•
le neutre au signe N (B ou B1 ou N1)
•
Il est obligatoire à connecter le câble protecteur à un raccord fileté, indiqué par
le signe
. .
Après le montage il faut poser le couvercle plastique à sa place.
Explication figure 3:
T2 - thermocouple; T1 - molette de régulation; S - commutateur; R - résistance; SL1,
SL2, SL3- voyant de signalisation; F - bride.
V.
PROTECTION CATHODIQUE – UNE ANODE DE MAGNÉSIUM
Le protecteur de magnésium protège la surface du réservoir de la corrosion. C'est
un élément consumé qui doit être remplacé annuellement.
En égard à l'exploitation continue de votre chauffe-eau, le fabricant vous conseille
l'inspection de l'état de l'anode de magnésium par un technicien qualifié et son
remplacement en cas de nécessité qui peut s'effectuer au cours de la prophylaxie
de l'appareil. Pour le remplacement adressez-vous au service autorisé!
VI.
MISE EN ROUTE DE L'APPAREIL.
1.
Mise en route.
Avant de mettre votre chauffe-eau pour la première fois, assurez-vous qu'il est
branché correctement dans le circuit électrique et qu'il est rempli de l'eau.
La mise en route du chauffe-eau s'effectue à l'aide du dispositif incorporé qui était
décrit dans le point 3.3 de l'article IV ou par le raccordement de la fiche mâle dans
la prise de courant (si le modèle est fourni d'un cordon avec la fiche mâle).
2.
Chauffe-eau à commande électromécanique
voir la figure 2:
1 - Molette de réglage de la température
2 - Interrupteur d'alimentation
3 - Voyant lumineux
Molette de réglage de la température (1) et voyant lumineux « chauffe/ prêt à
l'utilisation »
Tourner la molette (1) pour régler la température. Cette option permet de régler la
température désirée d'un mouvement égal.
La figure 2 montre le sens de rotation de la molette.
e
ECONOMIE D'ÉNERGIE - Dans ce mode l'eau dans l'appareil aura une
température d'environ 60°C Cela permet de réduire les pertes de chaleur.
Voyant lumineux « chauffe/ prêt à l'utilisation »
fonctionnement de l'appareil: il brille en rouge lorsque l'appareil chauffe l'eau et il
brille en bleu lorsque la température désirée est atteinte. Non allumé lorsque
l'interrupteur d'alimentation est éteint.
Interrupteur d'alimentation (2) et voyants lumineux
Interrupteur d'alimentation à deux positions :
0 – Position Arrêt;
I – Position Marche;
Voyant lumineux puissance s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur
position.
Interrupteur d'alimentation à trois positions:
0 – Position Arrêt;
I, II – Position Marche;
Sélection de degré de puissance de chauffe:
Puissance nominale
(marquée sur la plaque signalétique)
1200 W
1600 W
2400 W
Voyant lumineux puissance I s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur
position I.
Voyant lumineux puissance I et II s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation est
sur position II.
3.
Protection contre la surchauffe
Pour assurer la protection contre la surchauffe votre appareil est équipé d'un
dispositif spécial (thermocouple), qui coupe le courant si la température atteint soit
trop élevé.
Après son activation ce dispositif ne se régènère pas et l`appareil ne
fonctionnera pas. Contactez un centre de service agréé pour résoudre le
problème.
VII.
MODÈLES AVEC ÉCHANGEUR DE CHALEUR (SERPENTIN) - FIG.1C,
3 ÷ 5
FIG.1D, FIG.1E ET TABLEAUX
Ce sont des appareils avec échangeur de chaleur intégré et ils sont conçus pour
être connectés aux systèmes de chauffage central avec une température maximale
du liquide - 80°C. Le contrôle de la conduite à travers l'échangeur de chaleur est
une question de solution pour l'installation particulière, de sorte que le choix
doit être fait à sa conception (par exemple: un thermostat externe qui mesure la
température dans le réservoir d'eau et qui opère une pompe de circulation ou une
vanne magnétique).
Les chauffe-eaux avec échangeur de chaleur intégré offrent deux possibilités
d'accumuler de l'eau chaude sanitaire:
1.
Par l'échangeur de chaleur (serpentin) - le principal moyen de chauffage de l'eau
2.
Par une résistance électrique automatique, intégré à l'appareil - utilisable
quand on a besoin de chauffer une quantité d'eau supplémentaire ou quand
le système de l'échangeur de chaleur (serpentin) nécessite un entretien. La
connexion à l'installation électrique et le réglage de l'appareil sont spécifiés dans
les paragraphes précédents.
Français
- affiche le mode/le régime de
Position (I)
Position (II)
600 W
1200 W
800 W
1600 W
1200 W
2400 W
Montage
En plus de la méthode d'installation décrite ci-dessus, la particularité chez ces
modèles consiste dans le fait qu'il soit nécessaire de connecter l'échangeur de
chaleur avec l'installation de chauffage. La connexion se fait en respectant les
directions des flèches de fig.1c, 1d et 1e. L'installation des vannes d'arrêt à l'entrée et
à la sortie de l'échangeur de chaleur est recommandée. Ainsi vous pourriez serrer la
vanne d`arrêt inférieure pour éviter la circulation indésirable de la liquide quand le
chauffe-eau est branché à l'installation électrique.
Il est nécessaire que les deux vannes soient fermées quand vous démontez votre
chauffe-eau avec échangeur de chaleur.
Il est obligatoire d`utiliser des raccords diélectriques pour connecter
l`échangeur de chaleur avec une canalisation de tuyaux de cuivre.
Afin de réduire la corrosion il est nécessaire d`installer des tuyaux
restreignant la diffusion des gazes.
Modèles avec un échangeur de chaleur et doigt de gant pour une sonde de
température
L'installation de l'appareil s'effectue pour le compte du client et elle doit être
effectuée par un installateur qualifié conformément au manuel d'instruction
de base et l'annexe présente.
Spécifications techniques:
Type
Surface échangeur de chaleur (m²)
Volume échangeur de chaleur (l)
Pression échangeur de chaleur
(MPa)
Тempérature maximale du liquide
(°C)
Si votre modèle vous permet d'installer un doigt de gant pour la sonde de
température fourni avec l'appareil, il doit être connecté à la borne étiquetée «TS».
Scellez bien la connexion.
Modèles avec deux échangeurs de chaleur et doigt de gant pour une sonde de
température
Ces modèles offrent la possibilité de connecter deux sources de chaleur externes -
capteur solaire et installation de chauffage d'eau locale ou centrale.
Marquages serpentines:
•
S1 et une flèche dirigée vers la sortie de la serpentine - entrée de serpentine S1
•
S1 et une flèche dirigée de la sortie de la serpentine en dehors - entrée de
serpentine S1
•
S2 et une flèche dirigée vers la sortie de la serpentine - entrée de serpentine S2
•
S2 et une flèche dirigée de la sortie de la serpentine en dehors - entrée de
serpentine S2
Sur le ballon d'eau est soudée une connexion avec filetage intérieur ½" destinée à
l'installation de la sonde de température - elle est marquée avec« TS ». Dans le kit
de l'appareil est inclus un doigt de gant en laiton pour la sonde de température qui
doit être fisser sur cette connexion.
Spécifications techniques:
Type
Surface échangeur de chaleur S1 (m²)
Surface échangeur de chaleur S2 (m²)
Volume échangeur de chaleur S1 (l)
Volume échangeur de chaleur S2 (l)
Pression échangeur de chaleur S1(MPa)
Pression échangeur de chaleur S2 (MPa)
Тempérature maximale du liquide (°C)
VIII.
ENTRETIEN
Quand le chauffe-eau fonctionne bien, sous l'influence de la haute température à
la superficie du réchaud est accumulé de calcaire. Cela est la cause d'un mauvais
échange de chaleur entre le réchaud et l'eau. La température à la superficie du
réchaud et autour de lui hausse. On entend un bruit d'une eau bouillante. Le
thermorégulateur commence à marcher et à arrêter plus fréquemment. Il est
possible que la protection de la température soit activée. A cause de cela le
fabricant de cet appareil recommande une inspection de votre chauffe-eau à deux
ans dans un atelier de service après-vente autorisé ou un centre de service licencié.
Elle doit consister à nettoyage du protecteur d'anode (pour les chauffe-eau avec
un recouvrement de céramique vitrifiée) et son remplacement en cas de nécessité.
Chaque inspection doit être notée dans le certificat de garantie.
Nettoyez l`appareil avec un chiffon humide. N'employez pas de produits de
nettoyage récurants ou abrasifs. Ne pas verser ou projeter d'eau sur l'appareil.
Le fabricant n'assume aucune responsabilite pour tous les dommages
resultants de tout manquement aux presentes instructions.
Instruction de protection de l'environnement
Les vieux appareils électriques possèdent des matériaux précieux
et cela ils ne doivent pas être jetés à la poubelle avec les ordures
ménagères! Nous vous prions de contribuer activement à la
protection de l'environnement et apporter l'appareil dans les postes
spécialisés (s'il y en a).
GCV6S
GCV9S
GCV9S
GCV9S
8047
10047
12047
15047
0.45
0.7
0.7
0.7
2.16
3.23
3.23
3.23
0.6
0.6
0.6
0.6
80
80
80
80
GCV7/4S
GCV7/4S
GCV7/4S
10047
12047
0.5
0.5
0.3
0.3
2.4
2.4
1.4
1.4
0.6
0.6
0.6
0.6
80
80
Instruction d'installation et de fonctionnement
FR
GCV11SO
15047
0.83
3.88
0.6
80
15047
0.5
0.3
2.4
1.4
0.6
0.6
80
69