Página 2
English ...................................... 9 Čeština ....................................21 Slovenčina ..................................31 Magyarul ..................................... 43 Polski ...................................... 55 Русский ....................................67 Nederlands ..................................79 Italiano ....................................91 Hrvatski ....................................103 Français ....................................113 Español ....................................125 Deutsch ....................................137 FDU 2006-E...
Página 9
Contents Ash Vacuum Cleaner OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for buying this ash vacuum cleaner. Before using it, please read carefully this operating manual and retain it for further use. CONTENTS FIGURES ..............................3 1. GENERAL SAFETY REGULATIONS .................... 10 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE ........11 3.
Página 10
Adherence to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the machine. The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and repairs. The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting from the failure to adhere to this manual. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 11
Explanation of instruction labelson the machine Explanation of instruction labelson the machine 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE This product is made in compliance with approved standards. This product keeps safety certificate. Before use of the machine please read carefully the operating instructions.
Página 12
Remove the machine carefully from the packaging and check whether the following parts are complete: Ash Vacuum Cleaner HEPA Filter Metal Hose Aluminum Tube Warranty Certificate User Manual If any parts are missing or damaged, please contact the dealer from whom you purchased the machine. FDU 2006-E...
Página 13
Important safety instructions Important safety instructions 4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! In order to prevent the risk of fire, electric shock and injury please adhere to the following instructions: Never vacuum-clean burning or fuming items such as embers, cigarette butts or matches. Do not use vacuum-cleaner without installed filter.
Página 14
Push inwards and a click is heard at the right position (Fig. 2/C). Connect wheels (Fig. 2/D). 7. OPERATING INSTRUCTIONS Turning on/off The vacuum cleaner turns on using the ZAP/VYP switch (ON/OFF) (Fig. 3). FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 15
Assemble the flexible hose according to the figure and insert its ending with a connector into the suction hole on vacuum cleaner upper side. Push inwards and a click is heard at the right position (Fig. 2/C). Operating instructions | Maintenance after use | Filter cleaning Connect wheels (Fig.
Página 16
Voltage / Frequency 230V/50Hz Input Power 1 000W Ash Vacuum-Cleaning up to 40°C Filter HEPA filter Metal Container Metal Hose Aluminium Hose 0. 1 5m Weight Power Supply Cord 4.3m Noise Level 80dB(A) User Manual – Language version only. FDU 2006-E...
Página 17
Disposal Disposal 11. DISPOSAL 11. DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED PACKAGING. Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste.
Página 18
12. DECLARATION OF CONFORMITY Product / Name: FIREPLACE VACUUM CLEANER / FIELDMANN Type / Model: FDU 2006-E ....................230V/50Hz/1 000W The product complies with the following directives: The Directive of the European Parliament and the Council No. 2006/95/EC dated 12 December 2006 on the harmonisation of the laws of Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
Página 21
Obsah Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ........................3 1.
Página 22
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 23
Vysvětlení štítků s pokyny na stroji Věsvětlení štítků s pokyny na stroji 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI Tento produkt je vyroben v souladu se schválenými normami. Tento výrobek je opatřen certifikátem bezpečnosti. Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k obsluze.
Página 24
Nikdy nevysávejte hořící nebo dýmavé předměty, např. žhavé uhlíky, nedopalky cigaret nebo sirky. Nepoužívejte vysavač bez nainstalovaného filtru. Nenechávejte nikdy spotřebič bez dozoru, pokud je pod napětím. Zástrčku vytáhněte ze síťové zásuvky, pokud nebudete spotřebič delší čas používat a rovněž před každou činností FDU 2001-E FDU 2006-E...
Página 25
Důležité bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny spojenou s jeho údržbou. Nepoužívejte nikdy spotřebič ve venkovním prostředí a na vlhkém povrchu, hrozilo by riziko zasažení elektrickým proudem. Tento spotřebič není hračka pro děti. V případě, že tento spotřebič obsluhuje dítě nebo je používán v blízkosti dětí, musí být nad dětmi zajištěn přísný...
Página 26
Při demontáži filtru postupujte v krocích podle obrázků 5/A, 5/B, 5/C. Při demontáži filtru postupujte v krocích podle obrázků 5/A, 5/B. Při montáži filtru postupujte v krocích podle obrázků 5/D, 5/E, 5/F. Při montáži filtru postupujte v krocích podle obrázku 5/C. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 27
Čištění filtru | Technické údaje Čištění filtru | Technické údaje 9. ČIŠTĚNÍ FILTRU Filtr doporučujeme čistit alespoň jednou měsíčně nebo v případě jeho viditelného znečištění či omezené sací síly a zvýšeného zvuku motoru než je běžné. Vysavač nesmíte nikdy používat bez nainstalovaného filtru. Provoz vysavače bez nainstalovaného filtru vede k poškození...
Página 28
úřadů nebo od svého prodejce. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 29
12. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek / značka: VYSAVAČ NA POPEL / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2006-E ....................230 V/50 Hz/1 000 W Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12.prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů...
Página 31
Obsah Vysávač na popol NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento vysávač na popol. Skôr, než ho začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ PRÍLOHA ............................3 1.
Página 32
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu obsahuje aj pokyny pre obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody, ktoré vzniknú následkom nedodržiavania tohto návodu. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 33
Vysvetlenie štítkov s pokynmi na stroji Vysvetlenie štítkov s pokynmi na stroji 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI Tento produkt je vyrobený vsúlade so schválenými normami. Tento výrobok má certifikát bezpečnosti. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Nevysávajte žeravé...
Página 34
Stroj vyberte opatrne z obalu a skontrolujte, či sú nasledujúce diely kompletné: Vysávač na popol HEPA filter Kovová hadica Alumíniová hubica Záručný list Návod na obsluhu Pokiaľ diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa prosím na predajcu, u ktorého ste stroj zakúpili. FDU 2006-E...
Página 35
Dôležité bezpečnostné pokyny Dôležité bezpečnostné pokyny 4. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Dodržujte nasledujúce pokyny na elimináciu rizika požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom a úrazu. Nikdy nevysávajte horiace alebo dymiace predmety, napr. žeravé uhlíky, ohorky cigariet alebo zápalky. Nepoužívajte vysávač bez nainštalovaného filtra. Nenechávajte nikdy spotrebič...
Página 36
Na rukoväť hadice nasaďte trubicu (obr. 2/B). Pružnú hadicu zostavte podľa obrázka a jej koniec s prípojkou zasuňte do nasávacieho otvoru na hornej strane vysávača. Zatlačte smerom dovnútra, v správnej polohe hadice sa ozve cvaknutie (obr. 2/C). Pripojiť kolieska (obr. 2/D). FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 37
Pokyny na obsluhu | Údržba po používaní | Čistenie filtra Pokyny na obsluhu | Údržba po používaní | Čistenie filtra 7. POKYNY NA OBSLUHU Zapnutie a vypnutie Vysávač sa zapína pomocou vypínača ZAP/VYP (obr.3). Po vypnutí vysávača Po ukončení vysávania vypnite spotrebič vypínačom a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Hadicu vytiahnite zo sacieho otvoru, vytiahnutie hadice vyžaduje použitie miernejšej sily.
Página 38
230 V/50 Hz Príkon 1 000 W Satie popola do 40°C Filter HEPA filter Kovová nádoba 20 l Kovová hadica Alumíniová hubica 0,15 m Hmotnosť 4 kg Prívodný kábel 4,3 m Hlučnosť 80 dB(A) Používateľská príručka – jazyková mutácia. FDU 2006-E...
Página 39
Likvidácia Likvidace 11. LIKVIDÁCIA 11. LIKVIDACE POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité...
Página 40
12. VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobok / značka: VYSÁVAČ NA POPOL / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2006-E ....................230 V/50 Hz/1 200 W Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decembra 2006 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného...
Página 43
Tartalom Hamuporszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk hamuporszívójának megvásárlása mellett döntött. A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze meg a későbbi újraolvasáshoz. TARTALOM KÉPMELLÉKLET ................................ 3 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ................... 44 2. A GÉPEN LÁTHATÓ CÍMÉK ISMERTETÉSE ....................45 3.
Página 44
útmutatót is. A mellékelt használati útmutató betartása a sövénynyíró előírásszerű használatának előfeltétele. A használati útmutató egyben használati, kezelési és javítási utasításokat is tartalmaz. A gyártó nem felel a jelen használati útmutató be nem tartása következtében felmerült sérülésekért vagy károkért. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 45
A gépen található címkék utasításainak ismertetése A gépen található címkék utasításainak ismertetése 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ CÍMKÉK UTASÍTÁSAINAK ISMERTETÉSE A termék a vonatkozó érvényes szabványokkal összhangban készült. A termék biztonsági tanúsítással rendelkezik. A gép használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
Página 46
Emelje ki óvatosan a gépet a csomagolásból, és ellenőrizze le, hogy az alább ismertetett részek mindegyike megtalálható benne: Hamuporszívó HEPA szűrő Fémtömlő Alumínium tubus Garancialevél Használati útmutató Szűrőrögzítő csavarAbban az esetben, ha bizonyos részek hiányoznak, vagy sérültek, forduljon a gép eladójához. FDU 2006-E...
Página 47
Fontos biztonsági utasítások Fontos biztonsági utasítások 4. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Az elektromos áramütés és tűz elkerülése érdekében mindig tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat. Soha ne szívjon fel égő vagy izzó, füstölő tárgyakat, pl. parázst, cigarettacsikkeket vagy gyufákat. Soha ne használja a hamuporszívót behelyezett szűrő nélkül. Soha ne hagyja a feszültség alatt lévő...
Página 48
A rugalmas tömlőt a képen látható módon állítsa össze, és a végét illessze a hamuporszívó tetején található szívónyílásba. Nyomja be, majd amint a megfelelő helyre kerül a tömlő, hallható, ahogy a helyére kattan (2/C ábra). Illessze a helyükre a görgőket (2/D ábra). FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 49
Kezelési utasítások | Használat utáni karbantartás | A szűrő megtisztítása Kezelési utasítások | Használat utáni karbantartás | A szűrő megtisztítása 7. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Be- és kikapcsolás A hamuporszívó a BE/KI főkapcsoló segítségével kapcsolható ki és be (3. ábra). A hamuporszívó kikapcsolása után A porszívást követően kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval, majd húzza ki a csatlakozódugóját az elektromos hálózatból.
Página 50
HAMUPORSZÍVÓ: Feszültség / frekvencia 230 V/50 Hz Teljesítményfelvétel 1 000 W Hamuszívás 40°C-ig Szűrő HEPA szűrő Fémtartály 20 L Fémtömlő Alumínium tömlő 0,15 m Tömeg 4 kg Csatlakozókábel 4,3 m Zajszint 80 dB(A) Használati útmutató – nyelvű változat. FDU 2006-E...
Página 51
Megsemmisítés Megsemmisítés 11. MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉRŐL. A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt hulladékgyűjtőbe. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSA A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a megszokott települési hulladékba rakni.
Página 52
Megfelelőségi nyilatkozat 12. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék / márka: HAMUPORSZÍVÓ / FIELDMANN Típus / Modell: FDU 2006-E ..................230 V/50 Hz/1 000 W A termék az alább felsorolt előírásoknak: Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/EK irányelve (2006. december 12.) a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó...
Página 55
Objaśnienie tabliczek informacyjnych znajdujących się na urządzeniu Odkurzacz przemysłowy do usuwania popiołu INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakupienie tego odkurzacza do usuwania popiołu. Przed pierwszym uruchomieniem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI ILUSTRACJE ................................
Página 56
Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje konserwacji urządzenia i napraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 57
Objaśnienie tabliczek informacyjnych znajdujących się na urządzeniu Objaśnienie tabliczek informacyjnych znajdujących się na urządzeniu 2. OBJAŚNIENIE TABLICZEK INFORMACYJNYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA URZĄDZENIU Ten produkt jest wykonany zgodnie z zatwierdzonymi normami. Ten wyrób posiada certyfikat bezpieczeństwa. Przed użyciem prosimy starannie przeczytać instrukcję obsługi. Nie usuwamy żarzących się...
Página 58
Urządzenie należy ostrożnie wyjąć z opakowania i sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy: Odkurzacz do usuwania popiołu Filtr HEPA wąż metalowy końcówka aluminiowa karta gwarancyjna instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia elementów, należy zwrócić się do punktu sprzedaży , w którym urządzenie zostało zakupione. FDU 2006-E...
Página 59
Ważne zalecenia bezpieczeństwa Ważne zalecenia bezpieczeństwa 4. WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Aby wyeliminować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i nieszczęśliwego wypadku należy przestrzegać następujących zaleceń. Nigdy nie wsysać palących się albo dymiących przedmiotów, na przykład żarzących się węgielków, niedopałków papierosów albo siarki. Nie korzystamy z odkurzacza bez zainstalowanego filtra.
Página 60
Nigdy nie wyłączamy odkurzacza z sieci elektrycznej ciągnąc za przewód, pociągamy zawsze za wtyczkę. 6. MONTAŻ ODKURZACZA (RYS. 2) Przed montażem albo demontażem poszczególnych części wyposażenia należy zawsze najpierw wyłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Przygotowujemy potrzebne części z wyposażenia (rys. 2/A). FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 61
Montaż odkurzacza | Zalecenia dla obsługi | Konserwacja po odkurzaniu | Czyszczenie filtra Montaż odkurzacza | Zalecenia dla obsługi | Konserwacja po odkurzaniu | Czyszczenie filtra Na rękojeść węża zakładamy końcówkę (rys. 2/B). Elastyczny wąż kompletujemy zgodnie z rysunkiem i jego koniec z przyłączem wkładamy do otworu ssącego w górnej części odkurzacza.
Página 62
Pobór mocy 1 000 W Zasysanie popiołu do 40°C Filtr HEPA filtr Pojemnik metalowy 20 l Wąż metalowy Końcówka aluminiowa 0,15 m Ciężar 4 kg Przewód zasilający 4,3 m Poziom hałasu 80 dB(A) Instrukcja użytkownika - wersja językowa. FDU 2006-E...
Página 63
Likwidacja Likwidacja 11. LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych.
Página 64
12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Wyrób / marka: ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY DO USUWANIA POPIOŁU / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2006-E ..................... 230 V/50 Hz /1 000 W Wyrób jest zgodny z niżej wymienionymi przepisami: Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/95/ES z dnia 12 grudnia 2006 o zharmonizowaniu przepisów prawnych krajów członkowskich dotyczących urządzeń...
Página 67
Содержание Пылесос для золы HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Благодарим Вас, что Вы приобрели этот пылесос для золы. Прежде, чем Вы начнете им пользоваться, внимательно прочтите, пожалуйста, настоящую инструкцию по применению и сохраните ее на случай дальнейшего использования. СОДЕРЖАНИЕ РИСУНКИ К ИНСТРУКЦИИ ......................... 3 1.
Página 68
вместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту. Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные случаи или ущерб, возникший в результате несоблюдения настоящей инструкции. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 69
Описание табличек с указаниями на устройстве RU Описание табличек с указаниями на устройстве 2. ОПИСАНИЕ ТАБЛИЧЕК С УКАЗАНИЯМИ НА УСТРОЙСТВЕ Настоящее изделие изготовлено в соответствии с утвержденными нормами. К настоящему изделию приложен сертификат безопасности. Перед применением устройства внимательно прочтите инструкцию по...
Página 70
Устройство аккуратно извлеките из упаковки и проверьте, комплектны ли следующие детали: Пылесос для золы HEPA фильтр металлический шланг подключение шланга гарантийный сертификат инструкция по применению Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь, пожалуйста, к продавцу, где Вы приобрели устройство. FDU 2006-E...
Página 71
Важные указания побезопасности Важные указания побезопасности 4. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте следующие указания по исключению риска пожара, поражения электрическим током и получения травм: Никогда не пылесосьте горящие или дымящиеся предметы, напр. тлеющие угли, окурки или спички. Не пользуйтесь пылесосом без установленного фильтра. Никогда...
Página 72
Убедитесь, что Ваши руки сухие, и только после этого включайте штепсель в розетку сети питания. Никогда не отключайте прибор от электрической сети за кабель, всегда держите за штепсель. 6. МОНТАЖ ПЫЛЕСОСА (РИС. 2) Перед монтажом или демонтажем отдельных деталей принадлежностей всегда сначала отключите штепсель из розетки сети питания. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 73
Указания по обслуживанию | Обслуживание послеиспользования | Чистка фильтра Указания по обслуживанию | Обслуживание послеиспользования | Чистка фильтра Подготовьте все детали принадлежностей (рис. 2/A). На рукоятку шланга наденьте трубку (рис. 2/B). Упругий шланг соберите по рисунку, а его конец с насадкой для подключения вставьте...
Página 74
1 000 Вт Всасывание золы до 40 °C Фильтр HEPA фильтр Металлическая емкость 20 л Металлический шланг 1 м Алюминиевый наконечник 0,15 м Вес 4 кг Кабель питания 4,3 м Шумность 80 дБ Инструкция по эксплуатации - только языковая версия. FDU 2006-E...
Página 75
Утилизация Утилизация 11. УТИЛИЗАЦИЯ УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С БЫВШЕЙ В УПОТРЕБЛЕНИИ УПАКОВКОЙ Бывший в употреблении упаковочный материал доставьте на место, предназначенное городской администрацией для сбора отходов. УТИЛИЗАЦИЯ БЫВШЕГО В УПОТРЕБЛЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ Этот символ на изделиях или в сопроводительной документации означает, что...
Página 76
Сертификат соответствия 12. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Изделие / марка: ПЫЛЕСОС ДЛЯ ЗОЛЫ / FIELDMANN Тип / модель: FDU 2006-E ................230 В/50 Гц /1 000 Вт Изделие соответствует нижеприведенным нормам: Директива Европейского парламента и Совета 2006/95/ES от 12 декабря 2006 г. о...
Página 77
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ЗОЛЫ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Página 79
Inhoudsopgave Stofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING Gefeliciteerd met de aankoop van deze stofzuiger. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze om hem indien nodig te kunnen raadplegen. INHOUDSOPGAVE AFBEELDINGEN ..............................3 1. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ..................80 2. UITLEG VAN DE AFBEELDINGEN OP HET APPARAAT ................ 81 3.
Página 80
De gebruiksaanwijzing bevat daarnaast ook instructies voor de bediening, het onderhoud en reparatie van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongevallen of schade, ontstaan als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 81
Uitleg van de afbeeldingen op het apparaat Uitleg van de afbeeldingen op het apparaat 2. UITLEG VAN DE AFBEELDINGEN OP HET APPARAAT STOFZUIGER GEBRUIKSAANWIJZING STOFZUIGER GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 82
Haal het apparaat voorzichtig uit de verpakking en controleer of de volgende onderdelen allemaal aanwezig zijn: Stofzuiger HEPA-filter Metalen slang Aluminium zuigmond Garantiebewijs Gebruiksaanwijzing Neem contact op met de winkel waar u het apparaat gekocht heeft als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn. FDU 2006-E...
Página 83
Belangrijke veiligheidsvoo schriften Belangrijke veiligheidsvoo schriften 4. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOO SCHRIFTEN PAS OP! Door de volgende voorschriften op te volgen voorkomt u brand, elektrische schokken en verwondingen. Zuig geen branden of rokende voorwerpen zoals gloeiende kooltjes, sigarettenpeuken of lucifers op. Gebruik de stofzuiger nooit zonder filter. Verlies het apparaat nooit uit het oog als het op het lichtnet is aangesloten.
Página 84
Zorg ervoor dat u droge handen hebt als u de stekker in het stopcontact steekt. Schakel het apparaat nooit uit door het netsnoer met een ruk uit het stopcontact te trekken. Trek altijd aan de stekker. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 85
Monteren van de stofzuiger | Gebruiksaanwijzingen | Onderhoud na gebruik Monteren van de stofzuiger | Gebruiksaanwijzingen | Onderhoud na gebruik Reinigen van het filter Reinigen van het filter 6. MONTEREN VAN DE STOFZUIGER (afb.2) Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen gaat monteren of demonteren. Leg alle onderdelen klaar (afb.2/A).
Página 86
Netspanning / frequentie 230 V/50 Hz Vermogen 1 000 W Zuigt stof tot 40°C Filter HEPA - Filter Metalen reservoir 20 L Metalen slang Aluminium zuigmond 0,15 m Gewicht 4 kg Netsnoer 4,3 m Geluidsniveau 80 dB(A) Gebruiksaanwijzing wordt vertaald. FDU 2006-E...
Página 87
Verwijdering Verwijdering 11. VERWIJDERING AANWIJZINGEN EN INFORMATIE OVER DE BEHANDELING VAN DE GEBRUIKTE VERPAKKING Gooi het gebruikte verpakkingsmateriaal weg op een door de overheid aangewezen plaats. VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit symbool op producten of in de bijgeleverde documenten wijst u erop dat u gebruikte elektrische en elektronische producten niet met het normale huisvuil kunt weggooien.
Página 88
CE Verklaring van conformiteit 12. CONFORMITEITSVERKLARING Product / merk: STOFZUIGER / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2002-E ....................230 V/50 Hz/1 200 W Het product voldoet aan de volgende voorschriften: Richtlijn 2006/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke voorschriften der lidstaten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen.
Página 91
Contenuto Aspirapolvere per la cenere ISTRUZIONI PER L‘USO Vi ringraziamo per avere acquistato questo aspirapolvere per le ceneri. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso e conservarle per un uso futuro. CONTENUTO IMMAGINI ALLEGATE ........................3 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA ..................92 2.
Página 92
L‘osservanza delle istruzioni è il presupposto del corretto utilizzo dell‘apparecchio. Le istruzioni per l‘uso contengono inoltre le procedure per il funzionamento, la manutenzione e la riparazione. Il produttore non si assume nessuna responsabilità per infortuni o danni causate dal mancato rispetto di queste istruzioni. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 93
Spiegazione delle procedure sulle etichette dell‘apparecchio Spiegazione delle procedure sulle etichette dell‘apparecchio 2. SPIEGAZIONE DELLE PROCEDURE SULLE ETICHETTE DELL‘APPARECCHIO ASPIRAPOLVERE PER LA CENERE ISTRUZIONI PER L‘USO ASPIRAPOLVERE PER LA CENERE ISTRUZIONI PER L‘USO...
Página 94
Estrarre l‘apparecchio con cautela dall‘imballo e verificare la presenza dei seguenti componenti: Aspirapolvere per la cenere Filtro HEPA Manichetta di metallo Ugello di alluminio Garanzia Istruzioni per l‘uso Se dovessero mancare dei componenti o se alcuni di questi fossero danneggiati, contattare il rivenditore dove è stato effettuato l‘acquisto. FDU 2006-E...
Página 95
Importatni istruzioni di sicurezza Importatni istruzioni di sicurezza 4. IMPORTATNI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO! Osservare le seguenti precauzioni per eliminare il rischio di incendi, di infortuni dovuti alla corrente elettrica e di lesioni. Non utilizzare mai l‘apparecchio su oggetti in fiamme o che producano fumo, per esempio carboni ardenti, mozziconi di sigarette o fiammiferi ancora accesi.
Página 96
6. MONTAGGIO DELL‘ASPIRAPOLVERE (fig.2) Prima del montaggio o la rimozione dei singoli componenti degli accessori, scollegare sempre la spina dalla presa della corrente elettrica. Preparare tutti i componenti degli accessori (fig.2/A). FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 97
Montaggio dell‘aspirapolvere | Istruzioni per l‘uso | Manutenzione dopo l‘uso | Pulizia del filtro Montaggio dell‘aspirapolvere | Istruzioni per l‘uso | Manutenzione dopo l‘uso | Pulizia del filtro Inserire il manicotto sulla manichetta (fig.2/B). Assemblare la manichetta flessibile secondo la figura e spingere la fine dotata del giunto nell‘apertura di aspirazione sulla parte superiore dell‘aspirapolvere.
Página 98
Aspirazione di cenere fino a 40°C Filtro Filtro HEPA Contenitore di metallo 20 l Manichetta metallica Ugello di alluminio 0,15 m Peso 4 kg Cavo di alimentazione 4,3 m Rumorosità 80 dB(A) Le istruzioni per l‘uso sono nelle versioni linguistiche. FDU 2006-E...
Página 99
Smaltimento Smaltimento 11. SMALTIMENTO ISTRUZIONI E INFORMAZIONI RIGUARDANTI LO SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI USATI Il materiale di imballaggio utilizzato si deve smaltire in una discarica comunale per lo smaltimento dei rifiuti. SMALTIMENTO DI DISPOSITIVI ELETTRICI ED ELETTRONICI USATI Questo simbolo sui prodotti oppure nella documentazione del prodotto, significa che i prodotti elettronici ed elettrici non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti generici domestici.
Página 100
12. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Prodotto / marca: ASPIRATEUR À CENDRES / FIELDMANN Tipo / modello: FDU 2006-E ..................230 V/50 Hz/1 000 W Il prodotto è conforme alle seguenti normative: Direttiva 2006/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 12 dicembre 2006 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione.
Página 103
Sadrža Usisivač prepela UPUTA ZA OPSLUŽIVANJE Zahvaljujemo se Vama na kupovini ovog usisivača pepela. Prije nego što ga počnete koristiti, pročitajte molim pažljivo ovu uputu za opsluživanje i sačuvajte za slučaj slijedeće upotrebe. SADRŽAJ ILUSTRIRANI PRILOG ......................... 3 1. OPĆI SIGURNOSNI PROPISI ....................104 2.
Página 104
Pridržavanje se priložene upute za opsluživanje je pretpostavka pravilnog korištenja stroja. Uputa za opsluživanje također sadrži upute za opsluživanje, održavanje i popravku. Proizvođač ne preuzima odgovornost za nezgode ili štete koje proizlaze iz nepoštivanja ove upute. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 105
Objašnjenje naljepnica sa instru cijama na stroju Objašnjenje naljepnica sa instru cijama na stroju 2. OBJAŠNJENJE NALJEPNICA SA INSTRU CIJAMA NA STROJU USISIVAČ PREPELA UPUTA ZA OPSLUŽIVANJE USISIVAČ PREPELA UPUTA ZA OPSLUŽIVANJE...
Página 106
Stroj oprezno izvadite iz ambalaže i provjerite, da li su slijedeći dijelovi kompletni: Usisivač pepela HEPA filtar Metalno crijevo Aluminijsko crijevo Jamstveni list Uputa za opsluživanje Ukoliko dijelovi fale ili su odštećene, obratite se molim prodavaocu, tamo gdje je stroj kupljen. FDU 2006-E...
Página 107
Važne sigurnosne instrukcije Važne sigurnosne instrukcije 4. VAŽNE SIGURNOSNE INSTRUKCIJE PAŽNJA! Pridržavajte se slijedećih uputa radi eliminiranja rizika od požara, strujnog udara i ozljeda. Nikada ne usisivajte predmete koje gore ili dimi, npr. užarene ugljene, opuške cigareta ili šibice. Nemojte koristiti usisivač bez instaliranog filtra. Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je pod naponom.
Página 108
Pritisnite u pravcu unutra, u pravilnom položaju crijeva ćete čuti klik (slika 2 / C). Priključiti kotače (slika 2/D). 7. INSTRUKCIJE ZA OPSLUŽIVANJE Uključenje i isključivanje Usisivač se uključuje pomoću prekidača UKLJ./ISKL (islika 3). FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 109
Instrukcije za opsluživanje | Održavanje nakon korištenja | Čišćenje filtra | Tehnički podaci Instrukcije za opsluživanje | Održavanje nakon korištenja | Čišćenje filtra | Tehnički podaci Nakon isključenja usisivača Nakon isključenja usisivača Nakon okončanje usisivanja isključite aparat prekidačem i izvadite utikač iz mrežne utičnice. Nakon okončanje usisivanja isključite aparat prekidačem i izvadite utikač...
Página 110
Ovaj proizvod zadovoljava sve temeljne zahtjeve smjernica EU, koje se odnose na njega. Izmjene u tekstu, dizajnu i u tehničkim specifikacijama mogu se promijeniti bez prethodne najave i zadržavamo pravo da ih promijenimo. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 111
12. IZJAVA O SUKLADNOSTI Proizvod/ oznaka: USISIVAČ PREPELA / FIELDMANN Tip / model: FDU 2006-E ....................230 V/50 Hz /1 000 W Proizvod je u sukladnosti sa dolje navedenim propisima: Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2006/95/ES od 12. prosinca 2006 o harmonizaciji pravnih propisa država članica koje se odnose na električnu opremu namijenjenu za uporabu...
Página 113
Tables des matières Aspirateur à cendres MODE D’EMPLOI Nous vous remercions d’avoir choisi cet aspirateur à cendres. Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour une utilisation ultérieure. TABLES DES MATIÈRES FIGURES EN ANNEXE ........................3 1.
Página 114
Le mode d’emploi contient également les instructions relatives aux opérateurs, à l’entretien et aux réparations. Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas d’accidents ou de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 115
Explications des symboles avec les instructions sur l’appareil Explications des symboles avec les instructions sur l’appareil 2. EXPLICATIONS DES SYMBOLES AVEC LES INSTRUCTIONS SUR L’APPAREIL ASPIRATEUR À CENDRES MODE D’EMPLOI ASPIRATEUR À CENDRES MODE D’EMPLOI...
Página 116
Sortir l’appareil de son emballage avec précaution et vérifier si la livraison contient toutes les pièces suivantes : Aspirateur à cendres Filtre HEPA Tuyau flexible métallique Buse aluminium Certificat de garantie Mode d’emploi Si des pièces sont manquantes ou sont endommagées, veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. FDU 2006-E...
Página 117
Instructions de securité importantes Instructions de securité importantes 4. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ IMPORTANTES ATTENTION! Respecter les consignes suivantes pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et d’accident. Ne jamais utiliser l’aspirateur pour ramasser les objets brûlants ou fumants, par ex. charbons ardents, mégots de cigarettes ou allumettes.
Página 118
Assembler le tuyau flexible comme représenté sur la figure et insérer son extrémité équipée d’une connexion dans l’ouverture d’aspiration sur la partie supérieure de l’aspirateur. Pousser vers l’intérieur jusqu’à entendre un clic qui indique la bonne position (fig. 2/C). Fixer les roulettes (fig. 2/D). FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 119
Instructions d’utilisation | Entretien après l’utilisation | Nettoyage du filtre Instructions d’utilisation | Entretien après l’utilisation | Nettoyage du filtre 7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Marche et Arrêt L’aspirateur se met en marche à l’aide de l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (fig. 3). Après l’arrêt de l’aspirateur Une fois l’aspiration terminée, éteindre l’appareil par l’interrupteur et débrancher la fiche de la prise secteur.
Página 120
Aspiration des cendres jusqu’à 40°C Filtre filtre HEPA Cuve métallique 20 l Tuyau flexible métallique Buse aluminium 0,15 m Poids 4 kg Câble d’alimentation 4,3 m Niveau du bruit 80 dB(A) Le mode d’emploi est la traduction de l’original. FDU 2006-E...
Página 121
Élimination Élimination 11. ÉLIMINATION INSTRUCTIONS ET INFORMATIONS CONCERNANT LE TRAITEMENT DE L’EMBALLAGE UTILISÉ Déposer les matériaux d’emballage utilisés dans un endroit prévu par la commune au stockage des déchets. ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES USAGÉS Ce symbole figurant sur les produits ou sur les documents qui les accompagnent indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Página 122
Déclaration de conformité CE 12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Produit / marque:: ASPIRATEUR À CENDRES / FIELDMANN Type / modèle: FDU 2002-E ..................230 V/50 Hz/1 000 W Le produit est conforme aux prescriptions ci-dessous : Directive du Parlement européen et du Conseil 2006/95/CE du 12 décembre 2006 sur l’harmonisation des législations des états membres relatives aux dispositifs électriques destinés...
Página 125
Índice Aspirador de cenizas INSTRUCCIONES DE USO Gracias por comprar este aspirador de cenizas. Antes de empezar a utilizarlo, lea atentamente estas instrucciones de uso y guárdelas por si pudiera necesitarlas en el futuro. ÍNDICE ANEXO DE IMÁGENES ........................3 1.
Página 126
Las instrucciones de uso contienen también instrucciones para el manejo, el mantenimiento y la reparación. El fabricante no se hace responsable de los accidentes o daños surgidos como consecuencia de la no observación de estas instrucciones. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 127
Explicación de las etiquetas con instrucciones para la máquina Explicación de las etiquetas con instrucciones para la máquina 2. EXPLICACIÓN DE LAS ETIQUETAS CON INSTRUCCIONES PARA LA MÁQUINA ASPIRADOR DE CENIZAS INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR DE CENIZAS INSTRUCCIONES DE USO...
Página 128
Extraiga el aparato con cuidado del embalaje y compruebe que las siguientes piezas están completas: Aspirador de ceniza Filtro HEPA Manguera metálica Boquilla de aluminio Documento de garantía Instrucciones de uso Si faltaran piezas o estuvieran dañadas, diríjase al vendedor donde ha comprado el aparato. FDU 2006-E...
Página 129
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes 4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ATENCIÓN! Observe las siguientes instrucciones a fin de evitar riesgos de incendio o de lesiones producidas por la corriente eléctrica o golpes. No aspire nunca objetos ardiendo o humeantes, como por ejemplo brasas, colillas encendidas o cerillas.
Página 130
Asegúrese de que tiene las manos secas y, sólo entonces, conecte el enchufe a la toma de red. No desconecte nunca el aparato de la toma de electricidad estirando del cable, desconéctelo siempre estirando del conector plástico. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 131
Montaje del aspirador | Instrucciones de uso | Mantenimiento tras el uso Montaje del aspirador | Instrucciones de uso | Mantenimiento tras el uso 6. MONTAJE DEL ASPIRADOR (fig.2) Antes de montar o desmontar las diferentes piezas de los accesorios, desconecte siempre el aparato de la toma de corriente.
Página 132
Cable de conexión .............................. 4,3m Peso 4 kg Ruido ..................................80 dB Cable de conexión 4,3 m Ruido 80 dB(A) El manual de usuario se halla en el idioma concreto. El manual de usuario se halla en el idioma concreto. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 133
Liquidación Liquidación 11. LIQUIDACIÓN INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GESTIÓN DEL EMBALAJE UTILIZADO Deposite el embalaje utilizado en el lugar designado por las autoridades para el depósito de residuos. LIQUIDACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS Este símbolo sobre los productos o en los documentos que los acompañan indica que los productos eléctricos y electrónicos utilizados no deben desecharse como residuos comunales normales.
Página 134
12. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Producto / marca: ASPIRADOR DE CENIZAS / FIELDMANN Typ / Model: FDU 2006-E ....................230 V/50 Hz/1 000 W Producto conforme a las normas abajo indicadas: Directiva 2006/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material...
Página 137
Inhaltverzeichnis Aschesauger BEDIENUNGSANLEITUNG Wir danken Ihnen, dass Sie diesen Aschesauger gekauft haben. Ehe Sie ihn zu verwenden beginnen, lösen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung und verwahren Sie sie zwecks weiteren Gebrauchs. INHALTVERZEICHNIS BILDERANLAGE ..........................3 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ............... 138 2.
Página 138
Bedienungsanleitung zu übergeben. Die Einhaltung der beigelegten Bedienungsanleitung ist eine Voraussetzung des ordnungsgemäßen Maschinengebrauchs. Die Bedienungsanleitung beinhaltet auch Hinweise für die Bedienungspersonen, Wartung und Reparatur. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Unfälle oder Schäden infolge Nichteinhaltung dieser Anleitung. FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 139
Erläuterung der schilder mit hinweisen an der maschine Erläuterung der schilder mit hinweisen an der maschine 2. ERLÄUTERUNG DER SCHILDER MIT HINWEISEN AN DER MASCHINE ASCHESAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG ASCHESAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG...
Página 140
Nehmen Sie Maschine vorsichtig aus der Verpackung aus und überprüfen Sie, ob folgende Teile komplett sind: Aschesauge HEPA Filter Metallschlauch Aluminiumdüse Garantieschein Bedienungsanleitung Fehlen die Teile, oder sind sie beschädigt, wenden Sie sich, bitte, an den Verkäufer, bei dem Sie die Maschine gekauft haben. FDU 2006-E...
Página 141
Wichtige sicherheitshinweise Wichtige sicherheitshinweise 4. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie folgende Warnhinweise ein, um Brandrisiko, Stromschlag und Verletzung zu eliminieren. Saugen Sie nie brennende oder rauchige Gegenstände, z. B. glühende Kohle, Zigarettenreste oder Streichhölzer. Verwenden Sie den Staubsauger nie ohne installierten Filter. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es unter Spannung ist.
Página 142
Stellen Sie den elastischen Schlauch nach dem Bild zusammen und stecken Sie sein Ende mit dem Anschlussstück in das Saugloch auf der oberen Saugerseite ein. Drücken Sie nach innen und in der richtigen Position des Schlauchs ertönt ein Knacken (Bild 2/C). Schließen sie die Rollen an (Bild 2/D). FDU 2006-E FDU 2001-E...
Página 143
Bedienungshinweise | Wartung nach der verwendung | Filterreinigung Bedienungshinweise | Wartung nach der verwendung | Filterreinigung 7. BEDIENUNGSHINWEISE Ein- und Ausschaltung Der Sauger wird mit dem Schalter EIN/AUS eingeschaltet (Bild 3). Nach dem Ausschalten des Saugers Nach Beendigung des Saugens schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose aus.
Página 144
Spannung / Frequenz 230 V/50 Hz Anschlussleistung 1 000 W Aschesaugen bis 40°C Filter HEPA Filter Metallbehälter 20 L Metallschlauch Aluminiumdüse 0,15 m Gewicht 4 kg Anschlusskabel 4,3 m Geräuschpegel 80 dB(A) Das Benutzerhandbuch gibt es in Sprachmutation. FDU 2006-E...
Página 145
Entsorgung Entsorgung 11. ENTSORGUNG HINWEISE UND INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN VERPACKUNGEN Legen Sie das gebrauchte Verpackungsmaterial in eine von der Gemeinde definierte Entsorgungsstelle ab. ENTSORGUNG DER GEBRAUCHTEN ELEKTRISCHEN UND ELEKTROTECHNISCHEN ANLAGEN Dieses Symbol auf den Produkten oder in den ursprünglichen Dokumenten bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen und elektrotechnischen Produkte in den üblichen Kommunalabfall nicht entsorgt werden können.
Página 146
CE- Übereinstimmungserklärung 12. ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Produkt / Marke: ASCHESAUGER / FIELDMANN Typ / Modell: FDU 2006-E ..................... 230 V/50 Hz/1 000 W Das Produkt steht mit nachgeführten Vorschriften in Übereinstimmung: Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rats 2006/95/ES vom 12. Dezember 2006 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten in Bezug auf elektrische...