Descargar Imprimir esta página
Huawei FRG-B19 Guia De Inicio Rapido
Huawei FRG-B19 Guia De Inicio Rapido

Huawei FRG-B19 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para FRG-B19:

Publicidad

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guia de início rápido
Guia de início rápido
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
빠른 시작 가이드
クイックスタートガイド
Hướng dẫn sử dụng nhanh
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น
စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ်
მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო
Краткое руководство пользователя
Қысқаша нұсқаулық
FRG-B19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Huawei FRG-B19

  • Página 1 Hướng dẫn sử dụng nhanh คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น စတင် မ ှ အမမန် လ မ် း ညွ န ် მუშაობის დაწყების მოკლე სახელმძღვანელო Краткое руководство пользователя Қысқаша нұсқаулық FRG-B19...
  • Página 2 Contents Quick Start Guide............................................1 Guide de démarrage rapide........................................4 Guia de início rápido..........................................7 Guia de início rápido..........................................10 Guía de inicio rápido..........................................13 Panduan Memulai Cepat.........................................16 빠른 시작 가이드............................................19 クイックスタートガイド...........................................22 Hướng dẫn sử dụng nhanh........................................25 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง านด่ ว น...........................................28 စတင်...
  • Página 3 Set Up Your Device Pair the device with your phone using the Huawei Health app. Please scan the QR code or search for "Huawei Health" in AppGallery or at Consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. Add your device in the Huawei Health app, and follow the onscreen instructions to finish pairing.
  • Página 4 When charging the device, ensure it is 20 cm away from your body. Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 5 For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at https://consumer.huawei.com/certification. Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Please go to Settings > About > Regulatory information on the device to view the E-label screen.
  • Página 6 Configurer votre appareil Associez l'appareil avec votre téléphone au moyen de l'application Huawei Health. Veuillez scanner le QR code ou recherchez « Huawei Health » dans AppGallery ou sur Consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health. Ajoutez votre appareil dans l'application Huawei Health, puis suivez les instructions à...
  • Página 7 Desserrez un peu la bande pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous commencez à ressentir une gêne, ôtez l'appareil et laissez votre poignet se reposer. Si la gêne persiste, cessez de porter l'appareil et consultez un médecin dès que possible. Sur le site web officiel de Huawei, vous pouvez également acheter des bandes fabriquées dans d'autres matériaux et avec des designs différents.
  • Página 8 Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve à un minimum de 20 cm de votre corps. Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Página 9 Configure o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telemóvel através da aplicação Huawei Health. Efetue a leitura do código QR ou pesquise por "Huawei Health" na AppGallery ou em Consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. Adicione o seu dispositivo na aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã...
  • Página 10 Se continuar desconfortável, deixe de utilizar o dispositivo e consulte um médico assim que possível. Também pode adquirir braceletes feitas em outros materiais e com designs diferentes no web site oficial da Huawei.
  • Página 11 Durante o carregamento do dispositivo, garanta que esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração A Huawei Device Co., Ltd. declara por este meio que este dispositivo se encontra de acordo com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
  • Página 12 Configurar o seu dispositivo Emparelhe o dispositivo com o seu telefone usando o aplicativo Huawei Health. Leia o código QR ou pesquise por "Huawei Health" no AppGallery ou em Consumer.huawei.com para baixar o aplicativo Huawei Health. Adicione seu dispositivo no aplicativo Huawei Health e siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
  • Página 13 Afrouxe a pulseira um pouco durante o dia para deixar sua pele respirar. Se o uso começar a ficar desconfortável, tire o seu dispositivo vestível e deixe seu pulso descansar. Se continuar desconfortável, pare de usá-lo e procure orientação médica o mais rápido possível. Você também pode comprar pulseiras feitas de outros materiais e com designs diferentes no site oficial da Huawei. Segurança de mergulho •...
  • Página 14 Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que ele esteja a 20 cm de distância do seu corpo. Declaração Por meio do presente documento, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Página 15 Cómo configurar el dispositivo Empareja el dispositivo con el teléfono mediante la aplicación Salud de Huawei. Escanea el código QR o busca “Salud de Huawei” en AppGallery o en consumer.huawei.com para descargar la aplicación Salud de Huawei. Agrega tu dispositivo en la aplicación Salud de Huawei y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar el emparejamiento.
  • Página 16 Si todavía siente molestias, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico lo antes posible. Usted también puede comprar correas de otros materiales y con diferentes diseños desde el sitio web oficial de Huawei.
  • Página 17 Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que este se encuentre a 20 cm de su cuerpo. Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 18 Menyiapkan Perangkat Anda Sandingkan perangkat tersebut dengan ponsel Anda menggunakan aplikasi Huawei Health. Pindai kode QR atau cari "Huawei Health" di AppGallery atau di Consumer.huawei.com untuk mengunduh aplikasi Huawei Health. Tambahkan perangkat Anda di aplikasi Huawei Health, dan ikuti perintah pada layar untuk menyelesaikan penyandingan.
  • Página 19 Untuk informasi lainnya tentang ke mana dan cara mengantarkan limbah EEE Anda, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga di tempat Anda atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/. Pengurangan zat berbahaya Perangkat ini beserta aksesori listriknya mematuhi aturan setempat yang berlaku mengenai pembatasan penggunaan zat berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan elektronik, seperti peraturan REACH Uni Eropa (EU), RoHS, dan petunjuk tentang Baterai (bila disertakan).
  • Página 20 Saat mengisi daya perangkat, pastikan jaraknya 20 cm dari tubuh Anda. Pernyataan Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan yang relevan lainnya dari Directive 2014/53/EU. Versi DoC (Deklarasi Konformitas) terbaru dan yang valid saat ini dapat dilihat di https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 21 Bluetooth ® 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd.에 의한 해당 표시의 사용은 라이선스에 따른 것입니다. Huawei Device Co., Ltd.는 Huawei Technologies Co., Ltd.의 계열사입니다. 명시되는 기타 상표, 제품, 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 자산일 수 있습니다.
  • Página 22 낮 시간에는 피부가 숨 쉴 수 있도록 스트랩을 약간 풀어 두십시오. 착용이 불편하게 느껴지기 시작하면 웨어러블을 벗고 손목이 쉴 수 있도록 하십시오. 사용감이 계속 • 불편하면 착용을 중단하고 가능한 한 빨리 의사의 진료를 받으십시오. Huawei 공식 웹사이트에서 다른 재질 및 다양한 디자인으로 제작된 스트랩을 구매할 수도 있습니 다.
  • Página 23 액세서리 및 소프트웨어에 대한 최신 정보는 https://consumer.huawei.com/certification 에서 DoC(적합성 선언)를 참조하십시오. 해당 국가 또는 지역의 최근에 업데이트된 핫라인 및 이메일 주소를 보려면 https://consumer.huawei.com/kr/support/ 을 방문하십시오. 전자 레이블 화면을 보려면 장치에서 설정 > 정보 > 규제 정보 (Settings > About > Regulatory information) 로 이동하십시오.
  • Página 24 ペアリング開始前にスマートフォンのBluetoothをONにしてください。Huawei Healthアプリのデバイスリストから、該当するデバイスを選択し、画面上 の説明に従ってペアリングを完了します。 ヘルプの取得 接続や機能、使用方法のヒントについては、Huawei Healthアプリのデバイス>接続しているデバイス名>ヘルプをタップし、オンラインヘルプを確認し てください。 Copyright © Huawei 2022. All rights reserved. 本書は参考目的でのみ使用され、いかなる保証も行いません。 商標と許可 Bluetooth ® というワードマークやそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei Technologies Co., Ltd.によるこの商標の使用はライセンス許可 されています。Huawei Device Co., Ltd.は、Huawei Technologies Co., Ltd.の系列企業です。 記載されているその他の商標、製品、サービス、および会社名は、それぞれの所有者に帰属します。 個人情報保護方針 当社による個人情報の保護に関する詳細は、個人情報保護方針(https://consumer.huawei.com/privacy-policy)をご確認ください。 操作と安全性 指定品以外の電源アダプタ、充電器、バッテリーを使用すると、発熱、発煙、発火などの原因となります。 • 聴力を損なわないように、大音量で長時間音楽を聞くことは避けてください。 •...
  • Página 25 確認してください。 すべての 電子機器は故障する可能性があります。本製品は、ダイビング中に正確なデータを提供できない場合があります。個人の安全に関する情報を • 単一の情報源に依存しないでください。 無呼吸のトレーニングとテストは危険性があります。健康状態に基づいて適切なトレーニング計画を作成してください。専門的な人員の指導の下でト • レーニングとテストを実施してください。安全を確保するために、単独でトレーニングを行わないでください。 処分およびリサイクルに関する情報 本製品、バッテリー、印刷物、パッケージに描かれた車輪付きごみ箱にバツ印がついた記号は、すべての 電子製品とバッテリーは使用後、分別ごみ収集場 所に出す必要があり、一般ごみとして家庭ごみと一緒に廃棄してはならないという注意を促すものです。機器の廃棄は現地の法律に従い、ユーザーの責任 において指定された収集場所に出すか、電気電子機器廃棄物(WEEE)およびバッテリーの分別リサイクルサービスをご利用ください。 本製品を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気電子機器(EEE)廃棄物は価値の高い物質を残したままリサイクルされ、人体の健康と環境を 保護します。利用終了時に不適切に処理したり、誤って破壊や損傷してしまったり、正しくリサイクルしなかった場合には、健康や環境に害を及ぼす恐れ があります。EEE廃棄物の廃棄場所や廃棄方法に関する詳細は、各自治体、販売店、または家庭用のごみ処理業者にお問い合わせください。 有害物質の削減 本製品およびその電気付属品は、電気電子機器での特定の危険物質の使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バッテリー指令 (バッテリーが含まれる場合)など)に準拠しています。REACHおよびRoHSの適合宣言については、https://consumer.huawei.com/certificationのウェ ブサイトをご覧ください。 EU 規制への適合 高周波被曝要件 国際的ガイドラインで推奨されるように、本製品は欧州委員会によって設定された無線電波への暴露制限を超えないよう設計されています。 生体組織10gあたり2.0W/kgのSAR規制を採用している国では、本製品を手首に装着し、顔から1.0cm離した場合に本製品がRF仕様に適合します。 SARの公表最大値: 側頭部SAR:0.04W/kg。 四肢SAR:0.21W/kg。 デバイスを充電する場合は、人体から20cm離してください。 声明 Huawei Device Co., Ltd.は、本製品が指令2014/53/EUの基本的要件およびその他の関連規定に適合していることをここに宣言します。 適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、https://consumer.huawei.com/certificationで確認できます。 本製品は、EUのすべての 加盟国で使用できます。 本製品を使用する国や地域の規則に従ってください。 本製品は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。...
  • Página 26 以下のようなアクセサリを使用することをお勧めします。 充電クレードル:CW02 本製品出荷時ののソフトウェアバージョンは2.2.1.51です。 ソフトウェア更新は、製品リリース後のバグ修正や機能強化のために、当社からリリースされます。当社によりリリースされたすべてのソフトウェアバー ジョンは、検証が実施されており、関連する規則にも準拠しています。 高周波に関するすべてのパラメータ (周波数範囲や出力電力など)はユーザーがアクセスしたり、変更したりすることはできません。 アクセサリやソフトウェアに関する最新の情報については、https://consumer.huawei.com/certificationで適合宣言書(DoC)をご確認ください。 皮膚感作性 使用者の体質や体調によっては長時間の使用により、かゆみ、かぶれ、湿疹などが生じることがあります。異常が生じた場合は、直ちに使用をやめ、医師 の診察を受けてください。 各箇所の材質 外装ケース(ディスプレイ面):サファイアガラス 外装ケース横面:セラミック 外装ケース背面:セラミック ボタン:SUS316L バンドストラップ:レザーストラップ: カーフスキンストラップ 、SUS316L /セラミックストラップ: セラミック 心拍センサー部:サファイアガラス バックル:SUS316L つく棒:SUS316L 技術基準適合情報 電子銘板画面を確認するには、端末で設定 > 端末情報 > 規制情報 (Settings > About > Regulatory information) に移動してください。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。...
  • Página 27 Thiết lập thiết bị của bạn Ghép cặp thiết bị với điện thoại của bạn bằng cách sử dụng ứng dụng Huawei Health. Vui lòng quét mã QR hoặc tìm kiếm "Huawei Health" trong AppGallery hoặc tại Consumer.huawei.com để tải xuống ứng dụng Huawei Health. Thêm thiết bị của bạn trong ứng dụng Huawei Health, rồi làm theo chỉ...
  • Página 28 đeo và để cổ tay của bạn được nghỉ ngơi. Nếu bạn vẫn cảm thấy không thoải mái, hãy ngừng đeo thiết bị và tìm kiếm tư vấn y tế càng sớm càng tốt. Bạn cũng có thể mua dây đeo được làm từ các chất liệu khác và với các thiết kế khác nhau từ trang web chính thức của Huawei.
  • Página 29 Tuyên bố Qua đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ các yêu cầu thiết yếu và các quy định liên quan khác trong Chỉ thị 2014/53/EU. Có thể xem bản DoC (Tuyên bố tuân thủ) mới nhất và có hiệu lực tại https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 30 ตั ้ ง ค่ า อุ ป กรณ์ ข องคุ ณ จั บ คู ่ อ ุ ป กรณ์ ก ั บ โทรศั พ ท์ ข องคุ ณ โดยใช้ แ อป Huawei Health โปรดสแกนรหั ส QR หรื อ ค้ น หา "Huawei Health" ใน AppGallery หรื อ...
  • Página 31 คุ ณ ยั ง สามารถซื ้ อ สายรั ด ที ่ ท ํ า จากวั ส ดุ อ ื ่ น ๆ พร้ อ มด้ ว ยดี ไ ซน์ ต ่ า ง ๆ จากเว็ บ ไซต์ อ ย่ า งเป็...
  • Página 32 โปรดเข้ า ไปที ่ https://consumer.huawei.com/en/support/hotline เพื ่ อ ดู ข ้ อ มู ล สายด่ ว นและที ่ อ ยู ่ อ ี เ มลที ่ อ ั ป เดตล่ า สุ ด ในประเทศหรื อ ภู ม ิ ภ าคของคุ ณ...
  • Página 33 ြကည့ ် ရ ှ ြ ါ။ မူ ေ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် © Huawei 2022။ မူ ေ ိ ု င ် ခ ွ င ့ ် အ ားလု ံ း ရယူ ထ ားပေီ း မဖစ် သ ည် ။...
  • Página 34 • စက် န ှ င ့ ် ဘက် ထ ရီ က ိ ု လွ န ် က ဲ န သာ အြူ န ှ င ့ ် နနနရာင် မ ခည် တ ိ ု ့ တိ ု က ် ရ ိ ု က ် က ေနရာက် န သာ နနရာနှ င ့ ် နဝးရာတွ င ် ထားြါ။ ၎င် း တိ ု ့ က ိ ု မိ ု က ် ခ ရိ ု န ဝ့ ဖ ် မု န ့ ် ဖ ု တ ် စ က် မ ေား၊ မီ း ဖိ ု မ ေား သိ ု ့ မ ဟု တ ် အခန်...
  • Página 35 DoC (လိ ု က ် န ာနြကာင် း နြကညာခေက် ) နနာက် ဆ ု ံ း ထွ က ် တရားဝင် ဗားရှ င ် း ကိ ု https://consumer.huawei.com/certification တွ င ် ြကည့ ် ရ ှ န ိ ု င ် ြ ါသည် ။...
  • Página 36 သင့ ် န ိ ု င ် င ံ သိ ု ့ မ ဟု တ ် နဒသအတွ က ် လတ် တ နလာ အြ် ဒ ိ တ ် လ ု ြ ် ထ ားသည့ ် နဟာ့ လ ိ ု င ် း...
  • Página 37 თქვენი მოწყობილობის დაყენება დააწყვილეთ მოწყობილობა ტელეფონთან Huawei Health აპის გამოყენებით. დაასკანირეთ QR კოდი ან მოიძიეთ „Huawei Health“ AppGallery-ში ან საიტზე: Consumer.huawei.com, რომ ჩამოტვირთოთ Huawei Health აპი. დაამატეთ თქვენი მოწყობილობა Huawei Health აპში და მიჰყევით ეკრანზე მოცემულ მითითებებს დაწყვილების დასასრულებლად. მოწყობილობის დაწყვილება თქვენს საათთან...
  • Página 38 დღის განმავლობაში ოდნავ მოუშვით სამაჯური, რათა კანმა ისუნთქოს. თუ მისი ტარება დისკომფორტს შეგიქმნით, მოიხსენით პორტატიული მოწყობილობა და დაასვენეთ მაჯა. თუ მაინც არაკომფორტულად გრძნობთ თავს, შეწყვიტეთ მისი ტარება და რაც შეიძლება მალე მიმართეთ ექიმს. ასევე შეგიძლიათ შეიძინოთ სხვა მასალებისგან და განსხვავებული დიზაინის სამაჯურები Huawei-ს ოფიციალური ვებსაიტიდან.
  • Página 39 მოწყობილობის დამუხტვისას დარწმუნდით, რომ ის თქვენი სხეულიდან 20 სმ-ით დაშორებითაა. განცხადება ამით Huawei Device Co., Ltd. აცხადებს, რომ ეს მოწყობილობა აკმაყოფილებს 2014/53/EU დირექტივის ძირითად მოთხოვნებსა და სხვა შესაბამის პირობებს. DoC-ის (შესაბამისობის დეკლარაციის) უახლესი და მოქმედი ვერსია შეგიძლიათ იხილოთ მისამართზე: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 40 являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd. Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.
  • Página 41 Периодически ослабляйте ремешок в течение дня, чтобы ваша кожа дышала. Если вы испытываете дискомфорт при носке устройства, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если неприятные ощущения сохраняются, прекратите использование устройства и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести на официальном веб-сайте Huawei ремешки, изготовленные из других материалов и с другим дизайном.
  • Página 42 При зарядке устройства убедитесь, что оно находится в 20 см от вашего тела. Примечание Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и другим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия ЕС можно найти по ссылке https://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 43 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI модель FRG-B19 Назначение Смарт-часы HUAWEI модель FRG-B19 — умные часы с цветным сенсорным экраном, заводной головкой и кнопками управления. Характеристики и параметры Размер: 43 мм x 43 мм x 10,5 мм Вес: 50 г (без ремешка) Материал: керамическая...
  • Página 44 Соответствие Устройство соответсвует: —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —ТР ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Зарядное устройство соответсвует: —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» —ТР...
  • Página 45 Правила и условия подключения к Производится в соответствии с Кратким электрической сети и другим руководством пользователя, прилагаемом к техническим средствам, пуска, данному оборудованию. регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено для использовании с учетом использования в жилых, коммерческих и предназначения...
  • Página 46 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI модель FRG-B19 Назначение Смарт-часы HUAWEI модель FRG-B19 — умные часы с цветным сенсорным экраном, заводной головкой и кнопками управления. Характеристики и параметры Размер: 43 мм x 43 мм x 10,5 мм Вес: 50 г (без ремешка) Материал: керамическая...
  • Página 47 Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для эксплуатации (использования) использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 45 град. С, и относительной влажности от 5% до 95% (без конденсации). Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы.
  • Página 48 Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности неисправности оборудования оборудования: — выключите оборудование; — отключите оборудование от электрической сети,(если оно подключено); — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования Месяц и год изготовления и (или) Дата...
  • Página 49 Bluetooth ® сөз белгісі мен логотиптері — Bluetooth SIG, Inc. меншігіндегі тіркелген сауда белгілері және осы белгілер Huawei Technologies Co., Ltd. компаниясының лицензиясы бойынша пайдаланылады. Huawei Device Co., Ltd. — Huawei Technologies Co., Ltd. филиалы. Басқа сауда белгілері, өнім, қызмет және компания атаулары тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
  • Página 50 Күні бойы теріңіз демалуы үшін бауды шамалы босатыңыз. Таққан кезде ыңғайсыздық сезілсе, киілетін құралды шешіп, білекті демалдырыңыз. Әлі де ыңғайсыздық сезілсе, тағуды тоқтатып, мүмкіндігінше жылдам медициналық көмекке жүгініңіз. Сонымен қатар ресми Huawei веб-сайтынан басқа материалдардан жасалған және дизайндары әртүрлі бауларды сатып алуға болады. Дайвинг қауіпсіздігі...
  • Página 51 Құрылғыны зарядтаған кезде ол денеңізден 20 см қашықтықта екенін тексеріңіз. Мәлімдеме Осы құжат арқылы Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл құрылғының 2014/53/EU директивасының негізгі талаптары мен басқа да тиісті ережелеріне сәйкес келетінін мәлімдейді. Сәйкестік туралы декларацияның соңғы және жарамды нұсқасын https://consumer.huawei.com/certification бетінде көруге болады.
  • Página 52 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI модель FRG-B19 Назначение Смарт-часы HUAWEI модель FRG-B19 — умные часы с цветным сенсорным экраном, заводной головкой и кнопками управления. Характеристики и параметры Размер: 43 мм x 43 мм x 10,5 мм Вес: 50 г (без ремешка) Материал: керамическая...
  • Página 53 Соответствие Устройство соответсвует: —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —ТР ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Зарядное устройство соответсвует: —ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —ТР ЕАЭС 037/ 2016 «Об ограничении применения...
  • Página 54 Правила и условия подключения к Производится в соответствии с Кратким электрической сети и другим руководством пользователя, прилагаемом к техническим средствам, пуска, данному оборудованию. регулирования и введения в эксплуатацию Сведения об ограничениях в Оборудование предназначено для использовании с учетом использования в жилых, коммерческих и предназначения...
  • Página 55 Сауда белгісі HUAWEI Тауардың атауы Смарт-сағат HUAWEI FRG-B19 моделі Қолдану мақсаты HUAWEI FRG-B19 смарт- сағаты - бұл түсті сенсорлы экран, бұралмалы басқару батырмалары бар сағат. Сипаттамалары мен параметрлері Өлшемі: 43 мм x 43 мм x 10,5 мм Салмағы: 50г (баусыз) Материал: керамикалық...
  • Página 56 Қауіпсіз қолданудың ережелері мен шарттары Құрылғы жабық жылытылатын бөлмеде -20 және 45 град. С аралығында, және 5% - 95% аралығынан аспайтын ылғалдылықта қолдануға арналған (конденсациясыз). Қызмет мерзімі кезінде құрылғыға мерзімді қызмет көрсету қажет емес. Қызмет мерзімі құжаттамада көрсетілген. Монтаж жасау шарттары Құрылғы...
  • Página 57 ‫البیان‬ 2014/53/EU ‫توجیه‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫الأخرى‬ ‫والأحكام‬ ‫الأساسیة‬ ‫المتطلبات‬ ‫مع‬ ‫یتوافق‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ، Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫تقر‬ ،‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫على‬ ‫المطابقة‬ ‫إعلان‬ ‫من‬ ‫والصالح‬ ‫الأحدث‬ ‫الإصدار‬ ‫مراجعة‬ ‫یمكن‬ ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫في‬ ‫الأعضاء‬...
  • Página 58 ‫البائع‬ ‫أو‬ ،‫المحلیة‬ ‫بالسلطات‬ ‫الاتصال‬ ‫ی ُرجى‬ ،‫منها‬ ‫التخلص‬ ‫وكیفیة‬ ‫والإلكترونیة‬ ‫الكهربائیة‬ ‫المعدات‬ ‫نفایات‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫مكان‬ ‫حول‬ ‫المعلومات‬ https://consumer.huawei.com/en/ ‫الویب‬ ‫موقع‬ ‫زیارة‬ ‫أو‬ ‫المنزلیة‬ ‫النفایات‬ ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫من‬ ّ ‫الح د‬ ‫وتقیید‬ ‫وترخیص‬ ‫وتقییم‬ ‫تسجیل‬ ‫لوائح‬ ‫مثل‬ ،‫والإلكترونیة‬ ‫الكهربائیة‬...
  • Página 59 ‫العلامات‬ ‫لهذه‬ ‫استخدام‬ ّ‫وأي‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫لشركة‬ ‫ومملوكة‬ ‫مسجلة‬ ‫تجاریة‬ ‫علامات‬ ‫والشعارات‬ Bluetooth ‫الكلمة‬ ‫علامة‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫لشركة‬ ‫تابعة‬ ‫شركة‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫ترخیص‬ ‫بموجب‬ ‫یكون‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫المعنیین‬ ‫لمالكیها‬ ‫المذكورة‬ ‫والشركات‬ ‫والخدمات‬...
  • Página 60 ‫. اند‬ ‫شده‬ ‫رعایت‬ 2014/53/EU ‫بخشنامه‬ ‫دیگر‬ ‫مربوطه‬ ‫مفاد‬ ‫و‬ ‫ضروری‬ ‫الزامات‬ ‫دستگاه‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫دارد‬ ‫می‬ ‫اعلام‬ Huawei Device Co., Ltd. ،‫بدینوسیله‬ ‫است‬ ‫مشاهده‬ ‫قابل‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫در‬ ‫انطباق‬ ‫اعلامیۀ‬ ‫نسخه‬ ‫معتبرترین‬ ‫و‬ ‫جدیدترین‬ ‫دارد‬ ‫وجود‬ ‫اروپا‬ ‫اتحادیۀ‬ ‫عضو‬...
  • Página 61 ‫در‬ ‫و‬ ‫کنید‬ ‫خودداری‬ ‫دستگاه‬ ‫پوشیدن‬ ‫از‬ ،‫کنید‬ ‫می‬ ‫ناراحتی‬ ‫احساس‬ ‫همچنان‬ ‫اگر‬ ‫کند‬ ‫استراحت‬ ‫دستتان‬ ‫مچ‬ ‫کنید‬ ‫خریداری‬ Huawei ‫رسمی‬ ‫سایت‬ ‫وب‬ ‫از‬ ‫را‬ ‫متفاوت‬ ‫های‬ ‫طرح‬ ‫با‬ ‫و‬ ‫دیگر‬ ‫مواد‬ ‫از‬ ‫غواصی‬ ‫ایمنی‬ ً ‫حتم ا‬ ‫می‬ ‫استفاده‬...
  • Página 62 ‫و‬ ‫دارد‬ ‫رسانی‬ ‫اطلاع‬ ‫جنبه‬ ‫فقط‬ ‫سند‬ ‫این‬ ‫مجوزها‬ ‫و‬ ‫تجاری‬ ‫علائم‬ ® Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth ‫این‬ ‫از‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫استفاده‬ ‫گونه‬ ‫هر‬ ‫و‬ ‫هستند‬ ‫به‬ ‫متعلق‬ ‫شده‬ ‫ثبت‬ ‫تجاری‬ ‫علائم‬ ‫لوگوهای‬ ‫و‬ ‫نوشتاری‬ ‫علامت‬ ‫است‬ Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 63 Contents ....................................‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ......................................‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬...
  • Página 64 ‫سریع‬ ‫کار‬ ‫به‬ ‫شروع‬ ‫راهنمای‬ ‫السریع‬ ‫التشغیل‬ ‫دلیل‬ FRG-B19...