Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

BHSS18C
Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
Tradução do manual original
Vertaling van de originele instructies
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversettelse av de originale instruksjonene
Översättning av originalinstruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών
Orijinal talimatların çevirileri
Překlad původního návodu k obsluze
Preklad originálu pokynov
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Az eredeti útmutató fordítása
Prevod originalnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Перевод оригинальных инструкций
Превод на оригиналните инструкции
Traducerea instrucţiunilor originale
Преводи на оригиналните упатства
Переклад оригінальних інструкцій
‫ترجمة تعليمات النسخة األصلية‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG BHSS18C

  • Página 1 BHSS18C Original instructions Preklad originálu pokynov Übersetzung der Originalanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Traduction de la notice originale Az eredeti útmutató fordítása Traduzione delle istruzioni originali Prevod originalnih navodil Traducción del manual original Prijevod originalnih uputa Tradução do manual original Oriģinālo instrukciju tulkojums Vertaling van de originele instructies Originalių...
  • Página 2 p. 3 p. 4 p. 4 p. 5...
  • Página 3 Remove the battery pack before starting any work on the product. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Retirez le bloc-batterie avant d’effectuer la moindre intervention sur le produit. Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a lavorare sul prodotto.
  • Página 6 Remove the battery pack before starting any work on the product. Use only AEG accessories and spare parts. Should components Remove the rechargeable batteries from the product before that have not been described need to be replaced, contact one recharging them.
  • Página 7 Entsorgen Sie benutzte Akkus nicht im Hausabfall oder durch electrical and electronic equipment free of charge. Verbrennen. AEG-Vertriebspartner bieten an, alte Akkus zum Your contribution to the reuse and recycling of Schutz unserer Umwelt wieder herzustellen.
  • Página 8 Verwenden Sie saubere Tücher, um Schmutz, Kohlestaub usw. zu entfernen. UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile von AEG. Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Sollten Komponenten ersetzt werden müssen, die noch nicht Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 9 Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de rechange AEG. Si vous devez remplacer des composants qui n’ont pas été décrits, veuillez contacter un de nos agents de service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et la garantie). TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI Au besoin, une vue éclatée du produit peut être commandée.
  • Página 10 Usare solo accessori e parti di ricambio AEG. In caso di Se l’elettrodomestico non viene utilizzato per un lungo periodo e sostituzione di componenti che non sono stati descritti, rivolgersi a viene riposto, rimuovere le batterie.
  • Página 11 No cortocircuite los terminales de alimentación de las baterías. Utilice paños limpios para quitar la suciedad, la carbonilla, etc. Utilice exclusivamente accesorios AEG y piezas de recambio AEG. Si es necesario sustituir algún componente que no se haya...
  • Página 12 Os Distribuidores AEG estão disponíveis para aparatos eléctricos y electrónicos de forma gratuita. recolher baterias velhas, para proteger o meio-ambiente.
  • Página 13 é suscetível a vários tipos de solventes comerciais e a sua utilização poderá provocar danos. Utilize panos Utilize apenas acessórios AEG e sobresselentes AEG. Se for necessário substituir componentes que não foram descritos, entre em contacto com um dos nossos agentes de assistência técnica VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES garantia).
  • Página 14 Lees de instructies zorgvuldig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. verbrand ze niet. AEG-distributeurs nemen oude accu’s terug ter bescherming van ons milieu. LET OP! WAARSCHUWING! GEVAAR! opgeladen te worden.
  • Página 15 Korroderende eller FORSIGTIG! ADVARSEL! FARE! kortslutning. afbrændes. AEG’s forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier produktet. Batteripakker, der ikke er brugt i et stykke tid, skal genoplades inden brug. Tomgangshastighed For at opnå...
  • Página 16 Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall. Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG- distributører. Kontakt din lokale myndighed eller forhandler for Batteripakker som ikke har vært brukt på en stund bør lades opp rådgivning om genbrug og indsamlingssted.
  • Página 17 Bruk bare tilbehør og reservedeler fra AEG. Kontakt en av AEG- serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt VARNING! Ved behov kan en eksplodert visning av produktet bestilles. Angi produkttype og serienummer som er skrevet på etiketten Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan leda till olyckor...
  • Página 18 • isolerade så att kortslutning förhindras. • batterier, elavfall och elektronisk utrustning. • • Kontrollera med vidarebefordrande företag för mer information. LÄR KÄNNA DIN PRODUKT bidrar till att minska behovet av råmaterial. Se sidan 2. 1. Handtag 3. Lösgöringsknapp 4. Dammbehållare Radera eventuella personuppgifter från 5.
  • Página 19 Nopeus ilman kuormaa • • Tasavirta • normaalisti. uudelleen, akkupakkaus on saattanut purkautua kokonaan. Lataa akkupakkaus uudelleen. EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki • • poistettava laitteista. • • liiku pakkauksessa. elektroniikkalaiteromu takaisin veloituksetta. • • TUNNE TUOTTEESI Ks. sivu 2. 1. Kahva 2. Virtapainike 3.
  • Página 20 • • • • Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • • • •...
  • Página 21 UYARI! • • • • • • UYARI! • • • ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Bkz. sayfa 2. 1. Kulp...
  • Página 22 SEMBOLLER PRACHU dozoru. a zápalky. Volt VAROVÁNÍ! dobít. • • • vybitá baterie. Nabít baterii. • • na suchém povrchu. • zabránilo zkratu. • • VAROVÁNÍ! • pokyny, výkresy a technické vlastnosti dodané s tímto výrobkem.
  • Página 23 vybitých baterií, elektrického a elektronického odpadu, Viz strana 2. 4. Prachová nádoba 6. Filtr 8. Podlahový nástavec PREKLAD ORIGINÁLU POKYNOV na suchých povrchoch. VAROVANIE! 10, 71364 Winnenden, Germany. výstrahami, obrázky a parametre uvádzané pre výrobok. Pri SYMBOLY poraneniu. pokyny. PRACHU ohorky a zápalky.
  • Página 24 • prác na výrobku. • • spôsobom. vybitý. Nabite akumulátor. náklady. • • Odpadové batérie a akumulátory a odpadové netriedený komunálny odpad. Odpadové batérie a akumulátory a odpadové Pri preprave akumulátorov: • separovane. Odpadové batérie, odpadové akumulátory a svetelné • •...
  • Página 25 Patrz strona 2. 1. Uchwyt schodach. 3. Przycisk zwalniania 6. Filtr 7. Dysza do szczelin z produktu. KONSERWACJA z naszych agentów serwisowych AEG (prosimy o zapoznanie serwisowe). wybielacze. Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLE • i z dala od wilgoci. •...
  • Página 26 érdekében soha ne merítse az eszközt, az akkucsomagot vagy a osobno. rövidzárlatot okozhatnak. akkumulátorokat. Környezetünk védelme érdekében az AEG viszonteladói átveszik a régi akkumulátorokat. Zgodnie z lokalnymi przepisami sprzedawcy detaliczni A hosszabb ideig nem használt akkumulátorcsomagokat használat tym baterii i akumulatorów.
  • Página 27 PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL egy AEG szervizpartnerhez (lásd a garanciális helyek és szervizek meg a termék típusát és a címkére nyomtatott sorozatszámot, és Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. napravo. SZIMBÓLUMOK OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, használati utasítást. az akkumulátort Feszültség Egyenáram...
  • Página 28 • odpadke. • • • • • SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK 3. Gumb za sprostitev 4. Posoda za prah 5. Zaslon predfiltra 6. Filter PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA SPECIFICIRANI UVJETI KORIŠTENJA servisov). UPOZORENJE! Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI PRAŠINE POZOR! OPOZORILO! NEVARNOST! Hitrost brez obremenitve Napetost...
  • Página 29 SIMBOLI napuniti. na proizvodu. • vlage. • • Napon Europska oznaka sukladnosti EurAsian znak konformnosti • • (Dangerous Goods Regulations, DGR). Priprema transporta komunalni otpad. • • • • otpada. UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Vidi stranicu 2. 3. Otpusni gumb 6. Filtar 7.
  • Página 30 • • • ZINIET SAVU PRODUKTU 1. Rokturis 6. Filtrs APKOPE akumulatorus. 71364 Winnenden, Germany. produktu. • Greitis be apkrovimo • pilna. Spriegums • • • Akumulatoru atkritumi, elektrisko un elektronisko •...
  • Página 31 punktus. • • • atkritumus. • reikalavimai. • specialistai. • • • • 1. Rankena 3. Atlaisvinimo mygtukas 6. Filtras 7. Siauras antgalis 9. Ilginamasis vamzdis 10. Siauro antgalio laikiklis ir kt. ir monetoms, susiurbti. Siurbdami kietus daiktus galite sugadinti arba tiesiogiai: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 32 Ärge taaslaadige mittetaaslaetavaid akusid. eemaldage aku. Ärge lühistage akude toiteklemme. AKU LISAOHUTUSJUHISED HOIATUS! püüdke neid põletada. AEG müügiesindused võtavad vastu vanu akusid, et kaitsta keskkonda. atliekas privaloma surinkti atskirai. Kui akut ei ole mõnda ECHOa kasutatud, tuleb see enne kasutamist uuesti laadida.
  • Página 33 HOOLDUS plastikuid on vastuvõtlikud erinevat tüüpi kaubanduslikele hooldusspetsialistilt või otse aadressilt: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SÜMBOLID ETTEVAATUST! HOIATUS! OHT! Eemaldage aku, enne mistahes tööde teostamist Kiirus ilma koormuseta Pinge Alalisvool Ärge kõrvaldage kasutatud patareisid ning elektri- valgusallikad tuleb seadmetest eemaldada.
  • Página 34 • • • • • • • • • Winnenden, Germany.
  • Página 35 • • • • • • Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • 50%. •...
  • Página 36 securizat. A nu se scurt-circuita bornele bateriilor! UTILIZAREA BATERIILOR AVERTISMENT! Pentru a reduce riscurile de incendiu, provoca un scurtcircuit. 30 de zile: • • • Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în scopuri casnice. periculoase. Produsul nu este adecvat pentru aspirarea lichidelor. •...
  • Página 37 4. Recipient praf 5. Ecran pre-filtru 6. Filtru sau direct la: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLURI produsul. produsului. Tensiune Curent continuu separat. trebuie scoase din aceste echipamente.
  • Página 38 • • • • • • • • • Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 39 • • • • • • Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • •...
  • Página 41 .Winnenden, Germany • • • Lithium-ion • • • • • •...
  • Página 42 English Deutsch Français Italiano Español Technical data Technische Daten Données techniques Dati tecnici Datos técnicos Handheld dust extractor Handgeführte Staubabsaugung Extracteur de poussière portable Estrattore per la polvere portatile Extractor de polvo manual Extr Air flow rate Luftdurchsatz Débit d'air Portata flusso dell'aria Caudal de aire Velo...
  • Página 43 Português Nederlands Dansk Norsk Svenska Dados técnicos Technische gegevens Tekniske data Tekniske data Tekniska uppgifter Extrator de pó portátil de Handstofzuiger Håndholdt støvudsuger Håndholdt støvsuger Handhållen dammsugare Velocidade do fluxo de ar Luchtstroom Luftgennemstrømnings- Luftstrømningshastighet Luftflödeshastighet 1132,7 L/min hastighed Watts de ar (potência de Airwatts Luftwatt Luftwatt...
  • Página 44 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (02.22) AEG is a registered trade mark used under 961096872-01A license from AB Electrolux (publ).