2
1. Seat pan
Eng
2. Terminal Cover
3. Cable
4. Cable
A. Front of tractor
5. Fender
6. Battery terminal
7. Battery
1. Sitzwanne
2. Klemmenabdeckung
3. Kabel
4. Kabel
A. Vorderseite des Rasenmähers
5. Schutzblech
6. Batteriepol
7. Batterie
F
1. Plaque de fixation du siège
2. Couverture borne
3. Câble
4. Câble
A. Avant du véhicule
5. Carrosserie
6. Plots de batterie
7. Batterie
1
2
3
Install battery
Eng
NOTE: If battery is put into service after month and year
indicated on label, charge battery for minimum of one hour
at 6-10 amps.
WARNING: Before installing battery remove metal brace-
lets, wrist watch bands, rings, etc. from your person. Touching
these items to battery could result in burns.
Einbau der Batterie
HINWEIS: Falls diese Batterie nach dem auf dem Aufkleber
angegebenen Datum (Monat und Jahr) in Betrieb genommen
wird, die Batterie mindestens eine Stunde lang mit 6 bis 10
Ampere aufladen.
WARNUNG! Vor dem Einbau der Batterie Metallarmbänder,
Uhrarmbänder, Ringe und dgl. ablegen.
Gegenstände mit der Batterie in Berührung kommen, könnte
dies Brandverletzungen verursachen.
F
Mise en place de la batterie
REMARQUE: Si la batterie est mise en service après le mois
et l'année indiquée sur l'étiquette, charger la batterie durant
une heure au moins à 6-10 amps.
ATTENTION: Avant d'installer la batterie, prenez la précaution
d'enlever gourmette, montre-bracelet, bague, etc.
contact avec la batterie pourrait causer des brûlures.
4
22
Wenn diese
Leur
A
5
6
7