Descargar Imprimir esta página

Delta Dryden 551 Manual Del Usuario página 5

Publicidad

A.
3
1
2
F.
1
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer (2)
B.
and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add plumber
C.
tape (3), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta abajo.
B.
Empuje la arandela/roldana (2) y el empaque (3)
hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), aplique
C.
cinta plomero (3), coloque otra vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen complète-
B.
ment. Poussez la rondelle (2) et le joint (3) vers
le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps
C.
(2), appliquez du ruban de plomberie (3), puis
remettez le raccord droit en place.
C.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2)
D.
into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down
E.
firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess silicone
F.
(2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
D.
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale
E.
el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo en
sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
F.
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette
D.
(1). Introduisez le corps (2) dans lavabo, puis vissez la
collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble
E.
(2) vers le bas fermement et maintenez-le en place.
PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis
F.
enlevez le surplus de composé à la silicone (2).
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
D.
2
3
1
H.
4
5
1
2
5
E.
1
2
5
2
1
6
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
G.
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
H.
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
G.
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del
pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2)
H.
utilizando el gancho (3). Instale la barra de alzar
(4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble
al desagüe (6).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige
G.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière que
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
H.
l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de mano-
euvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble
au renvoi (6).
53360
1
2
4
3
Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dryden serie