Página 1
Wireless Unit Adaptor INSTRUCTION MANUAL Adaptateur Sans Fil MANUEL D'INSTRUCTION FRCA Adaptador de Transmisión MANUAL DE ESMX Inalámbrica INSTRUCCIONES Adaptador para Unidade de Comunicação sem Fio MANUAL DE INSTRUÇÕES PTBR (Wireless) WUT02...
Connect the equipment into an outlet on a circuit swallowed, seek medical attention immediately. different from that to which the receiver is connected. Use the wireless unit only with Makita tools. — Consult the dealer or an experienced radio/TV Never handle the adaptor with wet hands.
19. Always close the lid of the slot when operating. 29. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the adaptor and 20. Do not remove the wireless unit from the slot the tool.
To remove the wireless unit, open the lid slowly. The INITIAL SETUP hooks on the back of the lid will lift the wireless unit as you pull up the lid. Installing the wireless unit NOTE: The wireless unit is supplied as an optional accessory in some countries.
Página 5
Tool registration for the adaptor NOTE: Due to the detecting method of vacuum clean- er's auto start/stop function, some vacuum cleaner may automatically run for a few seconds when; To register a tool to the adaptor (wireless unit), follow — Plugging the adaptor's cord when the stand-by the instructions in the instruction manual of the tool to be used with this adaptor.
Página 6
Confirm the number beside the lighted channel OPERATION number indicator. It is the channel number currently being selected. For the following operations, refer to the instruction manual of the tool to be used with this adaptor: • Starting the wireless activation function •...
Página 7
Description of the lamp status Refer to the below table for the meaning of the lamp status. ► 1. Wireless activation lamp 2. Channel number indicator 3. Caution lamp Lamp Status Color Duration Description Blinking Wireless Standby Blue Adaptor: con- Waiting for the tool registration or the wireless activation tinuing...
Página 8
Conduct your own inspection first before asking for repairs. Also refer to the troubleshooting section of tool's instruc- tion manual. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.
Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
Importantes consignes de sécurité mité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser pour l’adaptateur et l’unité sans fil l’équipement. Makita U.S.A. Inc. Ne démontez pas et ne modifiez pas l’unité 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, sans fil et l’adaptateur.
Página 11
50 °C (122 °F). 29. N’insérez aucun autre dispositif que l’unité sans fil Makita dans la fente de l’adaptateur et N’utilisez pas l’unité sans fil dans les empla- de l’outil. cements où des instruments médicaux, tels que stimulateurs cardiaques, se trouvent à...
Bande Usage prévu Cet adaptateur permet d’utiliser les outils Makita pris en charge et alimentés par batterie lors de l’utilisation de la fonction de démarrage/arrêt automatique de l’aspirateur branché sur une prise de courant. ► 1. Adaptateur 2. Couvercle 3. Unité sans fil 4. Partie L’adaptateur connecté...
Página 13
Pour retirer l’unité sans fil, ouvrez lentement le cou- Pose de l’adaptateur vercle. Les crochets à l’arrière du couvercle soulève- ront l’unité sans fil à mesure que vous soulèverez le AVIS : N’insérez pas la fiche de l’adaptateur dans couvercle. la prise d’autres appareils que l’aspirateur pour la fonction de démarrage/arrêt automatique.
Pour éviter que l’adaptateur ne se détache, fixez-le toujours Réglage de canal avec la bande ou le crochet, ou mettez-le sur une surface stable. Utilisez la bande ou le crochet pour fixer l’adaptateur Le canal de communication adéquat varie suivant l’as- à...
Página 15
Pour faire un essai, maintenez le bouton de réglage Effacement de tous les de canal enfoncé pendant plus de deux secondes. enregistrements d’outil L’indicateur de numéro de canal clignotera en vert pendant 15 secondes. Vous pouvez effacer tous les enregistrements d’outil sur l’adaptateur (l’unité...
Página 16
Description de l’état du témoin Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la signification de l’état du témoin. ► 1. Témoin d’activation sans fil 2. Indicateur de numéro de canal 3. Témoin d’avertissement Témoin État Couleur Durée Description Allumé Clignotant Témoin Attente Bleu Adaptateur...
Página 17
Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal...
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN...
Makita U.S.A. Inc. 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, EUA +1-(714) 522-8088 No desarme ni manipule indebidamente la unidad inalámbrica y el adaptador.
Página 20
29. No inserte ningún otro dispositivo que no sea No utilice la unidad inalámbrica en lugares la unidad inalámbrica de Makita en la ranura donde la temperatura exceda los 50°C (122°F). del adaptador y la herramienta.
Banda Uso pretendido Este adaptador permite utilizar herramientas eléctri- cas Makita compatibles de baterías cuando se utiliza la función automática de encendido/apagado de una aspiradora con conexión a la red eléctrica. El adaptador conectado a una aspiradora Makita recibe ►...
Para retirar la unidad inalámbrica, abra la tapa lenta- Instalación del adaptador mente. Los ganchos en la parte posterior de la tapa levantarán la unidad inalámbrica mientras usted jala AVISO: No inserte el enchufe del adaptador en la hacia arriba la tapa. toma de corriente de otros aparatos que no sean la toma de corriente de la aspiradora para la fun- ción automática de encendido/apagado.
Para evitar que el adaptador se caiga, asegúrelo siempre con Ajuste de canal la banda o el gancho, o colóquelo en una superficie estable. Use la banda o el gancho para asegurar el adaptador en la El canal de comunicación adecuado varía según la aspiradora.
Mantenga presionado el botón de ajuste de canal Borrado de todos los registros de durante más de 2 segundos para realizar una prueba. herramientas El indicador de número de canal parpadeará en verde durante 15 segundos. Usted puede borrar todos los registros de herramientas del adaptador (unidad inalámbrica) como se indica a continuación.
Descripción del estado de la luz indicadora Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. ► 1. Luz indicadora de activación inalámbrica 2. Indicador de número de canal 3. Luz indicadora de precaución Estado Color Duración...
Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería)
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
Makita U.S.A. Inc. 14930 Northam Street, La Mirada, CA 90638-5753, Não desmonte ou adultere a unidade de comu- +1-(714) 522-8088 nicação sem fio nem o adaptador.
Página 29
10. Não opere a unidade de comunicação sem fio 29. Não insira nenhum outro dispositivo além da nas proximidades de dispositivos automá- unidade de comunicação sem fio da Makita no ticos. Se operada, os dispositivos automáticos encaixe do adaptador e da ferramenta.
Página 30
Lâmpada de advertência Cinta Indicação de uso Este adaptador permite o uso de ferramentas Makita acionadas por bateria compatíveis quando se utiliza a função de partida/parada automática de um aspirador operado a partir da rede elétrica. O adaptador conectado a um aspirador Makita recebe o sinal da ferramenta via conexão sem fio e o transmite...
Página 31
Para remover a unidade de comunicação sem fio, abra Instalação do adaptador a tampa lentamente. Os ganchos no verso da tampa levantarão a unidade de comunicação sem fio conforme OBSERVAÇÃO: Não insira o plugue do adapta- a tampa for puxada para cima. dor na tomada de outros aparelhos além do aspi- rador para a função de partida/parada automática.
Para evitar que o adaptador se solte e caia, prenda-o com Seleção de canal a cinta ou o gancho, ou coloque-o sobre uma superfície estável. Use a cinta ou o gancho para prender o adaptador O canal de comunicação adequado varia de acordo no aspirador.
Página 33
Pressione e mantenha pressionado o botão sele- Como apagar todos os registros das tor de canal por mais de 2 segundos, para testar. ferramentas O indicador do número do canal irá piscar em verde por 15 segundos. Você pode apagar todos os registros das ferramentas do adaptador (unidade de comunicação sem fio) como se segue.
Página 34
Descrição do status da lâmpada Consulte a tabela abaixo para obter o significado do status da lâmpada. ► 1. Lâmpada da ativação sem fio 2. Indicador do número do canal 3. Lâmpada de advertência Lâmpada Status Duração Descrição Acesa Piscando Lâmpada Em espera Azul...
Página 35
Se você encontrar um problema que não esteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, solicite serviço a um centro de assistência técnica autorizado da Makita, usando sempre peças de reposição originais Makita.
Os acessórios ou extensões especificados neste manual são recomendados OBSERVAÇÃO: Nunca use gasolina, ben- para utilização com a sua ferramenta Makita. A uti- zina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. lização de quaisquer outros acessórios ou extensões Pode ocorrer descoloração, deformação ou pode causar risco de ferimentos.