Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
XVC2067 GaN ULTRA
TRAVEL CHARGER
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
‫مدختسملا ليلد‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para xtorm GaN ULTRA XVC2067

  • Página 1 MANUAL XVC2067 GaN ULTRA TRAVEL CHARGER Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Gebrauchsanweisung Uživatelská příručka Mode d’emploi Používateľská príručka Bruksanvisning Εγχειρίδιο χρήσης Brugsvejledning ‫مدختسملا ليلد‬...
  • Página 2 SPECIFICATIONS PRODUCT OVERVIEW When using multiple outputs 1x USB-C PD 67W 1x USB-C PD 20W Output When using 2 outputs USB-C PD 20W AC 100V-240V; 50-60Hz; 1.65A Max Output USB-C PD 67W 68x68x30 mm 191 grams 1x Manual 1x 2M USB-C PD Cable 1x EU, US &...
  • Página 3 CHARGING YOUR DEVICE SWITCHABLE PLUGS COMPATIBLE DEVICES Connect one end of the charging cable to the output of the adapter. Lock the correct plug* in the Adapter via the sliding mechanism until you hear Connect the other end to the input of your device. Charging will start the ‘click’...
  • Página 4 IN THE BOX EN - ENGLISH 1 SPECIFICATIONS 2 PRODUCT OVERVIEW XVC2067 GaN Ultra 3 CHARGING YOUR DEVICE Connect one end of the charging cable to the output of the adapter. EU, US & UK Plug Connect the other end to the input of your device. Charging will start automatically. 2M USB-C PD able 4 SWITCHABLE PLUGS Manual...
  • Página 5 NL - NEDERLANDS DE - DEUTSCH 1 SPECIFICATIES 1 SPEZIFIKATIONEN 2 PRODUCTOVERZICHT 2 PRODUKTÜBERSICHT 3 JE APPARAAT OPLADEN 3 AUFLADEN IHRES GERÄTS Sluit het ene uiteinde van de oplaadkabel aan op de uitgang van de adapter. Schließen Sie das eine Ende des Ladekabels an den Ausgang des Adapters an. Sluit het andere uiteinde aan op de ingang van je apparaat.
  • Página 6 FR - FRANÇAIS ES - ESPAÑOL 1 SPÉCIFICATIONS 1 ESPECIFICACIONES 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 3 CHARGER VOTRE APPAREIL 3 CARGAR EL DISPOSITIVO Connectez une extrémité du câble de charge à la sortie de l’adaptateur. Conecta un extremo del cable de carga a la salida del adaptador. Connectez l’autre extrémité...
  • Página 7 PT - PORTUGUÊS IT - ITALIANO 1 ESPECIFICAÇÕES 1 SPECIFICHE TECNICHE 2 DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO 3 CARREGAR O SEU APARELHO 3 RICARICA DEL DISPOSITIVO Ligue uma extremidade do cabo de carregamento à saída do adaptador. Collegare un’estremità...
  • Página 8 SE - SVENSKA NO - NORSK 1 SPECIFIKATIONER 1 SPESIFIKASJONER 2 PRODUKTÖVERSIKT 2 PRODUKTOVERSIKT 3 LADDA DIN ENHET 3 LADING AV ENHETEN Anslut ena änden av laddningskabeln till adapterns utgång. Koble den ene enden av ladekabelen til adapterens utgang. Anslut den andra änden till ingången på din enhet. Laddningen startar automa- Koble den andre enden til inngangen på...
  • Página 9 DK - DANSK FI - SUOMEA 1 SPECIFIKATIONER 1 TEKNISET TIEDOT 2 PRODUKTOVERSIGT 2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS 3 OPLADNING AF DIN ENHED 3 LAITTEEN LATAAMINEN Tilslut den ene ende af ladekablet til adapterens udgang. Kytke latauskaapelin toinen pää sovittimen ulostuloon. Tilslut den anden ende til indgangen på din enhed. Opladningen starter automa- Liitä...
  • Página 10 LT - LIETUVIŲ LV - LATVISKI 1 SPECIFIKACIJOS 1 SPECIFIKĀCIJAS 2 PRODUKTO APŽVALGA 2 PRODUKTA PĀRSKATS 3 ĮRENGINIO ĮKROVIMAS 3 IERĪCES UZLĀDE Prijunkite vieną įkrovimo laido galą prie adapterio išvesties. Pievienojiet vienu lādēšanas kabeļa galu adaptera izejai. Kitą galą prijunkite prie įrenginio įvesties. Įkrovimas prasidės automatiškai. Otru galu pievienojiet ierīces ievadei.
  • Página 11 EE - EESTI PL - POLSKI 1 SPETSIFIKATSIOONID 1 SPECYFIKACJA 2 TOOTE ÜLEVAADE 2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW 3 SEADME LAADIMINE 3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA Ühendage laadimiskaabli üks ots adapteri väljundiga. Podłącz jeden koniec kabla ładującego do wyjścia adaptera. Ühendage teine ots seadme sisendiga. Laadimine algab automaatselt. Podłącz drugi koniec do wejścia urządzenia.
  • Página 12 HU - MAGYAR CZ - ČEŠTINA 1 MŰSZAKI ADATOK 1 SPECIFIKACE 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE 2 PŘEHLED VÝROBKŮ 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE 3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ Csatlakoztassa a töltőkábel egyik végét az adapter kimenetéhez. Připojte jeden konec nabíjecího kabelu k výstupu adaptéru. Csatlakoztassa a másik végét a készülék bemenetéhez.
  • Página 13 SK - SLOVENSKO HR - HRVATSKI 1 ŠPECIFIKÁCIE 1 SPECIFIKACIJE 2 PREHĽAD PRODUKTOV 2 PREGLED PROIZVODA 3 NABÍJANIE ZARIADENIA 3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA Pripojte jeden koniec nabíjacieho kábla k výstupu adaptéra. Spojite jedan kraj kabela za punjenje na izlaz adaptera. Druhý...
  • Página 14 RO - ROMÂNĂ GR - ΈΛΛΗΝΙΚΑ 1 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ 1 SPECIFICAȚII 2 ΈΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI 3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΈΥΗΣ ΣΑΣ 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS. 3.A Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτισης στην έξοδο του προσαρμογέα. Conectați un capăt al cablului de încărcare la ieșirea adaptorului. 3.B Συνδέστε...
  • Página 15 BG - БЪЛГАРСКИ RS - СРПСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО 3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА 3.A Свържете единия край на кабела за зареждане към изхода на адаптера. 3.А Повежите један крај кабла за пуњење на излаз адаптера. 3.B Свържете...
  • Página 16 UA - УКРАЇНСЬКИЙ RU - РУССКИЙ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ 2 ОБЗОР ПРОДУКТА 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ 3 ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА 3.A Підключіть один кінець зарядного кабелю до виходу адаптера. 3.A Подключите один конец зарядного кабеля к выходу адаптера. 3.B Підключіть...
  • Página 17 TR - TÜRKÇE AR - ‫يبرع‬ 1 ÖZELLIKLER 1 ‫تافصاوملا‬ 2 ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME 3 ‫كزاهج نحش‬ 3.‫.لوحملا جرخمب نحشلا لباك يفرط دحأ ليصوتب مق أ‬ Şarj kablosunun bir ucunu adaptörün çıkışına bağlayın. 3.B ‫.
  • Página 18 RECYCLING EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information. local recycling organization for more information. FI Kun kierrätät tätä tuotetta, noudata WEEE-akkujen kierrätysohjeita. Ota yhteyttä paikalliseen NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja.
  • Página 19 Todas las dergelijke tests. Deze resultaten/uitspraken/verklaringen kunnen Xtorm chargerand your device from short circuit damage. afirmaciones/declaraciones realizadas por Telco Accessories sobre el niet worden gegarandeerd, bijvoorbeeld in geval van afwijkend of (funcionamiento) del producto se basan en los resultados obtenidos onoordeelkundig gebruik en/of gebruik in een andere omgeving.
  • Página 20 WARNINGS possono essere garantiti, ad esempio in caso di uso improprio usaklig bruk og/eller bruk i et annet miljø. LV Brīdinājumi i/lub użycia w innym środowisku. o non corretto e/o in caso di utilizzo in un ambiente diverso. Nelietojiet lādētāju, nemetiet, nešķirojiet un nemēģiniet to labot DK Advarsler HU Figyelmeztetések PT Avisos...
  • Página 21 WARNINGS HR Upozorenja παρεκκλίνουσας ή αλόγιστης χρήσης ή/και χρήσης σε διαφορετικό декларації, зроблені Telco Accessories щодо (роботи) продукту, ‫ تربتخا .ميلسلا ريغ مادختسالا ةلاح يف نامضلا يهتنيس .لاعتشالل ةلباق تازاغ‬Telco περιβάλλον. ґрунтуються на результатах, отриманих під час таких випробувань. Ці Accessories ‫...
  • Página 22 HIGHER QUALITY = LOWER IMPACT CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP support@tag.nl Hoofdveste 19, 3992DH Houten +31 (0)30 635 4800 The Netherlands XTORM.EU...