Página 257 2. Mikrofon na nosilcu priklopite v vtičnico za mikrofon 3. Mikrofon na nosilcu namestite 1 cm/0,4 palca (A) od na desnem glušniku. (Sl. 17) ust. Delovanje Uvod sporočilo sporoči, s katero ekipo ste povezani. Glejte spodnjo tabelo. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka Zvočna sporočila morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti.
  • Página 258 TEAM MANAGEMENT Sveti belo. 3. Po potrebi s seznama enot v svoji napravi izberite ® 2. Pritisnite gumb Bluetooth Husqvarna X-COM Active. Opomba: Zvočno sporočilo vas seznani Opomba: Zvočno sporočilo vas seznani s s stanjem postopka seznanjanja. Postopek stanjem izdelka.
  • Página 259 oglasi zvočni signal. Za povezavo z ekipo glejte 2. Pritisnite gumb za znižanje glasnosti. Povezava z ekipo na strani 259 . Opomba: Zvočno sporočilo vam sporoči, da ste 3. Če želite prekiniti postopek seznanjanja v manj kot 1 prekinili povezavo z ekipo. Glejte spodnjo tabelo. minuti, znova pritisnite gumb za preklop načina.
  • Página 260 POZOR: Izdelka ne izpirajte ali POZOR: potapljajte v vodo. Uporabljajte originalne nadomestne dele Husqvarna. POZOR: 1. Redno čistite izdelek. Uporabite krpo in blago Razpršila, tekočine ali druga milnico. čistilna sredstva, ki vsebujejo topila 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 261 7. Po potrebi zamenjajte mehko blazinico na obročke in vložke iz penaste gume. Za več informacij naglavnem traku. (Sl. 20) o kompletu za higieno glejte www.husqvarna.com. (Sl. 19) Opomba: Če so glušniki na notranji strani mokri, naj se posušijo v vmesnem položaju.
  • Página 262 L , za oceno A‐ zniževanja. vrednotene ravni zvoka znotraj ušesa). • Mf = povprečna vrednost. Odgovoren proizvajalec: Husqvarna AB, SE-561 82 • Sf = standardno odstopanje. Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = ocenjena stopnja zaščite.
  • Página 263 SAD informacije za kontakt: Michael Campbell, Usaglašenost i odobrenja menadžer za usaglašenost proizvoda, telefon: +1 704 597 5000. Ovim putem, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, FCC izjava o usaglašenosti: Sweden, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je radio oprema tipa HP500C-01 i HP500C-01 usaglašena Ovaj uređaj je usaglašen sa delom 15 FCC pravila.
  • Página 264 (2) ovaj uređaj Bluetooth SIG, inc. i svaka u vlasništvu kompanije mora prihvatati smetnje, uključujući smetnje koje mogu njihova upotreba od strane kompanije Husqvarna je pod izazvati neželjeni rad uređaja. licencom. Prema propisima Ministarstva industrije Kanade, ovaj radio-predajnik može raditi samo korišćenjem antene...
  • Página 265 • Korisnik bi trebalo da se postara da su antifoni na rad pre korišćenja. Ako se otkrije kvar ili mestu, kao i da su podešeni i održavani u skladu sa greška, potrebno je da korisnik prati proizvođačeve ovim korisničkim uputstvom. preporuke za održavanje.
  • Página 266 2. Povežite podesivi mikrofon na držaču na izlaz za 3. Postavite podesivi mikrofon na držaču na 1 cm / 0,4 mikrofon na desnom antifonu. (Sl. 17) inča (A) od usta. Rukovanje Uvod sa kojim timom ste povezani. Pogledajte tabelu ispod. UPOZORENJE: Pre rada sa Audio poruka...
  • Página 267 ® 2. Pokrenite operaciju uparivanja za Bluetooth počinje kada čujete zvučni signal. Pogledajte tabelu bežičnu tehnologiju na uređaju. ispod. 3. Ako je potrebno, izaberite Husqvarna X-COM Active na listi jedinica na vašem uređaju. Audio poruka LED indikator na Blue- ®...
  • Página 268 Povezivanje sa timom Audio poruka LED indikator na Blue- ® tooth dugmetu Ne možete da se povežete sa timom ako nijedan tim nije Podešavanje podešen. Da biste podesili tim, pogledajte LEAVING TEAM LED indikator trepće cr- tima i dodavanje uređaja na stranici 267 . Možete se veno 3 puta.
  • Página 269 Prekinuta je veza telefon- FROM TEAM skog poziva sa timom. Održavanje Održavanje proizvoda OPREZ: Koristite Husqvarna originalne rezervne delove. OPREZ: Nemojte stavljati proizvod pod mlaz vode ili ga potapati u vodu. 1. Redovno čistite proizvod. Koristite krpu i blagi rastvor sapuna.
  • Página 270 Koristite originalne higijenske komplete koji sadrže zaptivne prstenove i umetke od 5. Zamenite filter za vetar za mikrofon zavisan od nivoa sunđeraste gume. Pogledajte www.husqvarna.com ako je oštećen. za više informacija o higijenskim kompletima. (Sl. 19) 6. Zamenite filter za vetar na podesivom mikrofonu na držaču ako je oštećen.
  • Página 271 Sf = standardno odstupanje. A-ponderisani nivo zvuka u uvu). • APV (Mf-Sf) = pretpostavljena vrednost zaštite. Odgovorni proizvođač: Husqvarna AB, SE-561 82 • H = vrednost prigušenja buke visoke frekvencije Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500. (predviđeno smanjenje nivoa buke za buku gde je L = -2 dB).
  • Página 272 Product Compliance, telefon: +1 704 597 5000. Överensstämmelse och godkännanden FCC-överensstämmelse: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: Enheten uppfyller avsnitt 15 i FCC:s regler. Driften är +46-36-146500, försäkrar härmed att radioutrustningen föremål för följande två villkor: (1) Enheten får inte av typen HP500C-01 och HP500C-01 uppfyller kraven i orsaka skadliga störningar, och (2) enheten måste...
  • Página 273 är registrerade störningar som kan orsaka oönskad drift. varumärken som ägs av Bluetooth SIG, inc. , och all användning av sådana märken av Husqvarna sker med Enligt Industry Canada-förordningar får den här licens. radiosändaren endast användas med en antenn av en typ och med maximal (eller lägre) förstärkning som...
  • Página 274 Batterisäkerhet lättantändliga och explosiva miljöer. Använd inte produkten i miljöer där gnistor kan orsaka eldsvåda • Hörselkåpan är försedd med nivåanpassad eller explosion. dämpning. Användaren kontrollerar att produkten • Ladda endast produkten inom temperaturintervallet fungerar som den ska före användning. Om 0 °C till +40 °C.
  • Página 275 Drift Introduktion Ljudmeddelande BATTERY MEDIUM VARNING: Innan du använder produkten måste du läsa igenom och förstå BATTERY LOW kapitlet om säkerhet. BATTERY CRITICAL Ladda produkten Ljudmeddelande 1. Anslut USB-C-kontakten på laddningskabeln till utgången på vänster hörselkåpa. (Fig. 18) ONE BLUETOOTH DEVICE CONNECTED 2.
  • Página 276 LED-kontrollampan på ® 2. Starta parkopplingsfunktionen för trådlös Bluetooth ® Bluetooth -knappen teknik på enheten. 3. Välj Husqvarna X-COM Active i listan över enheter SEARCHING FOR Lampan blinkar snabbt. på din enhet om det behövs. MEMBERS Notera: Ett ljudmeddelande uppger produktens Notera: status.
  • Página 277 Ljudmeddelande LED-kontrollampan på Ljudmeddelande Kanalens LED-kontrol- ® Bluetooth -knappen lampa TEAM MANAGEMENT Fast vitt sken. CHANNEL 2 Fast vitt sken på kanal 2. Tryck på knappen för att höja volymen. CHANNEL 3 Fast vitt sken på kanal Notera: Parkopplingen startar när du hör ett ®...
  • Página 278 OBSERVERA: nedåt vid montering. Använd det ursprungliga Spola inte och placera hygienkitet som innehåller tätningsringarna och inte produkten helt i vatten. skumgummiinläggen. Se www.husqvarna.com för information om hygienkitet. (Fig. 19) OBSERVERA: Spray, vätskor och Notera: Om hörselkåporna är våta på insidan andra rengöringsmedel som innehåller...
  • Página 279 • Sf = standardavvikelse. uppskatta effektiv A-viktad ljudnivå i örat). • APV (Mf-Sf) = förväntat skyddsvärde. Ansvarig tillverkare: Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, • H = dämpningsvärde vid högfrekvent buller Sverige, tel: +46-36-146500. (förväntad ljudnivåreducering för buller där L = –2 dB). M = dämpningsvärde vid mellanfrekvent buller (förväntad ljudnivåreducering för buller där L...
  • Página 280 Ljudnivå FM-radioläge och headsetläge har en maximal ekvivalent ljudnivå 82 dB (A). Material Material Material Inre öronkåpa Hjässbygel POM+TPE Yttre öronkåpa, vänster Hjälmgaffel Yttre öronkåpa, höger ABS+TPE Hjälmgaffelfjäder Stål Inlägg LILA Skruvar Stål Tätningsringar PVC och skum 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 281 Bakım................287 Giriş Ürün açıklaması ekipmanıdır. HP500C-01 modeli, kafa bantlı bir kulak koruma ekipmanıdır ve HP500C-02 modeli baret için bir X-COM Active (HP500C-01, HP500C-02) ürünü, entegre kulak koruma ekipmanıdır. Ürün zararlı gürültüye karşı ® Bluetooth kablosuz teknolojisi tam çift taraflı iletişim, koruma sağlar.
  • Página 282 Bluetooth marka ismi ve logoları, Bluetooth SIG, inc. mülkiyetinde olan tescilli ticari markalardır etmelidir. ve Husqvarna, bu tür markaları ruhsatlı olarak Industry Canada düzenlemeleri uyarınca bu telsiz kullanmaktadır. vericisi, yalnızca Industry Canada tarafından verici için Güvenlik Güvenlik tanımları...
  • Página 283 • Kullanıcının, kulaklığın kullanım kılavuzuna uygun çalışmadığını kontrol etmelidir. Bir arıza veya hata şekilde takıldığından, ayarlandığından ve bakımının tespit edilirse kullanıcı, bakımla ilgili konularda yapıldığından emin olması gerekir. üreticinin talimatlarına uymalıdır. • Kulaklık, güvenlikle ilgili ses girişi özelliğine sahiptir. • Üründe, yanıcı...
  • Página 284 Boom mikrofonun bağlanması 2. Boom mikrofonu sağ kulaklıktaki mikrofon çıkışına bağlayın. (Şek. 17) Çok gürültülü ortamlarda bir boom mikrofon kullanın. 3. Boom mikrofonu ağzınızdan 1 cm/0,4 inç (A) 1. Rüzgar filtresini boom mikrofona takın. mesafeye yerleştirin. Çalışma Giriş Sesli mesaj BATTERY HIGH UYARI: Ürünü...
  • Página 285 SEARCHING FOR LED hızlıca yanıp söner. 3. Gerekiyorsa cihazınızdaki birimlerin listesinden MEMBERS Husqvarna X-COM Active öğesini seçin. Not: Not: Bir sesli mesaj, ürünün durumu hakkında bilgi Eşleştirme modu 1 dakika devam eder. verir. Aşağıdaki tabloya bakın.
  • Página 286 ® Sesli mesaj Bluetooth düğmesin- Sesli mesaj Kanal LED göstergesi deki LED gösterge CHANNEL 2 Kanal 2'de sabit beyaz TEAM MANAGEMENT Sürekli beyaz yanar. yanar. 2. Ses seviyesi artırma düğmesine basın. CHANNEL 3 Kanal 3'te sabit beyaz yanar. Not: Eşleştirme işlemi, bir uyarı sesi Tüm iletişim kanallarıyla konuşma ®...
  • Página 287 Keçe bilezikleri ve köpük Ürüne su tutmayın veya ürünü lastik parçaları içeren orijinal hijyen kitini kullanın. tamamen suya batırmayın. Hijyen kiti hakkında daha fazla bilgi için bkz. www.husqvarna.com. (Şek. 19) DİKKAT: Püskürtme, sıvılar veya çözücü Not: Kulaklıkların içi ıslaksa park konumunda ve/veya alkol içeren diğer temizlik maddeleri...
  • Página 288 APV (Mf-Sf) = Varsayılan Koruma Değeri. • H = Yüksek frekans azaltma değeri (L = -2 Sorumlu üretici: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, dB olan gürültü ortamı için tahmini gürültü düzeyi İsveç, tel: +46-36-146500. azaltma). M = Orta frekans azaltma değeri (L +2 dB olan gürültü...
  • Página 289 Ses düzeyi FM radyo modu ve Kulaklık modu, maksimum 82 dB (A) eşdeğer ses seviyesine sahiptir. Malzemeler Parça Malzeme Parça Malzeme İç kulaklık çanağı Kafa bandı POM+TPE Dış kulaklık çanağı, sol Baret çatalı Dış kulaklık çanağı, sağ ABS+TPE Baret çatalı yayı Çelik Ara parçalar Vidalar...
  • Página 290 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 291 Helmet mounted Clamping force 2.9 lb ANSI s3. 19-1974 Frequency, 1000 6300 2000 3150 4000 8000 class Mean attenuation, 19.4 25.3 28.4 33.1 34.8 39.1 40.4 37.4 36.6 Class A Standard deviation, dB Headband style Clamping force 11 N ANSI s3. 19-1974 Frequency, 1000 6300...
  • Página 292 Helmet mounted Clamping force 11.1 N Au/NZs 1270 Frequency, 1000 2000 4000 8000 SLC 80 Class Mean attenuation, 15.9 20.4 26.2 34.8 38.2 35.9 Standard 26.2 Class 5 deviation, dB Mean - standard 10.6 18.3 29.1 28.4 27.8 deviation Headband style Clamping force 11.1 N Au/NZs 1270 Frequency,...
  • Página 293 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 294 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 295 1957 - 002 - 09.10.2023...
  • Página 296 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali Оригинални инструкции Instructions d’origine Originalios instrukcijos Originalna uputstva Instructions d’origine...

Este manual también es adecuado para:

Hp500c-01Hp500c-02