Descargar Imprimir esta página
Bosch 0 611 2A6 000 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 0 611 2A6 000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
611 2A6 000
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5SR (2020.08) PS / 207
1 609 92A 5SR
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
GBH 2-21 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
es Manual original
pt Manual original
it
nl
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
el
tr
pl
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
et Algupärane kasutusjuhend
Instrukcja oryginalna
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
Bosch GBH 2-21 0
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 0 611 2A6 000

  • Página 1 Bosch GBH 2-21 0 611 2A6 000 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili GBH 2-21 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5SR (2020.08) PS / 207 1 609 92A 5SR de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное...
  • Página 2 Srpski ..........Strana 148 Slovenščina ..........Stran 153 Hrvatski ..........Stranica 159 Eesti..........Lehekülg 165 Latviešu ..........Lappuse 170 Lietuvių k..........Puslapis 177 한국어 ..........페이지 182 ‫981 الصفحة ..........عربي‬ ‫591 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (10) (11) (12) (13) (14) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 4 (13) (11) (12) (12) (17) (16) (15) (18) (19) 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (19) (18) (20) Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Schlag, Brand und/oder tung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung schwere Verletzungen verursachen. setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 8 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Werkzeugaufnahme SDS-plus Netzstecker aus der Steckdose. max. Bohrdurchmesser Zusatzgriff – Beton – Stahl Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- satzgriff (12). – Holz 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt. futter mit dem Aufnahmeschaft drehend in die Werkzeug- aufnahme ein, bis es selbsttätig verriegelt wird. – Prüfen Sie den festen Sitz durch Ziehen am Werkzeug. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 10 Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Ein-/ Ausschalter (8) los. Bei arretiertem Ein-/Ausschalter Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- (8) drücken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los. schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Arbeitshinweise Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- zeuge können abrutschen.
  • Página 12 Keep cord tools. Such preventive safety measures reduce the risk away from heat, oil, sharp edges or moving parts. of starting the power tool accidentally. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Keyless chuck Additional safety information SDS-plus drill chuck Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss SDS-plus tool holder of control can cause personal injury. Dust protection cap Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 14 (3) to the stop. Otherwise, the movability of the Sound pressure level 94 dB(A); sound power SDS-plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of level 105 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. the drilling depth. Wear hearing protection! 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 15 (accessory) as the drill bit centres itself upon drilling. A GDE 16 Plus (accessory) or GDE 68 (accessory) is re- quired for dust extraction. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 16 Always set the rotational direction to clockwise rotation for hammer drilling, drilling and chiselling. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 17 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord curité et toutes les instructions. MENT needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Ne pas suivre les avertissements et after-sales service centre that is authorised to repair Bosch instructions peut donner lieu à...
  • Página 18 Utiliser des collecteurs de poussière Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension peut réduire les risques dus aux poussières. isolées, au cours des opérations pendant lesquelles 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Vous trouverez les accessoires complets coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- dans notre gamme d’accessoires. til électroportatif. Caractéristiques techniques Perforateur GBH 2-21 Référence 3 611 BA6 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 20 Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Démontage d’un accessoire de travail SDS-plus (voir figure E) – Poussez la bague de verrouillage (5) vers l’arrière et sor- tez l’accessoire de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 22 – Tournez le burin jusqu’à ce qu’il se trouve dans la position Le sélecteur de sens de rotation (6) permet d’inverser le souhaitée. sens de rotation de l’outil électroportatif. Cela n’est toutefois 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 23 France Remarque : Si vous changez de mode de fonctionnement Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en alors que l’interrupteur Marche/Arrêt est bloqué, l’outil élec- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de troportatif s’arrête.
  • Página 24 Los cables de red daña- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas dos o enredados pueden provocar una descarga eléctri- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, cuando realice una operación en la cual el accesorio de corte o los sujetadores pueden en- trar en contacto con cables ocultos o su propio cable. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 26 Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiem- pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Desmontaje del útil SDS-plus (ver figura E) brocas de corona dentada. – Deslice el casquillo de enclavamiento (5) hacia detrás y saque el útil. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 28 Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, es- to no es posible con el interruptor de conexión/desconexión Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente. (8) presionado. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Modificación de la posición para cincelar (Vario-Lock) Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Puede bloquear el cincel en 13 posiciones. Ello le permite autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar adoptar en cada caso una posición de trabajo óptima.
  • Página 30 Indicações gerais de advertência para El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ferramentas eléctricas mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Devem ser lidas todas as AVISO accesorios.
  • Página 31 área de potência indicada. entrar em contacto com cabos escondidos ou com o próprio cabo. Se o acessório de corte ou os elementos Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 32 Encabadouro SDS-plus choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos Diâmetro máx. de perfuração graves. Respeite as figuras na parte da frente do manual de – Betão instruções. – Aço 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho – Introduza a bucha de aperto rápido/bucha de coroa adicional (12). dentada com o adaptador no encabadouro da ferramenta, girando até travar-se automaticamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 34 Nota: Se o encabadouro tiver sido aberto até ao batente, é elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. possível que se oiça um ruído de catraca ao fechar o encabadouro e o encabadouro não se fecha. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 35 (8), prima-o primeiro e solte-o depois. Para utilizar as pontas de aparafusar necessita de um suporte universal (20) com adaptador SDS-plus (acessório). – Limpe a haste de encaixe do adaptador e lubrifique levemente. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 36 Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação elettroutensili deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Leggere tutte le avvertenze di si- ATTENZIONE autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar curezza e tutte le istruzioni opera- perigos de segurança.
  • Página 37 Indossare le protezioni per l’udito. L’esposizione al ru- gli stessi siano collegati e utilizzati in modo conforme. more può provocare la perdita dell’udito. L’utilizzo di un dispositivo di aspirazione della polvere può Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 38 Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- (18) Bussola anteriore del mandrino autoserrante lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- (19) Bussola posteriore del mandrino autoserrante 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 39 SDS-plus. sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica Per foratura senza percussione nel legno, nel metallo, nella sull’intero periodo di funzionamento. ceramica e nella plastica, nonché per l’avvitamento, vengono Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 40 – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. un’oscillazione radiale. Ciò non influisce sulla precisione del 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 41 (10) non si innesta. Modifica della posizione di scalpellatura (Vario-Lock) È possibile bloccare lo scalpello in 13 posizioni. In tale mo- do, si potrà sempre assumere la posizione di lavoro ottimale. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 42 Scalpellatura con funzione di arresto Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Per scalpellare a lungo senza dover premere costantemente alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 43 Een moment van onoplettendheid onervaren personen worden gebruikt. bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 44 Bij De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van hogere toerentallen kan het bit verbuigen, als u dit vrij het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Boordiepte instellen (zie afbeelding B) Met de diepteaanslag (13) kan de gewenste boordiepte X Informatie over geluid en trillingen vastgelegd worden. Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 60745-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 46 Laat een beschadigde stofbeschermkap onmiddellijk in de richting van de pijl te draaien tot het inzetgereed- vervangen. Geadviseerd wordt, dit door een klanten- schap kan worden verwijderd. service te laten doen. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt, reedschap uitgeschakeld is! Anders kan het elektrische ge- wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbro- reedschap beschadigd raken. ken. Houd het elektrisch gereedschap vanwege de op- Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 48 Aanwijzingen voor werkzaamheden Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden keld op de moer/schroef.
  • Página 49 HFI‑relæ. Brug af et ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 50 Hold godt fat om el-værktøjet med begge hænder un- (16) Tandkransborepatron der arbejdet, og sørg for, at du står sikkert. El-værktø- (17) SDS-plus-holdeskaft til borepatron jet føres mere sikkert med to hænder. Forreste kappe til selvspændende borepatron (18) 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Vær der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- opmærksom på, at sikringsskruen har venstregevind. ket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Det- Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 52 (1), og drej den forreste kappe hårdt med uret Vælg driftstypen til el-værktøjet med slag-/drejestop-afbry- med hånden, til der ikke mere høres klik. Derved låses bo- deren (10). repatronen automatisk. – Kontrollér fastgørelsen ved at trække i værktøjet. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet/ slagtallet. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. Overbelastningskobling Hvis værktøjet sidder i klemme, afbrydes rotationen. Hold altid godt fast i elværktøjet med begge hænder Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 54 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 55 Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. du kan förlora kontrollen över elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 56 Enkelslagstyrka enligt EPTA- Vrid tilläggshandtaget (se bild A) Procedure 05:2016 Du kan vrida tilläggshandtaget (12) som du vill för att få en Tomgångsvarvtal 0–2000 säker och mindre uttröttande arbetsställning. Verktygsfäste SDS-plus 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 57 En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast omedelbart. Vi rekommenderar att detta utförs av yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. kundtjänst. – Använd om möjligt en för materialet lämplig dammutsugning. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 58 (10) inte fast. – Vrid insatsverktyget i önskad mejselställning. – Vrid slag-/vridstoppsbrytaren (10) till position ”Mejsling”. Position för Mejsling Verktygshållaren är därmed låst. – Ställ in rotationsriktningen på högergång vid mejsling. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 59 (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sikkerhet på arbeidsplassen serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut...
  • Página 60 Bruk av et støvavsug eller festeelementer kan komme borti skjulte reduserer fare på grunn av støv. ledninger eller verktøyets ledning. Skjæretilbehør og festeelementer som kommer i berøring med en 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende betong, murstein og stein og til lette meislearbeider. Det er spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 62 – Sett innsatsverktøyet i verktøyholderen mens du dreier, og sett dybdestopperen i ekstrahåndtaket (12). helt til det låses automatisk. Rillene på dybdestopperen (13) må vende ned. – Kontroller låsen ved å trekke i verktøyet. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 63 – Venstregang: For å løsne eller skru ut skruer og muttere For støvavsug kreves en GDE 16 Plus (tilbehør) eller GDE 68 trykker du dreieretningsvelgeren (6) mot høyre til den (tilbehør). stopper. Støvsugeren må være egnet for materialet som skal bearbeides. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 64 Hvis innsatsverktøyet sitter i klem eller låser seg, Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må avbrytes driften av borspindelen. Hold alltid dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- elektroverktøyet godt fast med begge hender og stå serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for støtt, dette på...
  • Página 65 Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 66 Suunnanvaihtokytkin koskettamatta. Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja aina Käynnistyskytkimen lukituspainike poranterän suuntaisesti.Muuten poranterä saattaa tai- Käynnistyskytkin pua ja aiheuttaa loukkaantumisvaaran, jos menetät työka- Isku-/kiertoliikkeen lukituskytkimen vapautuspai- lun hallinnan. nike 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Iskuporaaminen betoniin: a  = 15 m/s , K = 1,5 m/s SDS-plus-kiinnityksellä varustamattomia käyttötarvikkeita Piikkaaminen: a  = 12 m/s , K = 1,5 m/s (esim. lieriövartiset poranterät) käytetään iskuttomaan po- raamiseen puuhun, metalliin, keramiikkaan ja muoviin sekä Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 68 Käyttötarvikkeen vaihto (ilman SDS-plus- kiinnitystä) Pölynkeruusuojus (lisätarvike) Käyttötarvikkeen asentaminen (katso kuva F) Imuritta tapahtuvaan pölynpoistoon tarvitaan pölynkeruu- suojus. Huomautus: älä käytä vasaraporaamiseen tai piikkaamiseen käyttötarvikkeita, joissa ei ole SDS-plus-kiinnitystä! Käyttö- 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Käynnistys ja pysäytys Ruuvauskärkien asennus (katso kuva I) – Käynnistä sähkötyökalu painamalla käynnistyskytkintä Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki mutteriin/ruuviin (8). vain kun moottori on sammutettu. Pyörivät käyttötar- vikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista/mutterista. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 70 υποδείξεων ασφάλειας και των οδηγιών μπορεί να Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen τραυματισμούς. huoltopiste. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi.
  • Página 71 Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση περιστάσεων. της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 72 Ασφαλίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Ένα επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια (16) Γραναζωτό τσοκ διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. (17) Στέλεχος υποδοχής SDS-plus για τσοκ 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 73 μεταξύ της μύτης του τρυπανιού και της άκρης του οδηγού Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής βάθους να αντιστοιχεί στο επιθυμητό βάθος τρυπήματος X. θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 74 Το εξάρτημα SDS-plus λόγω συστήματος κινείται ελεύθερα. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής Έτσι, στην περιστροφή χωρίς φορτίο, το τρυπάνι δεν προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. περιστρέφεται ακριβώς κυκλικά. Αυτό, όμως, δεν επιδρά στην 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 75 εξάρτημα, όταν μπλοκάρει το ηλεκτρικό εργαλείο. καλεμίσματος Όταν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία και Σε αυτή τη θέση δεν ασφαλίζει ο διακόπτης το εξάρτημα τρυπήματος είναι μπλοκαρισμένο αναστολής κρούσης/περιστροφής (10). δημιουργούνται υψηλές αντιδραστικές ροπές. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 76 – Τοποθετήστε το καλέμι στην υποδοχή εξαρτήματος. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου – Γυρίστε τον διακόπτη αναστολής κρούσης/περιστροφής πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο (10) στη θέση «Vario-Lock». κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Página 77 Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan azaltır. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 78 Daha yüksek hızlarda, Kilitleme kovanı matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe Dönme yönü değiştirme şalteri dönmesi, ucun eğilmesine neden olabilir ve fiziksel Açma/kapama şalteri sabitleme tuşu yaralanmalarla sonuçlanabilir. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 79 X denk olana tolerans K EN 60745-2-6 uyarınca belirlenmektedir: kadar dışarı çekilmelidir. Betonda darbeli delme: a  = 15 m/sn , K = 1,5 m/sn Kırma: a  = 12 m/sn , K = 1,5 m/sn Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 80 Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları vakumlarken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik SDS-plus ucun çıkarılması (bkz. Resim E) süpürgesi) kullanın. – Kilitleme kovanını (5) arkaya doğru itin ve ucu çıkarın. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Vidalama uçlarının kullanılması için SDS-plus giriş şaftı (aksesuar) olan bir üniversal tutucu (20) gereklidir. Açma/kapama – Giriş şaftının takma ucunu temizleyin ve hafifçe gresleyin. Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 82 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip E-mail: iletisim@bosch.com.tr etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka www.bosch.com.tr belirtin. Bulsan Elektrik Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 7 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkçe Ulus / Ankara Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Tel.: +90 312 3415142...
  • Página 83 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 84 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- we. Utrata kontroli może spowodować obrażenia ciała. ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Kontakt z przewodami znajdu- (18) Tuleja przednia szybkozaciskowego uchwytu wier- jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- tarskiego nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 86 Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta- tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je- żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich nić narzędzie robocze w sposób prosty i wygodny bez użycia z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- dodatkowych narzędzi. łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże- Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 88 Pozycja do wiercenia udarowego w betonie obydwu rękach i zająć pewną pozycję pracy. lub kamieniu W przypadku zablokowania elektronarzędzia, należy je wyłączyć i zwolnić narzędzie robocze. Podczas włą- 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Dłuto można zablokować w 13 pozycjach. Pozwala to zna- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- leźć optymalną pozycję do pracy. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- –...
  • Página 90 Před seřizováním elektrického nářadí, výměnou zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od příslušenství nebo odložením nářadí vytáhněte tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Ochranná protiprachová krytka dojít k ohnutí vrtáku, který se otáčí volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. Zajišťovací objímka Vždy začínejte vrtat při nižších rychlostech a hrot Přepínač směru otáčení vrtáku držte v kontaktu s obrobkem. Při vyšších Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 92 Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) Pro příklepové vrtání a sekání potřebujete nástroje SDS- a nejistota K zjištěné podle EN 60745-2-6: plus, které se nasazují do sklíčidla SDS-plus. vrtání s příklepem do betonu: a  = 15 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Odsávání prachu s GDE 16 Plus/GDE 68 – Zatáhněte zajišťovací objímku (5) dozadu a vyjměte (příslušenství) nástroj. Pro odsávání prachu je zapotřebí GDE 16 Plus (příslušenství) nebo GDE 68 (příslušenství). Vysavač musí být vhodný pro obráběný materiál. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 94 – Univerzální držák nasaďte otáčivým pohybem do upínání – Chod vlevo: Pro povolování, resp. vyšroubování šroubů nástroje tak, aby se sám zajistil. a matic stiskněte přepínač směru otáčení (6) až nadoraz doprava. – Zkontrolujte zajištění tahem za univerzální držák. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 95 K Vápence 1621/16 Bezpečnosť – elektrina 692 01 Mikulov Zástrčky sieťovej šnúry elektrického náradia musí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade ne- stroje nebo náhradní díly online. upravujte zástrčku. S uzemneným elektrickým nára- Tel.: +420 519 305700 dím nepoužívajte žiadne zástrčkové...
  • Página 96 S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať jiť odhalené kovové časti náradia s fázou a používateľ mô- lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu nára- že byť zasiahnutý elektrickým prúdom. dia. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Toto elektrické náradie je určené na vŕtanie s príklepom do betónu, tehly a prírodného kameňa a na ľahké sekacie práce. Procedure 01:2014 Je tiež vhodné na vŕtanie bez príklepu do dreva, kovu, kera- miky a plastov a takisto na skrutkovanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 98 – Otočte spodnú časť prídavnej rukoväti (12) proti smeru loupínacie skľučovadlo (1) /skľučovadlo s ozubeným pohybu hodinových ručičiek a prídavnú rukoväť (12) vencom (16). otočte do želanej polohy. Potom znova utiahnite spodnú časť prídavnej rukoväti (12) v smere pohybu hodinových ručičiek. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 99 V takom prípade otočte prednú objímku raz proti smeru šíp- Pomocou prepínača pracovných režimov (10) zvoľte pracov- ky. Potom sa bude dať upínanie nástroja zavrieť. ný režim elektrického náradia. – Prepínač pracovných režimov (10) otočte do polohy „Vŕ- tanie“. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 100 – Na vybratie univerzálneho držiaka posuňte zaisťovaciu jú. objímku (5) dozadu a vyberte univerzálny držiak (20) z upínacej hlavy. Ochranná spojka proti preťaženiu Keď sa pracovný nástroj sprieči alebo zablokuje, po- hon vŕtacieho vretena sa preruší. Z dôvodu vznikajú- 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 101 és valamennyi utasítást. TETÉS konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb A következőkben leírt előírások be- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo tartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. ohrozeniam bezpečnosti. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- Poškodenú...
  • Página 102 és meg kell javíttatni. kéziszerszám saját hálózati csatlakozó vezetékéhez 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és Műszaki adatok a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. Fúrókalapács GBH 2-21 Rendelési szám 3 611 BA6 0.. Névleges felvett teljesítmény Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 104 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rótokmányt. Vegye tekintetbe, hogy a biztosító csavar rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- balmenetes. ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Porfelfogó sapka (külön tartozék) járásával ellenkező irányba, amíg be nem lehet tenni a A por porelszívás nélküli egyszerű felfogásához egy porfelfo- szerszámot a szerszámbefogó egységbe. Tegye be a szer- gó sapkára van szükség. számot. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 106 Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt állapot- – Az elektromos kéziszerszám bekapcsolásához nyomja ban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forgó betét- meg a (8) be-/kikapcsolót. szerszámok lecsúszhatnak. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 107 és biztonságosan dol- gozhasson. Указания по технике безопасности Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Общие указания по технике безопасности для ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- электроинструментов...
  • Página 108 шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- троинструмент. С подходящим электроинструментом сти от вида работы с электроинструментом снижает Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- риск получения травм. не мощности. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 109 тере контроля над электроинструментом. жен выход инструмента из-под контроля с нанесением телесных повреждений. При выполнении работ, при которых рабочий инструмент или шурупы могут задеть скрытую электропроводку или свой собственный шнур пита- Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 110 значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- быть иными. Это может значительно повысить общий надлежностей. уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Для сверления без удара в древесине, металле, керами- Рабочий инструмент SDS-plus имеет свободу движения, ке и синтетическом материале, а также для заворачива- которая обусловлена системой. В результате этого на хо- ния применяют инструменты без SDS-plus (например, Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 112 В этом положении выключатель удара/ весины). Материал с содержанием асбеста разрешается останова вращения (10) не входит в за- обрабатывать только специалистам. цепление. – По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 113 ные прорези в чистоте. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Устанавливайте электроинструмент на винт или обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- гайку только в выключенном состоянии. Вращаю- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. щиеся рабочие инструменты могут соскользнуть.
  • Página 114 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Página 115 зберігайте стійке положення та тримайте Уникайте контакту частин тіла із заземленими рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, електроінструмент у небезпечних ситуаціях. плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 116 та специфіку виконуваної роботи. Використання обома руками і зберігайте стійке положення. Двома електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних руками Ви можете більш надійно працювати ситуацій. електроінструментом. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і Вимикач похибка K, визначені відповідно до EN 60745-2-6: Кнопка розблокування перемикача режиму ударне свердління в бетоні: a  = 15 м/с , K = 1,5 м/с ударів/обертання Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 118 глибини (11) і встроміть обмежувач глибини в У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його додаткову рукоятку (12). треба негайно замінити. Рекомендується робити це Рифлення на обмежувачі глибини (13) повинне в сервісній майстерні. дивитися донизу. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 119 відчутно зайшов у зачеплення. патрона. Повертанням передньої втулки за напрямком Вказівка: Міняйте режим роботи лише на вимкнутому стрілки відкрийте патрон настільки, щоб можна було електроінструменті! В противному разі вийняти приладдя. електроінструмент може пошкодитися. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 120 фіксуючу втулку (5) назад і вийміть універсальну обертів/кількість ударів зростає. державку (20) з патрона. Запобіжна муфта При заклиненні або сіпанні електроінструмента привод свердлильного шпинделя вимикається. Зважаючи на сили, що виникають при цьому, 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Для якісної і безпечної роботи тримайте рекуперацію. електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Қазақ У разі пошкодження пилозахисного ковпачка його...
  • Página 122 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары Соққыны/айналуды тоқтату қосқышының босату Қосымша тұтқа(лар) пайдаланыңыз, егер аспаппен түймесі берілген болса. Бақылауды жоғалту жеке (10) Соққыны/айналуды тоқтату қосқышы жарақаттануға алып келуі мүмкін. (11) Тереңдік шектегішін реттеу түймесі Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 124 – SDS-plus-алмалы-салмалы аспабын SDS-plus Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық аспапының ұстағышына (3) тірелгенше жылжытыңыз. қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 60745-2-6 бойынша Кері жағдайда SDS-plus-аспабының жылжымалылығы есептелген: бұрғылау тереңдігіне қате орнатылуы мүмкін. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 125 ауыстыру керек. Оны қызмет көрсету Алмалы-салмалы аспапты шығару шеберханасында орындау ұсынылады. (G суретін қараңыз) – Жылдам қысқыш бұрғылау патронының артқы төлкесін (19) нық ұстап тұрыңыз. Алдыңғы төлкені құралды шығару мүмкін болғанша бұрау арқылы құрал бекіткішін ашыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 126 Нұсқау: жұмыс режимін электр құралы өшірулі тұрғанда саны ұлғаяды. ғана өзгертіңіз! Әйтпесе электр құралына зақым келуі Қорғауыш жалғастырғыш мүмкін. Алмалы-салмалы аспап қысылса немесе ілінсе бұрғылау шпинделіне беріліс тоқтатылады. Осында пайда болатын күш себебінен электр 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс күйде салыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары сырғып кетуі мүмкін. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Кескіш қалпын өзгерту (Vario-Lock) жүргізілуі...
  • Página 128 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Página 129 înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a conduse mai uşor. introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 130 Folosiţi mânerul (-ele) suplimentare din setul de Tastă de fixare a comutatorului de pornire/oprire livrare al sculei electrice. Pierderea controlului poate Comutator de pornire/oprire cauza vătămări corporale. Tastă de deblocare a comutatorului de oprire a percuţiei/rotaţiei 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 131 (3). În caz contrar, mobilitatea accesoriului cu sistem de Găurire cu percuţie în beton: a  = 15 m/s , K = 1,5 m/s prindere SDS-plus ar putea cauza o reglare greşită a adâncimii de găurire. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 132 (consultaţi imaginea D) persoanelor aflate în apropiere. Cu mandrina SDS-plus puteţi înlocui simplu şi confortabil Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de accesoriul, fără a utiliza scule suplimentare. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 133 şi material plastic, precum Opriţi scula electrică şi detensionaţi-o atunci când se şi pentru înşurubare blochează. Pornirea sculei electrice când dispozitivul de găurire este blocat, generează momente de recul foarte puternice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 134 În caz contrar, accesoriile aflate în rotaţie a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această pot aluneca. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock) de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 135 онна система намалява рисковете, дължащи се на от- усукани кабели увеличават риска от възникване на то- делящи се при работа прахове. ков удар. Когато работите с електроинструмент навън, изпол- звайте само удължителни кабели, подходящи за ра- Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 136 части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- зопасността на електроинструмента. нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- порен поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Къртене: a  = 12 m/s , K = 1,5 m/s (14) Ръкохватка (изолирана повърхност за захваща- Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на не) вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 138 замени веднага. Препоръчва се това да бъде извър- поставете ограничителя в гнездото в спомагателната шено в оторизиран сервиз за електроинструменти. ръкохватка (12). Награпената повърхност на дълбочинния ограничител (13) трябва да е обърната надолу. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 139 въртенето (10). на предната втулка  в посоката, указана със стрелка, – За смяна на режима на работа натиснете освобожда- докато инструментът може да бъде изваден. ващия бутон (9) и завъртете превключвателя ударно Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 140 късвач (8) можете безстепенно да регулирате скорост- въртане, докато бъде захванато автоматично. та на въртене/честотата на ударите на работещия елек- – Уверете се, че гнездото е захванато правилно, като троинструмент. опитате да го издърпате. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Безбедносни напомени Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Општи предупредувања за безбедност на ност на Bosch електроинструмента. електрични алати...
  • Página 142 Безбедносни упатства за сите типови работа облека, накитот или долгата коса може да се закачат за Носете штитници за уши. Изложеноста на бучава подвижните делови. може да предизвика губење на слухот. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 143 снабдување со електрична енергија. Контактот со (17) SDS-plus-вратило за прифат на главата за електрични кабли може да доведе до пожар и струен дупчење удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 144 растојанието меѓу врвот на дупчалката и врвот на на бучава. граничникот за длабочина ќе одговара на саканата Наведеното ниво на вибрации и вредноста на емисијата длабочина на дупчење X. на бучава ги претставуваат главните примени на 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 145 комбинација со дополнителни супстанци (хромат, средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат – Алатот што го вметнувате ставете го со вртење во прифатот на алат, додека самиот не се заклучи. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 146 заглави, ќе се прекине погонот на вратилото за метал, керамика и пластика како и за дупчење. Електричниот алат секогаш држете го Завртување цврсто со двете дланки поради јачината со која работи и застанете во сигурна положба. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 147 притискате прекинувачот за вклучување/исклучување на: www.bosch-pt.com (8), заклучете го прекинувачот за вклучување/ Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви исклучување во начинот на работење „Длетување “. помогне доколку имате прашања за нашите производи и – За фиксирање притиснете на прекинувачот за...
  • Página 148 Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne prekidačem je opasan i mora se popraviti. izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 149 Pri većim brzinama, burgija Brzostezna glava može da se savije ako može slobodno da se kreće bez SDS-plus stezna glava kontakta sa predmetom obrade, što može da rezultira Prihvat za alat SDS-plus povredom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 150 – Pritisnite taster za podešavanje graničnika za dubinu (11) Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 60745-2-6. i postavite graničnik za dubinu u (12) dodatnu dršku. Otvor na graničniku za dubinu (13) mora biti usmeren prema dole. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 151 – Očistite utični kraj namenskog alata i blago ga podmažite. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba – Ubacite namenski alat u prihvat za alat okrećući ga tako obrađivati u Vašoj zemlji. da automatski bude blokiran. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 152 Pomoću preklopnog prekidača za smer obrtanja (6) možete da promenite smer obrtanja električnog alata. Kod – Postavite smer okretanja za dletovanje na desni smer. pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (8) ovo nije moguće. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora telesne poškodbe. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Página 154 S tem izboljšate nadzor Uporabite pomožni ročaj/ročaje. Izguba nadzora lahko nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. povzroči telesne poškodbe. Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Nastavek se lahko zatakne, Vrtalno kladivo GBH 2-21 zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim Kataloška številka 3 611 BA6 0.. orodjem. Nazivna moč –1 Število udarcev 0–4800 Energija posameznega udarca v skladu z EPTA- Procedure 05:2016 Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 156 Odstranitev hitrovpenjalne glave/vpenjalne glave z zobatim vencem Dodatni ročaj – Blokirni tulec (5) pomaknite nazaj in snemite Svoje električno orodje uporabljajte zgolj z dodatnim hitrovpenjalno glavo (1)/vpenjalno glavo z zobatim ročajem (12). vencem (16). 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 157 – Trdno držite zadnji obroček (19) hitrovpenjalne glave. Položaj za Udarno vrtanje v beton ali kamen Odprite vpenjalni sistem z vrtenjem sprednjega obročka v smeri puščice tako, da lahko odstranite nastavek. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 158 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati najdete na: www.bosch-pt.com proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge...
  • Página 160 Pritom uzmite u obzir radne Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne uvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba električnog naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 162 – Uvrnite SDS-plus steznu dršku (17) u brzosteznu – Čvrsto držite stražnju čahuru brzostezne glave (1) i glavu (1)/steznu glavu s nazubljenim vijencem (16). rukom snažno okrenite prednju čahuru u smjeru kazaljke Osigurajte brzosteznu glavu (1)/steznu glavu s 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Električni alati označeni sa 230 V stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/ mogu raditi i na 220 V. isključivanje (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 164 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Isključite električni alat i otpustite radni alat ako se provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch blokira električni alat. Pri uključivanju s blokiranim električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 165 Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes käivitamist. keskkonnas on vältimatu, kasutage Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 166 Pöörlemissuuna ümberlüliti Rakendage survet ainult otse puurile ning hoiduge liigse surve rakendamisest.Puur võib kõverduda, Sisse-/väljalüliti lukustusnupp murduda ja põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle, Sisse-/väljalüliti mille tagajärjeks on kehavigastused. Löögi/pöörlemise peatamise lüliti vabastamisnupp 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 167 SDS-plus padrunisse. Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit Puidu, metalli, keraamika ja plasti löögita puurimiseks, kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade samuti kruvimiseks kasutatakse ilma SDS-plus-kinnituseta Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 168 Tolmueemaldi GDE 16 Plusi / GDE 68-ga – Lükake lukustuhülssi (5) tahapoole ja eemaldage (lisavarustus) vahetatav tööriist. Tolmueemaldi jaoks on vaja GDE 16 Plusi (lisavarustus) või GDE 68 (lisavarustus). Tolmuimeja peab töödeldava materjali jaoks sobima. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 169 – Väljalülitamiseks vajutage veel kord alati päripäeva pöörlemissuund. blokeerimisnuppu (7). – Päripäeva pöörlemine: puurimiseks ja kruvide Suunis: kui muudate töörežiimi siis, kui sisse-/väljalüliti on sissekeeramiseks suruge pöörlemissuuna ümberlüliti (6) blokeeritud, lülitub elektriline tööriist välja. lõpuni vasakule. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 170 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja gadījums. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā pt.com atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Página 171 Tas atvieglos un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās. Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērba daļas un aizsargcimdus Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 172 (19) Bezatslēgas urbjpatronas aizmugurējā aptvere turēts ar rokām. Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 173 SDS-plus stiprinājuma (piemēram, urbji svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties no Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 174 ķīmiski apstrādāta (ar precizitāti, jo urbšanas laikā darbinstruments automātiski hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu centrējas. saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Pozīcija Vario-Lock kalta pozīcijas Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi pārstatīšanai tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs Šajā pozīcijā darba režīmu pārslēdzējs (10) darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. nenofiksējas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 176 176 | Latviešu Kalta stāvokļa iestatīšana (Vario-Lock) Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Kaltu var fiksēt 13 dažādos stāvokļos. Tas ļauj izvēlēties tādu pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo kalta stāvokli, kas vislabāk atbilst veicamā darba raksturam.
  • Página 177 įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumu- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 178 Esant didesniam sūkių skaičiui, darbo įra- Įrankių įtvaras SDS-plus nkis, kai yra neprisilietęs prie ruošinio ir gali laisvai suktis, Apsaugantis nuo dulkių gaubtelis yra linkęs išsilenkti, dėl ko gali būti sužaloti asmenys. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 179 Paklaida K = 3 dB. – SDS-plus sistemos darbo įrankį iki atramos stumkite į Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! SDS-plus įrankių įtvarą (3). Priešingu atveju, jei SDS-plus įrankis juda, gali būti klaidingai nustatomas gręžimo gylis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 180 Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- vaime užsirakins. goms taikomų taisyklių. – Patraukę įrankį atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai užsifik- Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- savo. kės lengvai užsidega. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Norėdami kirsti ilgesnį laiką nespausdami nuolat įjungimo-iš- jungiklis (8) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma. jungimo jungiklio (8), įjungimo-išjungimo jungiklį užfiksuo- kite veikimo režimo „Kirtimas“ padėtyje. Sukimosi krypties perjungiklį (6) junkite tik tada, kai elektrinis įrankis neveikia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 182 음의 안전수칙과 지시 사항을 준수하지 않으면 화재 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Página 183 니다. 보조 손잡이를 사용하십시오. 통제력을 상실하면 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 부상을 입을 수 있습니다. 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷 또 는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않 Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 184 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오. 툴 홀더 SDS‑plus 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 최대 드릴 직경 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 – 콘크리트 상을 입을 수 있습니다. – 철재 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 185 키레스 척/키 타입 척 끼우기/분리하기 시계 반대 방향으로 돌리십시오. 공구를 끼우십 키레스 척/키 타입 척 조립하기(그림 C 참조) 시오. – SDS‑plus 어댑터 축 (17) 을 키레스 척 (1) /키 타입 척 (16) 안으로 돌려 끼웁니다. 키레스 Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 186 르십시오. – 전원 스위치 (8) 를 누른 상태로 고정하려면 잠금 버튼 (7) 을 위로 누릅니다. – 전동공구의 전원을 끄려면 전원 스위치 (8) 에서 손을 떼십시오. 전원 스위치 (8) 가 잠긴 상태에 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 187 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 볼트/너트 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 에 대십시오. 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 수 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 있습니다. 맡겨야 합니다. 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객...
  • Página 188 188 | 한국어 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 189 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫يقلل‬ .‫لالستعمال في األماكن المكشوفة‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫تقلل هذه‬ .‫قبل تخزين العدد الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 190 ‫فعلى السرعات العالية ستكون الريشة‬ .‫الشغل‬ ‫ظرف ريش الثقب سريع الشد‬ ‫معرضة للثني في حالة دورانها بشكل حر دون‬ SDS-plus ‫ظرف ريش الثقب‬ .‫لمس قطعة الشغل، مما قد يؤدي لوقوع إصابات‬ 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 191 ‫استخدام ظرف ريش الثقب سريع الشد/ظرف‬ ‫ريش الثقب المسنن الطوق )انظر الصورة‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ . ً ‫نظف طرف إدخال ساق الحضن وشحمه قليال‬ – .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 192 ‫يراعی جهد الشبكة الكهربائية! يجب أن يتطابق‬ ‫أن يختفي صوت التعاشق تماما. يتم تأمين قفل‬ ‫جهد منبع التيار مع البيانات المذكورة علی‬ .‫ظرف ريش الثقب بذلك أوتوماتيكيا‬ ‫لوحة صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم‬ 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 193 ‫، اضغط عليه أوال ثم اتركه‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫تفحص إحكام الثبات من خالل سحب الحامل العام‬ – .‫بعد ذلك‬ ‫ركب لقمة ربط لوالب في الحامل العام. استخدم‬ – .‫فقط لقم ربط اللوالب التي تالئم رأس اللولب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 194 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 195 ‫برای هر کاری، از ابزار برقی‬ .‫خودداری کنید‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ ‫بکار گرفتن ابزار‬ .‫مناسب با آن استفاده کنید‬ ‫کابلهای رابط مناسب‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 196 .‫ابزار برقی از دست شما خارج شود‬ ‫متعلقات برش یا بستها با سیمهای برق غیر‬ ‫قابل رؤیت یا کابل خود ابزار وجود داشته‬ ‫باشد، باید ابزار برقی را از محل دستگیره و‬ 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 197 ‫دکمه برای تنظیم نگهدارنده عمق‬ – ‫دریل چکشی‬ GBH 2-21 .‫بگذارید‬ ‫دهید و آن را در دسته کمکی‬ ‫شماره فنی‬ 3 611 BA6 0.. ‫بایستی به طرف‬ ‫برآمدگی نگهدارند عمق‬ ‫توان ورودی نامی‬ .‫پایین باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 198 ‫بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا‬ .‫راحت بدون استفاده از سایر ابزارآالت عوض کرد‬ .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 199 ‫محكم نگهدارید و وضعیت ایستادن شما هم‬ ‫یا سنگ‬ .‫باید ثابت و مستقر باشد‬ ،‫در صورتیکه ابزار برقی بلوکه شود یا گیر کند‬ ‫ابزار برقی را خاموش کرده و ابزار را از روی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 200 :‫فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا‬ .‫کنید‬ 2012/19/EU ‫طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی‬ ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 201 ‫102 | فارسی‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 202 2 602 025 141 2 607 000 207 1 613 001 010 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 Ø 1,5 – 13 mm 1 607 950 045 2 608 572 227 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 203 | 203 1 602 025 079 1 600 A00 15Z 1 600 A00 1FV 1 600 A00 1FX 1 600 A00 F85 1 600 A00 1G7 Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 204 204 | 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 205 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)
  • Página 206 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurvasar Tootenumber 1 609 92A 5SR | (20.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 207 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.04.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5SR | (20.08.2020)

Este manual también es adecuado para:

Gbh 2-21 professional3 611 ba6 0