Descargar Imprimir esta página

YATO YT-84770 Manual Original página 4

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54
PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES FR IT NL GR BG PT HR AR
Zachować bezpieczną odległość od ostrzy
Keep a safe distance from the blades
Halten Sie einen sicheren Abstand von den Klingen
Держитесь на безопасном расстоянии от лезвий
Зберігайте безпечну відстань від лопатей
Laikykite saugų atstumą nuo peilių
Turiet drošu attālumu no asmeņiem
Udržujte bezpečnou vzdálenost od nožů
Udržujte bezpečnú vzdialenosť od nožov
Tartson biztonságos távolságot a pengéktől
Păstrați o distanță sigură de lame
Mantenga una distancia segura de las cuchillas
Gardez une distance sûre des lames
Mantenere una distanza sicura dalle lame
Houd een veilige afstand van de bladen
Διατηρείτε μια ασφαλή απόσταση από τις λεπίδες
Спазвайте безопасно разстояние от остриетата
Mantenha uma distância segura das lâminas
Držite se bezbjedne udaljenosti od oštrica
‫ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻓﺔ آﻣﻧﺔ ﻣن اﻟﺷﻔرات‬
Przed regulacją, czyszczeniem, w przypadku zaplątania się lub uszkodzenia przewodu, wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Before adjusting or cleaning, in case of cable braiding or damage, switch off the device and pull the plug out of the socket.
Vor der Einstellung, Reinigung, und beim Verflechten oder Beschädigung der Stromleitung, den Grasmäher ausschalten und den Leitungsstecker aus der Netzsteckdose herausziehen.
Перед регулировкой и очисткой, а также в случае, когда провод запутался или повредился, следует выключить устройство и вынуть штепсель из сетевого гнезда.
Перед регулюванням, чищенням, а також у випадку, коли провід заплутався або пошкодився, необхідно вимкнути пристрій та вийняти штепсель з гнізда мережі.
Prieš įrankį reguliuojant bei valant, o taip pat laido susipainiojimo arba jo sužalojimo atveju, įrankį išjungti ir ištraukti kištuką iš elekros tinklo rozetės.
Pirms regulācijas, tīrīšanas, gadījumā, kad elektrības vads nokļūs vai sabojās, izslēgt ierīci un atslēgt to no elektrības tīkla.
Před nastavováním, čistěním, v případě zapletení nebo poškození vodiče zařízení vypnout a vytáhnout zástrčku ze síťové zásuvky.
Pred nastavovaním, čistením a v prípade, keď sa vodič zapletie alebo poškodí zariadenie vypnúť a vytiahnuť zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Beállítások elvégzése és gép takarítása előtt, illetve vezeték elcsavarodása vagy megsérülése esetén, kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzatból.
In cazurile în care vrei să reglezi, să curăţi, sau să descurci conductorul care s-a încurcat, totdeauna deconectează utilajul dela alimentare scoţând ştecărul din priza cu tensiune.
Antes de realizar el ajuste, la limpieza, en el caso de que el cable se enrede o quede estropeado, apague la herramienta y saque el enchufe del contacto de la red eléctrica.
Avant de procéder au réglage ou au nettoyage, en cas de tressage ou de détérioration du câble, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
Prima di regolare o pulire, in caso di intreccio di cavi o danni, spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
Alvorens af te stellen of te reinigen, in geval van kabelvlechtwerk of schade, schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Πριν από τη ρύθμιση ή τον καθαρισμό, σε περίπτωση πλέξης καλωδίων ή βλάβης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το βύσμα από την πρίζα.
Преди да направите настройки, почистване или ако кабелът е заплетен или повреден, изключете устройството и извадете щепсела от контакта.
Antes de ajustar, limpar, se o fio estiver emaranhado ou danificado, desligue o aparelho e retire o plugue da tomada.
Prije podešavanja, čišćenja, ako je kabel zapetljan ili oštećen, isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice.
‫ﻗﺑل اﻟﺿﺑط واﻟﺗﻧظﯾف ، إذا ﻛﺎن اﻟﺳﻠك ﻣﺗﺷﺎﺑ ﻛ ً ﺎ أو ﺗﺎﻟ ﻔ ً ﺎ ، ﻗم ﺑﺈﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز واﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس ﻣن ﻣﻘﺑس اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬

Hałas - moc L
wA
Noise - power L
wA
Lärm – Leistung L
wA
Сила шума L
wA
Сила шуму L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Trokšņa līmenis - jauda L
wA
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
teljesítmény
wA
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
Bruit - puissance L
wA
Rumore - potenza L
WA
Lawaai - vermogen L
wA
Θόρυβος - ισχύς L
wA
Ruído - potência L
wA
Buka - snaga L
wA
‫ اﻟﺿوﺿﺎء - اﺳﺗطﺎﻋﺔ‬L
wA
I N S T R U K C J A
4
Ostrzeżenie!
Nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych
Warning!
Do not expose to precipitation
Warnung!
Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von atmosphärischen
Внимание!
Niederschlägen aussetzen
Увага!
Не подвергать влиянию атмосферных осадков
Įspėjimas!
Не піддавати дії атмосферних опадів
Brīdinājums!
Nestatyti pjūklo į atmosferinių kritulių poveikio pavojų
Upozornění!
Nedrīkst atstāt zem atmosfēriskiem nokrišņiem
Varovanie!
Nevystavovat působení atmosférických srážek
Figyelmeztetés!
Nevystavovať pôsobeniu atmosférických zrážok
Avertizare!
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
¡Advertencia!
Eviataţi expunerea ferăstrăului la precipitaţiile atmosferice
Avertissement
No exponga la herramienta a la humedad
Avvertenza!
Ne pas exposer aux pluies atmosphériques
Waarschuwing!
Non esporre all'azione delle precipitazioni.
Προειδοποίηση!
Niet blootstellen aan de werking van weersomstandigheden
Внимание!
Μην εκτίθεται σε βροχόπτωση
Aviso!
Não exponha o produto à precipitação
Upozorenje!
Nemojte izlagati alat na padavine
‫!ﺗﺣذﯾر‬
‫ﻻ ﺗﻌرض اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﮭطول اﻷﻣطﺎر‬
O R Y G I N A L N A

Publicidad

loading